Translation of "Sei erwähnt" in English
In
diesem
Zusammenhang
sei
ebenfalls
erwähnt,
daß
Portugal
beträchtliche
Anstrengungen
unternommen
hat.
It
must
also
be
said
that
Portugal
has
made
a
notable
effort
in
that
respect.
Europarl v8
Ebenfalls
erwähnt
sei
der
2007
in
Kraft
getretene
Aktionsplan
EU-Libanon.
Also
worth
mentioning
is
that
in
2007
the
EU-Lebanon
Action
Plan
came
into
effect.
Europarl v8
Man
muss
halt
manches
gesamtheitlich
sehen
–
dies
sei
nur
eingangs
erwähnt.
I
mention
this
just
by
way
of
introduction.
Europarl v8
Es
sei
erwähnt,
dass
es
nicht
nur
in
armen
Ländern
Menschenrechtsverletzungen
gibt.
It
should
be
noted
that
breaches
of
human
rights
do
not
arise
only
in
poor
counties.
Europarl v8
Es
sei
auch
erwähnt,
dass
die
Baukosten
wesentlich
niedriger
sind.
It
is
also
worth
mentioning
that
construction
costs
are
much
lower.
TildeMODEL v2018
Ferner
sei
erwähnt,
dass
Indien
2006
dem
ASEM-Prozess
beitrat.
It
is
also
worth
noting
that
India
joined
the
ASEM
process
in
2006.
EUbookshop v2
Besonders
erwähnt
sei
die
Erzeugung
von
Fehlerstellen
durch
Metallsalze.
The
production
of
structural
defects
by
metal
salts
may
be
mentioned
in
particular.
EuroPat v2
Ein
Umstand
sei
erwähnt,
der
zur
Koordinierung
in
allen
Staaten
beitragen
kann.
The
European
Parliament
has
the
right
to
dismiss
the
Commission
as
a
whole.
EUbookshop v2
Erwähnt
sei
noch
die
besondere
rechtliche
Situation
im
Vereinigten
Königreich.
The
singular
legal
situation
of
the
United
Kingdom
also
requires
mention.
EUbookshop v2
Es
sei
erwähnt,
daß
alle
Keilflächen
gleiche
Form
und
Abmessung
haben.
It
must
be
noted
that
all
the
wedge
faces
have
the
same
shape
and
dimensions.
EuroPat v2
In
diesem
Zusammenhang
sei
erwähnt,
daß
für
die
Ausführungsbeispiele
der
Fig.
In
this
connection
it
should
be
mentioned
that
the
embodiments
of
FIGS.
EuroPat v2
Erwähnt
sei
beispielsweise
c-Guanidinocapronsäure-p-carboxyethylphenylester
(M.
Muramatu
und
S.
Fujii,
Biochim.
An
example
which
may
be
mentioned
is
p-carboxyethylphenyl
?-guanidinocaproate
(M.
Muramatu
and
S.
Fujii,
Biochim.
EuroPat v2
Es
sei
erwähnt,
daß
insbesondere
bei
der
Ausführungsform
nach
Fig.
It
should
be
noted
that
specifically
with
the
embodiment
according
to
FIG.
EuroPat v2
Es
sei
erwähnt,
daß
das
Steuerventil
von
an
sich
bekannter
Bauart
ist.
It
has
to
be
mentioned
that
the
control
valve
is
of
known
design.
EuroPat v2
In
diesem
Zusammenhang
sei
erwähnt,
daß
verschiedene
Einzelheiten
in
Fig.
In
this
connection,
it
should
be
noted
that
various
details
of
FIG.
EuroPat v2
Der
Vollständigkeit
halber
sei
erwähnt,
dass
in
der
Fig.
It
is
to
be
observed
that
in
FIG.
EuroPat v2
Geeignet
und
als
Beispiel
erwähnt
sei
Trityl.
Trityl
is
suitable
and
may
be
mentioned
as
example.
EuroPat v2
Besonders
erwähnt
sei
ihre
Verwendung
als
Antidepressiva.
Their
use
as
antidepressants
is
mentioned
in
particular.
EuroPat v2
Es
sei
erwähnt,
daß
das
Fadenauslaufende
der
Heizkammer
entsprechend
ausgebildet
sein
kann.
It
should
be
noted
that
the
yarn
outlet
of
the
heating
chamber
can
be
correspondingly
designed.
EuroPat v2
Es
sei
erwähnt,
dass
bei
der
Herstellung
der
Statoren
gemäss
Fig.
It
should
be
noted
that
during
the
production
of
the
stators
of
FIG.
EuroPat v2
Unter
den
Verbindungen
der
ersten
Gruppe
sei
insbesondere
Acrylnitril
erwähnt.
Of
the
compounds
of
the
first
group,
acrylonitrile
is
to
be
especially
mentioned.
EuroPat v2
Besonders
erwähnt
sei
die
mögliche
Acylierung
von
Hydroxylsubstituenten.
The
possible
acylation
of
hydroxyl
substituents
may
be
mentioned
in
particular.
EuroPat v2
Es
sei
erwähnt,
daß
in
dem
Ausführungsbeispiel
nach
Fig.
It
should
be
noted
that
the
nozzle
heads
103
in
the
embodiment
of
FIG.
EuroPat v2
Erwähnt
sei
z.B.
Busereljn
(Formel
V):
An
example
which
may
be
mentioned
is
buserelin
(formula
V):
EuroPat v2
Es
sei
erwähnt,
daß
das
Streckwerk
5.2
unbeheizt
oder
beheizt
sein
kann.
It
should
also
be
noted
that
the
draw
system
5.2
can
be
unheated
or
heated.
EuroPat v2