Translation of "Leicht sein" in English

Eine einzige Regierung könnte leicht versucht sein, die Union handlungsunfähig zu machen.
A single government may well be tempted to hold the Union hostage.
Europarl v8

Dies macht deutlich, daß Ihre Aufgabe nicht leicht sein wird.
Suffice it to say that your task will not be particularly easy.
Europarl v8

In Zeiten einer weltweiten Rezession wird dies vielleicht nicht ganz leicht sein.
At this time of global recession, that may not be easy.
Europarl v8

Diese Periode, die heute beginnt, wird keinesfalls leicht sein.
The period that is beginning today will be very difficult.
Europarl v8

Es war wirklich nicht leicht, sein Dänisch zu verstehen.
It was really difficult to understand his Danish.
Europarl v8

In der heutigen Zeit ist es nicht gerade leicht, Minister zu sein!
It is not easy to be a minister these days!
Europarl v8

Das bedeutet, dass sie für alle Begünstigten leicht handhabbar sein muss.
That means that its beneficiaries must be able to use it easily.
Europarl v8

Gleichzeitig soll er leicht zu lesen sein und nicht allzu viele Fachausdrücke enthalten.
At the same time, it should be easy to read, without too much technical jargon.
Europarl v8

Das heißt nicht, dass es für die Mitgliedstaaten leicht sein wird.
That is not to say it will be easy for Member States.
Europarl v8

Viel Glück, die Arbeit wird nicht leicht sein.
Good luck - the work will not be easy!
Europarl v8

Beihilfen für öffentliche Dienstleistungen sollten generell ebenfalls nachgewiesen werden und leicht zugänglich sein.
Aid for public activity should, as a matter of principle, also be accounted for and be easily accessible.
Europarl v8

Das wird in der uns noch verbleibenden Zeit nicht leicht sein.
That will be no easy matter in the short time available to us.
Europarl v8

Deshalb wird es nicht leicht sein, ein derartiges Korps zu bilden.
Therefore, it will not be easy to create this sort of peace corps.
Europarl v8

Sie wissen, dass es nicht leicht sein wird.
They know it is not going to be easy.
Europarl v8

Die Finanzierung solcher Bemühungen wird nicht leicht sein.
Funding such efforts will not be easy.
News-Commentary v14

Dies ist eine neue Herausforderung, die nicht leicht sein wird.
This is a new challenge, and it will not be easy.
News-Commentary v14

Ihre Körper werden so leicht sein, so dass sie keine Schatten werfen.
The material substance of the bodies will be so light as to cast no shadow.
Wikipedia v1.0

Für jemand wie ihn wird es leicht sein, die Presidenschaftswahlen zu gewinnen.
He is a natural to win the Presidency.
Tatoeba v2021-03-10

Es war leicht sein Büro zu finden.
It was easy to find his office.
Tatoeba v2021-03-10

Es wird nicht leicht sein, mit der Aufgabe rechtzeitig fertig zu werden.
It's not going to be easy to finish this job on time.
Tatoeba v2021-03-10

Wer hat denn gesagt, dass es leicht sein würde?
Who said that it would be easy?
Tatoeba v2021-03-10

Es muss eine klare, farblose oder leicht perlmuttfarbene Flüssigkeit sein.
It must be a clear, colourless or slightly pearly liquid.
EMEA v3

Die Lösung muss bei Applikation farblos, klar oder leicht opaleszent sein.
The solution should be colourless, clear or slightly opalescent when administered.
ELRC_2682 v1

Das Mepsevii-Konzentrat zur Herstellung einer Infusionslösung sollte farblos bis leicht gelb sein.
The Mepsevii concentrate solution for infusion should be colourless to slightly yellow.
ELRC_2682 v1

Es muss eine klare, farblose bis leicht gelbliche Lösung sein.
It must be a clear, colourless to slightly yellow solution.
ELRC_2682 v1

Tom sagte Mary, dass es nicht leicht sein würde.
Tom told Mary it wouldn't be easy.
Tatoeba v2021-03-10