Translation of "Sein eigen" in English
Mancher
kommt
zu
großem
Unglück
durch
sein
eigen
Maul.
The
appetite
of
the
laboring
man
labors
for
him;
for
his
mouth
urges
him
on.
bible-uedin v1
Wer
diesen
Schatz
sein
eigen
nennt,
wird
das
Schicksal
der
Welt
bestimmen.
Whoever
calls
this
artifact
its
own,
will
determine
the
fate
of
the
world.
Wikipedia v1.0
Nicht
wie
dieser
Schamlose,
der
sein
eigen
Fleisch
und
Blut
verleugnet
hat.
Look
at
me!
Not
like
that
sod
who
turned
his
back
on
you.
OpenSubtitles v2018
Sein
eigen
Fleisch
und
Blut
hasst
niemand.
Never
has
one
hated
their
own
flesh.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
sein
eigen
Fleisch
und
Blut.
And
I'm
his
own
flesh
and
blood.
OpenSubtitles v2018
Welcher
Mann
würde
sein
eigen
Fleisch
und
Blut
töten?
What
kind
of
man
would
kill
his
own
flesh
and
blood?
OpenSubtitles v2018
Sein
eigen
Fleisch
und
Blut
in
einen
Vampir
verwandeln...
Turning
your
own
flesh
and
blood
into
a
vampire-
who
does
that?
OpenSubtitles v2018
So
eigen
wie
sein
Name,
so
eigen
war
auch
seine
Denkweise.
He
was
as
unique
as
his
name
OpenSubtitles v2018
Sein
eigen
Fleisch
und
Blut
in
einen
Vampir
zu
verwandeln.
Turning
your
own
flesh
and
blood
into
a
vampire.
OpenSubtitles v2018
Ein
Mann
braucht
einen
Platz,
den
er
sein
eigen
nennen
kann.
Man's
got
to
have
a
place
he
can
call
his
own.
OpenSubtitles v2018
Wie
einem,
den
sein
eigen
Erbarmen
hat
ermordet.
As
with
a
man
by
his
own
charity
slain.
OpenSubtitles v2018
Glaubt
ihr,
er
würde
sein
eigen
Fleisch
und
Blut
nicht
beschützen?
You
think
he
won't
protect
his
own
flesh
and
blood?
OpenSubtitles v2018
Er
würde
niemals
sein
eigen
Fleisch
und
Blut
im
Stich
lassen.
I
will
tell
you
one
thing.
He
would
never
ever
leave
his
own
flesh
and
blood.
OpenSubtitles v2018
Hört
nicht
sein
eigen
Schmerzgekreisch
wenn
er
sich
wühlt
ins
eigne
Fleisch...
He
doesn't
hear
his
cry
of
pain
as
he
tears
at
his
own
flesh.
OpenSubtitles v2018
Sein
eigen
Blut,
und
er
behandelte
ihn
wie
einen
Dienstboten.
His
own
blood,
and
he
used
him
like
a
servant.
OpenSubtitles v2018
Chingachgook
fand
mich
und
zog
mich
wie
sein
Eigen
auf.
Chingachgook
found
me
with
two
French
trappers,
raised
me
up
as
his
own.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
Joshua
wie
sein
eigen
Fleisch
und
Blut
aufgezogen.
He
raised
Joshua
like
his
own
flesh
and
blood.
OpenSubtitles v2018
Den
Teil,
der
betrügt,
sogar
sein
eigen
Fleisch
und
Blut.
The
part
that
would
betray
her
own
flesh
and
blood.
OpenSubtitles v2018
Das
Leid
eines
Mannes
ist
wohl
sein
eigen.
I
suppose
a
man's
sorrows
are
his
own.
OpenSubtitles v2018
Er
könne
sich
nicht
dazu
durchringen,
sein
eigen
Fleisch
und
Blut
anzuzeigen.
He
said
he
couldn't
bring
himself
to
denounce
his
own
flesh
and
blood.
OpenSubtitles v2018
Er
selbst
nennt
einen
hübschen,
kleinen
Landsitz
sein
Eigen,
in
Somersetshire.
He
also
has
a
pretty
little
estate
of
his
own
in
Somersetshire.
OpenSubtitles v2018
Folgende
Auszeichnungen
kann
er
sein
Eigen
nennen:
He
can
call
his
own
the
following
awards:
CCAligned v1
Er
beanspruchte
ihn
immer
als
Sein
eigen,
schon
seit
Beginn
der
Welt.
He
always
did
claim
it
for
His
own,
even
from
the
beginning
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Er
beansprucht
ihn
als
Sein
Eigen.
He
claims
it
for
His
own.
ParaCrawl v7.1