Translation of "Sehr viel weniger als" in English

Wir nehmen sehr viel weniger Information auf, als wir glauben.
You're getting in a lot less information than you think.
TED2013 v1.1

Natürlich ist Ackerland sehr viel weniger wichtig als andere spekulative Anlagen.
Of course, farmland is much less important than other speculative assets.
News-Commentary v14

Seine Verkäufe stiegen im Bezugszeitraum also sehr viel weniger an als die Nachfrage.
Thus, sales by the Community industry increased far less than the demand during the period considered.
DGT v2019

Ich weiß doch sehr viel weniger über Frauen, als ich dachte.
It seems that I know a lot less about women than I thought I did.
OpenSubtitles v2018

Er ist sehr viel weniger ausgereift als Sie.
Remember, he's a prototype, a lot less sophisticated than you are.
OpenSubtitles v2018

Häufig sind diese aber sehr viel weniger transparent als die Ausfuhrerstattungen der Gemeinschaft.
These are frequently much more difficult to identify than the Community's export refunds.
EUbookshop v2

Zumindest ist aber sehr viel weniger Neutralisationsmittel notwendig als bei den bekannten Niederdruck-Naßoxidationverfahren.
However, at least very much less neutralizing agent is necessary than in the known low-pressure wet-oxidation processes.
EuroPat v2

Es ist sehr viel weniger, als die Kommission ursprünglich wünschte.
It is very considerably less than the Commission originally wanted.
EUbookshop v2

Gleichzeitig nahmen die Einfuhren 1994 sehr viel weniger als erwartet zu.
At the same time, imports grew in 1994 much less than had been expected.
EUbookshop v2

Die Ätzlösungen enthalten aber sehr viel weniger Salzsäure als bisher bekannte Ätzlösungen.
The etch solutions contain, however, much less hydrochloric acid than previously known etch solutions.
EuroPat v2

Sie bezahlen tatsächlich sehr viel weniger als anderswo!
Pay a lot less than on other channels!
CCAligned v1

Ich denke, sie macht sehr viel weniger Lärm als eine Benzinmotorsäge.
I think it makes far less noise than a gas saw.
ParaCrawl v7.1

Blitzlicht erzeugt sehr viel weniger Wärme als Standlicht.
Flash lighting produces much less heat than studio lamp lighting.
ParaCrawl v7.1

Die Verbrennungsgase enthalten daher sehr viel weniger Stickstoffoxide als in bekannten thermischen Nachverbrennungsvorrichtungen.
The combustion gases therefore contain far fewer nitrogen oxides than in known thermal post-combustion devices.
EuroPat v2

Dies ist jedoch sehr viel weniger effektiv, als die oben genannten Techniken.
This is much less effective than the techniques above.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise kann sehr viel weniger gefährlich als mit Glücksache-Technik.
This way may be much less hazardous than using hit and miss technique.
ParaCrawl v7.1

Folglich erfordert der Haushalt sehr viel weniger körperliche Arbeit als früher.
Consequently, maintaining a household requires far less menial work than before.
ParaCrawl v7.1

Solche Fälle sind natürlich sehr viel weniger häufig als einmal berührt Ort.
Such cases are obviously much less often than once affected site.
ParaCrawl v7.1

Es waren sehr viel weniger als am Tag zuvor.
Their numbers were much less than the day before.
ParaCrawl v7.1

Sie werden sehr wenig lernen, viel weniger als sie könnten.
They will learn little if anything, certainly much less than they could.
ParaCrawl v7.1

Der Fettverbrauch ist sehr gering, viel weniger als wir erwartet hatten.
The grease consumption is very low, much lower than we had expected.
ParaCrawl v7.1

Der gesamte geopolitische Kontext ist daher heute sehr viel weniger bedrohlich als in den 1930er Jahren.
Thus, the entire geopolitical context is far less threatening than it was in the 1930’s.
News-Commentary v14

Das BIP-Wachstum per se ist ihnen sehr viel weniger wichtig als der Arbeitsgehalt der Produktionsgewinne.
They care less about GDP growth per se and more about the labor content of the gains in output.
News-Commentary v14

So sieht der Firenza HP heute sehr viel weniger unmodern aus als viele seiner Zeitgenossen.
For this reason, the HPF looks far less dated than many of its contemporaries.
Wikipedia v1.0

Europa hat in den vergangenen Jahren auch in Südostasien sehr viel weniger investiert als Japan.
Europe has also invested considerably less than in South-East Asia than Japan has in recent years.
TildeMODEL v2018

Die orale Applikationsform ist offenbar sehr viel weniger wirksam als die intravenöse oder intramuskuläre Injektion.
The oral form of glucosamine is obviously much less effective than the intravenous or intramuscular injection.
EuroPat v2

Daher benötigt man zum Trocknen sehr viel weniger Zeit, als beim Trocknen durch einen Fön.
Very much less time is thus required to dry the hair than with a conventional hair dryer.
EuroPat v2