Translation of "Sehr weit fortgeschritten" in English
Die
Untersuchung
ist
sehr
weit
fortgeschritten
und
wird
im
Mai
dieses
Jahres
vorliegen.
The
study
is
well
under
way
and
will
be
presented
in
May
of
this
year.
Europarl v8
Die
Auswahl
der
Projekte
war
Ende
2002
noch
nicht
sehr
weit
fortgeschritten.
The
project
selection
procedure
was
not
yet
very
far
advanced
at
the
end
of
2002.
TildeMODEL v2018
Die
plastische
Chirurgie
in
Italien
ist
sehr
weit
fortgeschritten.
Plastic
surgery
in
Italy
is
very
advanced.
OpenSubtitles v2018
Die
Erarbeitung
von
Vorschriften
zur
Sicherung
der
Interoperabilität
ist
bereits
sehr
weit
fortgeschritten.
The
development
of
a
regulatory
framework
to
guarantee
interoperability
is
already
well
under
way.
EUbookshop v2
Im
Vereinigten
Königreich
ist
diese
Kultur
der
Evaluierung
und
Rechenschaftspflicht
sehr
weit
fortgeschritten.
In
the
UK,
this
culture
of
evaluation
and
accountability
is
very
advanced.
EUbookshop v2
Der
Stand
der
Technik
bezuglich
Flotationsverfahren
für
Faserstoffsuspensionen
ist
bereits
sehr
weit
fortgeschritten.
The
prior
art
with
respect
to
flotation
procedures
for
fibrous
material
suspensions
has
advanced
quite
far.
EuroPat v2
Der
Stand
der
Technik
bezüglich
Flotationsverfahren
für
Faserstoffsuspensionen
ist
bereits
sehr
weit
fortgeschritten.
The
state
of
the
art
in
regards
to
flotation
processes
for
fibrous
pulp
suspensions
is
already
at
a
very
advanced
state.
EuroPat v2
Forschungen
sind
auf
die
Sauerstoff-Vergasung
von
Holz
ausgerichtet
und
scheinen
sehr
weit
fortgeschritten.
Current
research
is
directed
towards
the
gasification
of
wood
with
oxygen
and
appears
to
be
well
advanced.
EUbookshop v2
Auch
der
Automatisierungsgrad
derartiger
Analysenmethoden
ist
sehr
weit
fortgeschritten.
Also,
the
degree
of
automation
of
such
analytical
methods
is
very
highly
developed.
EuroPat v2
Im
Bereich
von
Radiogeräten
ist
der
Grad
der
monolithischen
Integration
sehr
weit
fortgeschritten.
The
degree
of
monolithic
integration
has
progressed
very
far
in
the
field
of
radios.
EuroPat v2
Bei
diesen
Anwendungen
ist
die
Entwicklung
teilweise
bereits
sehr
weit
fortgeschritten.
The
development
of
some
of
these
applications
is
already
very
far
advanced.
EuroPat v2
Anhand
dieser
Vielzahl
an
Informationen
ist
unsere
Betrugserkennungssoftware
bereits
sehr
weit
fortgeschritten.
This
wealth
of
information
at
our
disposal
means
our
fraud
detection
software
is
already
very
advanced.
ParaCrawl v7.1
Die
Übersetzung
der
Debian-Webseiten
ins
Deutsche
ist
bereits
sehr
weit
fortgeschritten.
The
translation
of
the
Debian
website
into
German
is
already
quite
advanced.
ParaCrawl v7.1
Es
kommen
Verpackungen
an,
deren
Verfall
schon
sehr
weit
fortgeschritten
ist.
Some
of
the
wrappings
are
in
an
advanced
state
of
decay.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
ist
Chinas
Rechtssystem
in
vieler
Hinsicht
bereits
sehr
weit
fortgeschritten.
Now,
China's
legal
system
is
in
many
respects
already
very
well
advanced.
ParaCrawl v7.1
E-Learning
ist
auf
dem
Vormarsch
und
der
österreichische
Universitätssektor
ist
sehr
weit
fortgeschritten.
E-learning
is
on
the
increase
and
the
Austrian
university
sector
is
very
advanced.
ParaCrawl v7.1
Die
Internationalisierung
ist
in
Europa
bereits
sehr
weit
fortgeschritten.
The
internationalisation
process
in
Europe
is
already
very
advanced.
ParaCrawl v7.1
Das
neuste
Produkt
von
Solaris
wird
technisch
gesehen
sehr
weit
fortgeschritten
sein.
The
latest
Solaris
product
will
be
highly
advanced
in
technical
terms.
ParaCrawl v7.1
Die
Indikationen
und
Produktentwicklungen
sind
zum
Großteil
schon
sehr
weit
fortgeschritten.
The
indications
and
product
developments
are
quite
far
advanced.
ParaCrawl v7.1
Die
Liberalisierung
der
öffentlichen
Dienste
ist
je
nach
Sektor
und
Mitgliedstaat
sehr
unterschiedlich
weit
fortgeschritten.
The
degree
of
liberalisation
in
utilities
varies
significantly
between
sectors
and
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Angleichung
des
materiellen
Strafrechts
in
der
Union
ist
noch
nicht
sehr
weit
fortgeschritten.
Union
approximation
of
substantive
criminal
law
has
not
yet
gone
far.
TildeMODEL v2018
Insgesamt
gesehen
ist
die
Region
Westpommern
bei
der
Umsetzung
der
JESSICA-Initiative
bereits
sehr
weit
fortgeschritten.
In
general
terms,
the
Westpomerania
Region
is
very
advanced
as
regards
implementation
of
the
JESSICA
initiative.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Ländern
¡st
die
Entwicklung
bereits
sehr
weit
fortgeschritten,
z.B.
in
Mexiko.
"Some
of
the
countries
are
very
advanced
—
for
example,
Mexico.
EUbookshop v2
Insbesondere
Untersuchungen
zur
Rolle
der
KMU
als
Arbeitgeber
und
Ausbildungsträger
sind
noch
nicht
sehr
weit
fortgeschritten.
In
particular,
research
on
employment
creation
and
training
in
SMEs
is
not
yet
very
advanced.
EUbookshop v2