Translation of "Sein todestag" in English
Unglaublich,
dass
das
schon
sein
Todestag
ist.
I
can't
believe
it's
his
anniversary
already.
OpenSubtitles v2018
Und
der
Tag
seiner
Rückkehr
wird
auch
sein
Todestag
sein!
He
will
come
back
one
day.
And
that
day
will
be
the
day
he
dies.
OpenSubtitles v2018
Sein
Todestag,
der
10.
Juni,
ist
portugiesischer
Nationalfeiertag.
The
day
of
his
death,
10
June
OS,
is
Portugal's
national
day.
WikiMatrix v1
Sein
Todestag,
der
29.
März,
wurde
zu
seinem
Namenstag
bestimmt.
The
traditional
date
for
his
death,
29
March,
is
the
day
dedicated
to
him.
WikiMatrix v1
Du
weißt
nie,
wann
dein
Todestag
sein
wird.
You
never
know
when
you're
death
day
will
be.
QED v2.0a
Sein
Todestag
wird
in
ganz
Thailand
gefeiert.
The
anniversary
of
his
death
is
celebrated
throughout
the
country.
ParaCrawl v7.1
Sein
Geburts-
und
sein
Todestag
sind
nationale
Feiertage
in
Pakistan.
His
birth
and
death
anniversaries
are
national
holidays
in
Pakistan.
ParaCrawl v7.1
Weder
sein
Geburtsdatum
noch
sein
Todestag
sind
genau
bekannt.
Neither
the
year
of
his
birth
nor
of
his
death
are
for
sure.
ParaCrawl v7.1
Sein
Todestag
am
28.
September
ist
heute
ein
staatlicher
Feiertag.
The
day
of
his
death,
Sept.
28th,
today
is
a
national
holiday.
ParaCrawl v7.1
Sein
diesjähriger
Todestag
wurde
auch
an
der
Universität
eingehend
gewürdigt.
This
year,
the
anniversary
of
his
death
was
also
honoured
at
MLU.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
sein
10
Todestag.
It's
the
tenth
anniversary.
OpenSubtitles v2018
Große
Wichtigkeit
hat
der
Feiertag
Mawlid
an-Nabi
(zu
Ehren
des
Geburtstags
des
Propheten
Mohammed),
auch
sein
Todestag,
und
der
Jahrestag
des
Todes
von
Ma
Qixi,
des
Gründers
der
Bewegung.
The
group
observes
such
holidays
as
the
birthday
of
the
Prophet
Muhammad
(Mawlid
an-Nabi),
the
anniversary
of
his
death,
and
the
anniversary
of
the
death
of
Ma
Qixi.
WikiMatrix v1
Sein
Todestag
ist
der
am
8./9.
Juni
1289
oder
1290,
bestattet
wurde
er
im
Doberaner
Münster.
He
died
on
8
June
1289
or
1290
and
was
buried
in
Doberan
Minster.
WikiMatrix v1
Das
Beeindruckende
an
Hermann
Hesse
ist
aber
nicht
vor
allem,
daß
sich
im
August
2012
sein
Todestag
zum
50.
Mal
jährt,
sondern
es
sind
und
bleiben
sein
Werk,
sein
Leben
und
seine
Persönlichkeit,
die
unabhängig
von
einem
sich
immer
schneller
drehenden
Jubiläumskarussell
Bestand,
Bedeutung
und
Aktualität
haben.
The
most
impressive
thing
about
Hermann
Hesse,
however,
is
not
the
50th
anniversary
of
his
death
in
August
2012,
but
has
always
been
and
will
always
be
his
works,
his
life
and
his
personality
which,
irrespective
of
an
anniversary
carrousel
that
is
spinning
faster
and
faster
as
time
passes,
still
maintain
a
sense
of
constancy,
meaning
and
contemporariness.
ParaCrawl v7.1
Der
Festtag
von
Johannes
dem
Täufer
ist
der
24.
Juni
und
sein
Todestag
ist
der
2.
August.
John
the
Baptist's
feast
day
is
June
24,
and
the
anniversary
of
his
death
is
August
2.
ParaCrawl v7.1
Vor
wenigen
Tagen
war
sein
25.
Todestag,
wir
erinnern
uns
seiner
nicht
nur,
weil
er
ein
begabter
Journalist
war,
der
die
Welt
und
das
Leben
mit
Neugier
entdeckte,
sondern
auch
wegen
der
großen
Freundschaft,
die
uns
miteinander
verband.
Few
days
from
the
25th
anniversary
of
his
death,
we
remember
him
not
only
for
his
talent
as
a
journalist,
curious
about
the
world
and
about
life,
but
also
for
the
great
friendship
that
bound
us.
ParaCrawl v7.1
Scheich
Zayed
hat
das
Land
bis
zum
2.
November
2004
(sein
Todestag)
regiert,
während
am
nächsten
Tag
sein
Nachfolger
gewählt
wurde,
Scheich
Khalifa
Bin
Zayed
Al
Nahyan.
Sheik
Zayed
governed
the
country
until
2
November
2004
(the
date
of
his
death),
while
the
following
day,
his
successor,
Sheik
Khalifa
bin
Zayed
Al
Nahyan,
was
elected.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2018
wird
ihr
vierzigster
Todestag
sein
und
noch
immer
ist
das
öffentliche
Bild
von
ihr
stark
umstritten.
2018
will
mark
forty
years
of
her
death,
as
her
public
image
is
still
in
deep
dispute.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
es
also
wagen
würde,
von
meinem
Pferd
zu
fallen,
könnte
nächstes
Jahr
an
diesem
Datum
gut
mein
erster
Todestag
sein.
So,
if
I
were
to
dare
fall
off
my
horse,
next
year
on
this
date
could
very
well
be
the
anniversary
of
my
death.
ParaCrawl v7.1
Sein
Todestag
würdig
kennzuzeichnen
ist
möglich
nur
wenn
wir
fortsetzen
zu
leben
nach
seinem
Beispiel
und
uns
für
seine
Ideale
kämpfen.
Worthily
commemorate
his
death
is
only
possible
through
persistent
continuing
of
living
by
his
example
and
fight
for
his
ideals.
ParaCrawl v7.1
Der
6.
August
ist
nicht
nur
sein
Todestag,
sondern
auch
der
Jahrestag
seiner
ersten
Enzyklika
Ecclesiam
suam,
die
vor
40
Jahren
am
Fest
der
Verklärung
des
Herrn
veröffentlicht
wurde.
The
6th
of
August
is
not
only
the
anniversary
of
his
death,
but
also
that
of
his
first
Encyclical,
Ecclesiam
Suam,
which
bears
the
date
of
the
Transfiguration
40
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Sein
Todestag
wird
im
Heimatland
des
Heiligen
meist
ruhig
und
beschaulich
gefeiert,
während
die
amerikanischen
Iren
fröhlich
diesen
Tag
begehen
mit
Paraden
und
Feiern.
His
death
is
celebrated
in
his
home
country
usually
in
a
quiet
and
tranquil
manner
while
the
American
Irish
happily
celebrate
this
day
with
parades
and
parties.
ParaCrawl v7.1
Ihren
Anfang
markiert
das
Jahr
1882
und
ihr
Ende
soll
voraussichtlich
das
Jahr
2026
sein
(zum
hundertjährigen
Todestag
von
Gaudi),
womit
man
schlußendlich
144
Jahre
zum
Bau
gebraucht
hätte,
fast
einundhalb
Jahrhunderte.
It
was
started
in
1882
and
won't
be
completed
until
2026
(the
100th
anniversary
of
Gaudí's
death)
at
the
earliest,
meaning
it
will
have
taken
144
years,
or
almost
one
and
a
half
centuries.
ParaCrawl v7.1
Doch
da
sein
Todestag
der
13.
Oktober
war
und
damit
direkt
vor
gleich
mehreren
hohen
jüdischen
Feiertagen
lag,
beschlossen
seine
Frau
Reichel
und
seine
Kinder,
für
ihn
eine
Grabstätte
auf
dem
Grindelfriedhof
zu
erwerben.
However,
since
his
death
occurred
on
13
October
and
thus
dated
just
before
several
important
Jewish
holidays,
his
wife
Reichel
and
his
children
decided
to
acquire
a
grave
in
the
Grindel
Cemetery.
ParaCrawl v7.1
Gregory
Peck
ist
gleichfalls
im
April
geboren,
doch
2013
jährt
sich
sein
Todestag
zum
zehnten
Mal.
Gregory
Peck
was
also
born
in
April,
but
2013
marks
the
tenth
anniversary
of
his
death.
ParaCrawl v7.1
Wir
Freunde
dachten,
er
sei
nicht
mehr
am
Leben
und
gaben
ihn
auf.
Der
Tag,
an
dem
er
Tokyo
verließ,
wurde
sein
Todestag.
Even
his
friends,
I
among
them,
had
given
him
up
for
dead,
and
so
we
set
the
day
he
left
Tokyo
as
the
anniversary
of
his
death.
OpenSubtitles v2018
Traurigerweise
starb
Roy
am
16.
Dezember
2009,
nachdem
er
ein
Jahr
lang
an
Magenkrebs
gelitten
hatte.
Sein
Todestag
liegt
damit
genau
43
Jahre
und
einen
Tag
nach
dem
seines
Onkels
Walt,
der
ebenfalls
an
Krebs
gestorben
war.
Sadly
Roy
passed
away
on
December
16th
2009
after
suffering
from
stomach
cancer
for
a
year.
His
death
occurred
43
years
and
one
day
after
his
Uncle
Walt
Disney
had
died
also
of
Cancer.
CCAligned v1