Translation of "Schwierigkeiten auftauchen" in English

Aber beim Wiedereintritt könnten Schwierigkeiten auftauchen.
But could during re-entry Difficulties arise.
OpenSubtitles v2018

Wenn mal Schwierigkeiten auftauchen, darf man nicht einfach aufgeben.
I mean, just because something's difficult doesn't mean that you quit.
OpenSubtitles v2018

Entdecke die Bedeutung von Herzlichkeit im alltäglichen Leben, insbesondere wenn Schwierigkeiten auftauchen.
Discover the meaning of being heartful in daily life, especially when difficulties arise.
CCAligned v1

Gebe nicht gleich auf, wenn/falls Schwierigkeiten auftauchen.
Don't give up when/if things get difficult.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang können viele Schwierigkeiten und Fragen auftauchen.
Many difficulties and questions may arise in this connection.
ParaCrawl v7.1

Der vitale Teil aber neigt zu Depressionen, sobald Prüfungen und Schwierigkeiten auftauchen.
But the vital part is prone to depression when ordeals and difficulties rise.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Kind heranwächst, wird die Schule oft zu einem Ort, wo Schwierigkeiten auftauchen.
As the child grows older, school is often the place where problems occur.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere sind Sie frustriert, weil es meistens nicht Ihr Verschulden ist, wenn Schwierigkeiten auftauchen.
You are particularly upset because the difficulties that may arise are usually not your fault.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte des vorliegenden Berichts oder dessen, was hinter dem Bericht steht und was wir heute diskutieren, ist ein Beispiel für die Schwierigkeiten, die auftauchen, wenn versucht wird, einzelstaatliche gewohnheitsmäßige Praktiken auf eine europäische Ebene zu bringen .
The history of the report we are debating today - or of the background to it - is an example of the difficulties which arise when we try to elevate normal national practices to a European level.
Europarl v8

Wenn also derartige Schwierigkeiten auftauchen, würde ich gern an Sie, Professor Prodi, als designiertem Kommissionspräsidenten appellieren, dafür zu sorgen, daß sich diese Schwierigkeiten nicht zu Krisen auswachsen.
If such difficulties present themselves, I would make an appeal to you as President-designate of the Commission, Professor Prodi, please to make sure that difficulties do not become crises.
Europarl v8

Wir werden über den elektronischen Geschäftsverkehr eine exponentielle Zunahme von grenzüberschreitenden Verträgen bekommen, und leider ist es so, dass bei Verträgen auch einmal Schwierigkeiten auftauchen und dass es zu Rechtsstreitigkeiten kommt.
Because of e-commerce, we will see exponential growth in cross-border contracts, and it is a sad fact that problems sometimes arise with contracts, resulting in legal disputes.
Europarl v8

Wir haben schon einmal nach dem 11. September im Europäischen Parlament in Straßburg diskutiert und die Sorge ausgedrückt, welche Schwierigkeiten auftauchen könnten, wenn sich hier etwas konzentriert.
We have already discussed the aftermath of 11 September in the European Parliament in Strasbourg and expressed concerns about the difficulties which might arise if the situation in the region escalates.
Europarl v8

In jedem Fall werden wir diese Gespräche abschließen, doch ich hoffe, dass keine größeren Schwierigkeiten auftauchen und wir zu einer umfassenden Lösung gelangen, da alle Fragen praktisch gelöst sind, worüber ich sehr froh bin.
In any event, we are bringing these discussions to an end, but I hope, ladies and gentlemen, that no greater difficulties arise and that we will have a complete solution, since almost all the issues have practically been resolved, something I am extremely happy about.
Europarl v8

Das erklärt, warum in diese Phase häufig dieselben Schwierigkeiten auftauchen wie in der ersten Phase, d. h. bei der Errichtung einer Niederlassung.
This explains why the inventory of difficulties affecting this stage often includes those identified as affecting the first stage, the establishment of the service provider.
TildeMODEL v2018

Natürlich werden dabei verschiedene Schwierigkeiten und Probleme auftauchen, von denen einige gerade eben von Herrn Tindemanns skizziert wurden.
There are, of course, various difficulties and problems which are going to exist, and some of them have just been outlined by Mr Tindemans.
EUbookshop v2

Die Übersetzung der Begriffe aus dem Thesaurus : Es ist hier nicht möglich, im einzelnen zu beschreiben, welche Schwierigkeiten dabei auftauchen.
Translation of the concepts of the thesaurus; it is not possible to describe here in detail the difficulties which are encountered.
EUbookshop v2

Im Zuge der Kontrolle kann auch eine Anpassung an Änderungen oder auftretende Schwierigkeiten (z. B. Auftauchen neuer Konkurrenten, Änderun­gen beim Führungspersonal, unerwartete finanziel­le Schwierigkeiten usw.) etfolgen.
The follow­up also enables you to adapt to chang­es or difficulties that may arise, such as the appear­ance of new competitors, changes in senior man­agement, unexpected financial difficulties, etc.
EUbookshop v2

Wenn es eine direkte Steuer auf die Einkommen ist, dann sehen wir hier enorme Schwierigkeiten auftauchen.
If it were to be a direct tax on income, we can already see the enormous difficulties that would arise.
EUbookshop v2