Translation of "Schwierigkeiten auftauchen" in English
Aber
beim
Wiedereintritt
könnten
Schwierigkeiten
auftauchen.
But
could
during
re-entry
Difficulties
arise.
OpenSubtitles v2018
Wenn
mal
Schwierigkeiten
auftauchen,
darf
man
nicht
einfach
aufgeben.
I
mean,
just
because
something's
difficult
doesn't
mean
that
you
quit.
OpenSubtitles v2018
Entdecke
die
Bedeutung
von
Herzlichkeit
im
alltäglichen
Leben,
insbesondere
wenn
Schwierigkeiten
auftauchen.
Discover
the
meaning
of
being
heartful
in
daily
life,
especially
when
difficulties
arise.
CCAligned v1
Gebe
nicht
gleich
auf,
wenn/falls
Schwierigkeiten
auftauchen.
Don't
give
up
when/if
things
get
difficult.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
können
viele
Schwierigkeiten
und
Fragen
auftauchen.
Many
difficulties
and
questions
may
arise
in
this
connection.
ParaCrawl v7.1
Der
vitale
Teil
aber
neigt
zu
Depressionen,
sobald
Prüfungen
und
Schwierigkeiten
auftauchen.
But
the
vital
part
is
prone
to
depression
when
ordeals
and
difficulties
rise.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Kind
heranwächst,
wird
die
Schule
oft
zu
einem
Ort,
wo
Schwierigkeiten
auftauchen.
As
the
child
grows
older,
school
is
often
the
place
where
problems
occur.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
sind
Sie
frustriert,
weil
es
meistens
nicht
Ihr
Verschulden
ist,
wenn
Schwierigkeiten
auftauchen.
You
are
particularly
upset
because
the
difficulties
that
may
arise
are
usually
not
your
fault.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
des
vorliegenden
Berichts
oder
dessen,
was
hinter
dem
Bericht
steht
und
was
wir
heute
diskutieren,
ist
ein
Beispiel
für
die
Schwierigkeiten,
die
auftauchen,
wenn
versucht
wird,
einzelstaatliche
gewohnheitsmäßige
Praktiken
auf
eine
europäische
Ebene
zu
bringen
.
The
history
of
the
report
we
are
debating
today
-
or
of
the
background
to
it
-
is
an
example
of
the
difficulties
which
arise
when
we
try
to
elevate
normal
national
practices
to
a
European
level.
Europarl v8
Wenn
also
derartige
Schwierigkeiten
auftauchen,
würde
ich
gern
an
Sie,
Professor
Prodi,
als
designiertem
Kommissionspräsidenten
appellieren,
dafür
zu
sorgen,
daß
sich
diese
Schwierigkeiten
nicht
zu
Krisen
auswachsen.
If
such
difficulties
present
themselves,
I
would
make
an
appeal
to
you
as
President-designate
of
the
Commission,
Professor
Prodi,
please
to
make
sure
that
difficulties
do
not
become
crises.
Europarl v8
Wir
werden
über
den
elektronischen
Geschäftsverkehr
eine
exponentielle
Zunahme
von
grenzüberschreitenden
Verträgen
bekommen,
und
leider
ist
es
so,
dass
bei
Verträgen
auch
einmal
Schwierigkeiten
auftauchen
und
dass
es
zu
Rechtsstreitigkeiten
kommt.
Because
of
e-commerce,
we
will
see
exponential
growth
in
cross-border
contracts,
and
it
is
a
sad
fact
that
problems
sometimes
arise
with
contracts,
resulting
in
legal
disputes.
Europarl v8
Wir
haben
schon
einmal
nach
dem
11.
September
im
Europäischen
Parlament
in
Straßburg
diskutiert
und
die
Sorge
ausgedrückt,
welche
Schwierigkeiten
auftauchen
könnten,
wenn
sich
hier
etwas
konzentriert.
We
have
already
discussed
the
aftermath
of
11
September
in
the
European
Parliament
in
Strasbourg
and
expressed
concerns
about
the
difficulties
which
might
arise
if
the
situation
in
the
region
escalates.
Europarl v8
In
jedem
Fall
werden
wir
diese
Gespräche
abschließen,
doch
ich
hoffe,
dass
keine
größeren
Schwierigkeiten
auftauchen
und
wir
zu
einer
umfassenden
Lösung
gelangen,
da
alle
Fragen
praktisch
gelöst
sind,
worüber
ich
sehr
froh
bin.
In
any
event,
we
are
bringing
these
discussions
to
an
end,
but
I
hope,
ladies
and
gentlemen,
that
no
greater
difficulties
arise
and
that
we
will
have
a
complete
solution,
since
almost
all
the
issues
have
practically
been
resolved,
something
I
am
extremely
happy
about.
Europarl v8
Das
erklärt,
warum
in
diese
Phase
häufig
dieselben
Schwierigkeiten
auftauchen
wie
in
der
ersten
Phase,
d.
h.
bei
der
Errichtung
einer
Niederlassung.
This
explains
why
the
inventory
of
difficulties
affecting
this
stage
often
includes
those
identified
as
affecting
the
first
stage,
the
establishment
of
the
service
provider.
TildeMODEL v2018
Natürlich
werden
dabei
verschiedene
Schwierigkeiten
und
Probleme
auftauchen,
von
denen
einige
gerade
eben
von
Herrn
Tindemanns
skizziert
wurden.
There
are,
of
course,
various
difficulties
and
problems
which
are
going
to
exist,
and
some
of
them
have
just
been
outlined
by
Mr
Tindemans.
EUbookshop v2
Die
Übersetzung
der
Begriffe
aus
dem
Thesaurus
:
Es
ist
hier
nicht
möglich,
im
einzelnen
zu
beschreiben,
welche
Schwierigkeiten
dabei
auftauchen.
Translation
of
the
concepts
of
the
thesaurus;
it
is
not
possible
to
describe
here
in
detail
the
difficulties
which
are
encountered.
EUbookshop v2
Im
Zuge
der
Kontrolle
kann
auch
eine
Anpassung
an
Änderungen
oder
auftretende
Schwierigkeiten
(z.
B.
Auftauchen
neuer
Konkurrenten,
Änderungen
beim
Führungspersonal,
unerwartete
finanzielle
Schwierigkeiten
usw.)
etfolgen.
The
followup
also
enables
you
to
adapt
to
changes
or
difficulties
that
may
arise,
such
as
the
appearance
of
new
competitors,
changes
in
senior
management,
unexpected
financial
difficulties,
etc.
EUbookshop v2
Wenn
es
eine
direkte
Steuer
auf
die
Einkommen
ist,
dann
sehen
wir
hier
enorme
Schwierigkeiten
auftauchen.
If
it
were
to
be
a
direct
tax
on
income,
we
can
already
see
the
enormous
difficulties
that
would
arise.
EUbookshop v2