Translation of "Sehr fortgeschritten" in English
Die
Untersuchung
ist
sehr
weit
fortgeschritten
und
wird
im
Mai
dieses
Jahres
vorliegen.
The
study
is
well
under
way
and
will
be
presented
in
May
of
this
year.
Europarl v8
Die
Auswahl
der
Projekte
war
Ende
2002
noch
nicht
sehr
weit
fortgeschritten.
The
project
selection
procedure
was
not
yet
very
far
advanced
at
the
end
of
2002.
TildeMODEL v2018
Die
Neuorganisation
des
Sektors
ist
noch
nicht
sehr
fortgeschritten.
The
restructuring
of
the
sector
is
not
yet
very
advanced.
TildeMODEL v2018
Die
plastische
Chirurgie
in
Italien
ist
sehr
weit
fortgeschritten.
Plastic
surgery
in
Italy
is
very
advanced.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
Lungenkrebs,
und
er
ist
sehr
fortgeschritten.
She
has
lung
cancer
and
it's
very
advanced.
OpenSubtitles v2018
Die
Technologie
der
Denkfabrik
ist
sehr
fortgeschritten.
The
Think
Tank's
technology
is
advanced.
OpenSubtitles v2018
Die
Abrüstungsverhandlungen
in
Genf
sind
sehr
weit
fortgeschritten.
I
would
add
that
an
equal
effort
would
have
to
be
made
in
the
field
of
military
technology,
an
area
as
yet
insufficiently
explored,
in
which
it
will
perhaps
be
less
difficult
to
conclude
an
agreement.
EUbookshop v2
Die
Erarbeitung
von
Vorschriften
zur
Sicherung
der
Interoperabilität
ist
bereits
sehr
weit
fortgeschritten.
The
development
of
a
regulatory
framework
to
guarantee
interoperability
is
already
well
under
way.
EUbookshop v2
Im
Vereinigten
Königreich
ist
diese
Kultur
der
Evaluierung
und
Rechenschaftspflicht
sehr
weit
fortgeschritten.
In
the
UK,
this
culture
of
evaluation
and
accountability
is
very
advanced.
EUbookshop v2
Der
Stand
der
Technik
bezuglich
Flotationsverfahren
für
Faserstoffsuspensionen
ist
bereits
sehr
weit
fortgeschritten.
The
prior
art
with
respect
to
flotation
procedures
for
fibrous
material
suspensions
has
advanced
quite
far.
EuroPat v2
Der
Stand
der
Technik
bezüglich
Flotationsverfahren
für
Faserstoffsuspensionen
ist
bereits
sehr
weit
fortgeschritten.
The
state
of
the
art
in
regards
to
flotation
processes
for
fibrous
pulp
suspensions
is
already
at
a
very
advanced
state.
EuroPat v2
Von
Region
zu
Region
sind
die
Programme
vor
Ort
sehr
unterschiedlich
fortgeschritten.
The
progress
made
in
the
various
programmes
was
variable.
EUbookshop v2
Forschungen
sind
auf
die
Sauerstoff-Vergasung
von
Holz
ausgerichtet
und
scheinen
sehr
weit
fortgeschritten.
Current
research
is
directed
towards
the
gasification
of
wood
with
oxygen
and
appears
to
be
well
advanced.
EUbookshop v2
Auch
der
Automatisierungsgrad
derartiger
Analysenmethoden
ist
sehr
weit
fortgeschritten.
Also,
the
degree
of
automation
of
such
analytical
methods
is
very
highly
developed.
EuroPat v2
Ja,
was
Sie
gesagt
haben,
war
sehr
fortgeschritten.
Yeah,
what
you
said
was
really
advanced.
OpenSubtitles v2018
Allgemeine
Ebene
von
Klarheit
und
Verständnis
sind
sehr
fortgeschritten.
General
level
of
awareness
and
comprehension
very
advanced.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
sehr
fortgeschritten
sein
um
das
zu
beeinflussen.
You
have
to
be
very
advanced
to
affect
that.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
von
Radiogeräten
ist
der
Grad
der
monolithischen
Integration
sehr
weit
fortgeschritten.
The
degree
of
monolithic
integration
has
progressed
very
far
in
the
field
of
radios.
EuroPat v2
Die
Sicherheit
ist
im
Vergleich
zu
anderen
Wettbewerbern
sehr
fortgeschritten.
The
security
is
very
advanced
compared
to
other
competitors.
CCAligned v1
Bei
diesen
Anwendungen
ist
die
Entwicklung
teilweise
bereits
sehr
weit
fortgeschritten.
The
development
of
some
of
these
applications
is
already
very
far
advanced.
EuroPat v2
Anhand
dieser
Vielzahl
an
Informationen
ist
unsere
Betrugserkennungssoftware
bereits
sehr
weit
fortgeschritten.
This
wealth
of
information
at
our
disposal
means
our
fraud
detection
software
is
already
very
advanced.
ParaCrawl v7.1
Die
Übersetzung
der
Debian-Webseiten
ins
Deutsche
ist
bereits
sehr
weit
fortgeschritten.
The
translation
of
the
Debian
website
into
German
is
already
quite
advanced.
ParaCrawl v7.1
Alles
in
allem
ist
der
Funktionsumfang
sehr
fortgeschritten.
All
in
all
their
features
are
extremely
advanced.
ParaCrawl v7.1