Translation of "Sehr bedanken" in English

Ich möchte mich bei den Berichterstattern sehr herzlich bedanken.
I should like to offer the rapporteurs my warmest thanks.
Europarl v8

Ich möchte mich noch einmal für eine sehr ergebnisreiche Diskussion bedanken.
Allow me once again to thank you for a very fruitful debate.
Europarl v8

Ich möchte mich dafür im Namen der Kommission sehr bedanken.
I would like to express the Commission's heartfelt thanks for this.
Europarl v8

Ich kann mich sehr schwer bedanken.
I'm not very good at saying thank you.
OpenSubtitles v2018

Sie können sich bei ein paar sehr entschlossenen Frauen bedanken.
You can thank some very determined women.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht sehr gut im Bedanken.
I'm not very good at thank-yous.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte mich bei Ihnen sehr gern bedanken.
I just wanted to thank you in person.
OpenSubtitles v2018

Meine Freunde... wir möchten uns beide für Ihre sehr herzliche Begrüßung bedanken.
My friends... we both would like to thank you very sincerely... for your very warm welcome.
OpenSubtitles v2018

Ich darf mich für Ihre Anregung sehr, sehr herzlich bedanken.
I should like to offer my warmest thanks for your suggestion.
Europarl v8

Wir halten Ihre Stimmen sehr wert und bedanken uns für sie.
We really do appreciate your votes and thank for them.
ParaCrawl v7.1

Für Ihre Unterstützung und Kooperation möchten wir uns sehr bedanken.
Thank you very much for your support and co-operation.
CCAligned v1

Lieber Hans, ich darf mich bei Ihnen ganz sehr bedanken.
Dear Hans, let me thank you very much for writing it.
ParaCrawl v7.1

Sie wird Ihnen sehr herzlich bedanken!
She will thank to you very much!
ParaCrawl v7.1

Dafür möchten wir uns an dieser Stelle sehr herzlich bedanken!
For that, we would like to say: thank you! to top
ParaCrawl v7.1

Dafür möchten wir uns an dieser Stelle sehr herzlich bedanken.
We would like to express our sincere thanks at this point.
ParaCrawl v7.1

Dafür möchten wir uns bei allen teilnehmenden Kunden sehr herzlich bedanken.
We wish to extend our sincere thanks to all of our customers who responded.
ParaCrawl v7.1

Für diese Unterstützung möchten wir uns sehr herzlich bedanken!
We would like to express our sincere thanks for this support!
ParaCrawl v7.1

Für Ihre Bemühungen möchte ich mich bei Ihnen sehr herzlich bedanken.
And I would like to thank you very much for your efforts, too.
ParaCrawl v7.1

Für die Erlaubnis zur Veröffentlichung bei Immanuel.at möchte ich mich sehr bedanken.
For the permission of a publication at Immanuel.at I am very thankful.
ParaCrawl v7.1

Und natürlich möchte ich mich auch bei dem sehr interessierten Publikum bedanken!
And of course, I would also like to thank the interested audience for coming!
ParaCrawl v7.1

Aber ich möchte mich auch bei allen unseren Gästen sehr herzlich bedanken!
I’d also like to thank all our guests from the bottom of my heart!
ParaCrawl v7.1

Zuerst darf ich mich beim Berichterstatter, dem Kollegen Menrad, sehr herzlich bedanken.
First of all I should like to thank the rapporteur, Mr Menrad, very warmly.
Europarl v8

Ich möchte mich für eine sehr positive Antwort bedanken, über die ich mich sehr freue.
I would like to thank you for your very positive response which pleases me a great deal.
Europarl v8

Ich möchte mich abschließend bei den Mitarbeitern der Kommission und auch des Sekretariats sehr herzlich bedanken.
In conclusion, I should like to extend my warmest thanks to the Commission staff and to our secretariat.
Europarl v8

Ich möchte mich bei allen Beteiligten, insbesondere bei der Frau Berichterstatterin, sehr herzlich bedanken.
I would like very much to thank all of those involved, particularly the rapporteur.
Europarl v8