Translation of "Schwerste verletzungen" in English

Durch die Erfassung des Zuges hat sie laut Bundespolizei schwerste Verletzungen davon getragen.
According to the Federal police she suffered severe injuries from the accident.
WMT-News v2019

Selbst harmlose Stürze aus Standhöhe können schwerste Verletzungen nach sich ziehen.
Even falls from standing height can result in the most serious injuries.
ParaCrawl v7.1

Sie erlitt dabei schwerste Verletzungen.
The most serious injuries were to her head.
WikiMatrix v1

Schwerste Verletzungen sind die Folge.
Heaviest injuries are the consequence.
ParaCrawl v7.1

Bedenken Sie immer, dass schwerste Verletzungen durch unsachgemäßen Gebrauch von Daumenfesseln ausgehen können!
Always keep in mind that heavy injuries may be the result from improper use of thumbcuffs!
ParaCrawl v7.1

Wir wissen, dass viele Mitgliedstaaten mitunter entweder einfach nicht in der Lage sind, ihre aus der Verordnung resultierenden Verpflichtungen zu erfüllen, oder sich im schlimmsten Fall einfach hinter der mangelnden europäischen Solidarität verstecken und damit selbst schwerste Verletzungen der Menschenrechte durch ihre Behörden rechtfertigen.
We know that occasionally many Member States are either perfectly reasonably unable to fulfil their obligations according to the regulation or, in the worst case, they hide behind a lack of European solidarity to justify even extreme violations of human rights committed by their authorities.
Europarl v8

Die Höhe der Mindestdeckungssumme bei Personenschäden sollte so bemessen sein, dass alle Unfallopfer mit schwersten Verletzungen voll und angemessen entschädigt werden, wobei die geringe Häufigkeit von Unfällen mit mehreren Geschädigten und die geringe Zahl von Unfällen, bei denen mehrere Opfer bei demselben Unfallereignis schwerste Verletzungen erleiden, zu berücksichtigen sind.
The minimum amount of cover for personal injury should be calculated so as to compensate fully and fairly all victims who have suffered very serious injuries, whilst taking into account the low frequency of accidents involving several victims and the small number of accidents in which several victims suffer very serious injuries in the course of one and the same event.
DGT v2019

Bei diesen Taten setzte er auch seine Leibesfülle ein, indem er sich auf seine Opfer kniete, dabei erlitten die älteren Frauen schwerste innere Verletzungen.
In these acts, he put on his full body weight on victims by kneeling on them, while the older women suffered severe internal injuries.
WikiMatrix v1

Bei einer Kollision oder einem Unfall können auch kleine und leichte Gegenstände soviel Energie aufnehmen, dass sie schwerste Verletzungen verursachen können.
During a collision or an accident, even small and light objects can possess so much energy that they can cause very severe injuries.
ParaCrawl v7.1

Diese behandeln mit den Power-Tools selbst schwerste Verletzungen, die früher vielleicht zu einer Amputation der betroffenen Glieder geführt hätten.
They use power tools to treat the most serious of injuries, even those that in earlier times might have necessitated the amputation of the limbs in question.
ParaCrawl v7.1

Für 120 Opfer kam jede Hilfe zu spät, 302 erlitten zum Teil schwerste Verletzungen, 45 davon hatte allein das Bégin-Krankenhaus zu versorgen.
For 120 victims, the help came too late; another 302 sustained injuries, in some cases very serious ones.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie Steine werfen, dann nicht harmlose Kieselsteine, sondern große Steinbrocken, die schwerste Verletzungen hervorrufen können.
When they throw stones, they are not pebbles, but large rocks that can and do cause serious injuries.
ParaCrawl v7.1

Diese erlitt schwerste Verletzungen .
These suffered severe injuries.
ParaCrawl v7.1

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen veröffentlicht regelmäßig Berichte zu sexueller Gewalt in Konflikten, die schwerste Menschenrechts-verletzungen dokumentieren, die weltweit durch den Einsatz von sexualisierter Gewalt als Teil einer Kriegstaktik begangen werden.
The Secretary-General of the United Nations regularly publishes reports on sexualised violence in conflict, thus documenting the worst human rights violations perpetrated worldwide by the use of sexualised violence as a war tactic.
ParaCrawl v7.1

Als Vorsitzender des "Consortium of European Research Libraries" arbeitet er derzeit am Aufbau eines europäischen Gesamtkataloges der Bibliotheksbestände vor dem Erscheinungsjahr 1830.Wenn der Schmerz nicht mehr weh tut Was ereignet sich im Körper, wenn Menschen selbst schwerste Verletzungen nicht spüren?
As chairman of the Consortium of European Research Libraries he is at present working on the compilation of a complete catalogue of European library holdings published before 1830.When pain no longer hurts What happens in the body when people cannot feel even the severest injuries?
ParaCrawl v7.1

Verdammt dünn, wie Dirk Zedler, TOUR-Mitarbeiter und vereidigter Fahrrad-Sachverständiger, aus seiner Praxis bei Gericht berichten kann: "Ich habe in den vergangenen Jahren mehrere Fälle begleitet, wo aus einer Lappalie schwerste Verletzungen entstanden sind, weil Autofahrer ausgeflippt sind", erzählt Zedler.
Extremely thin, as Dirk Zedler, member of the TOUR team and sworn bicycle expert, can report from his experience in court: "In the past years I've experienced several cases, where a bagatelle turned out in the most serious injuries, because car drivers freaked out," states Zedler.
ParaCrawl v7.1

Durch die Fortschritte in der Wirbelsäulenchirurgie können auch schwerste Verletzungen mit einem geringen Risiko und häufig minimalinvasiv korrigiert und stabilisiert werden.
With advances in spinal surgery and severe injury with a low risk and can often be corrected with minimally invasive and stabilized.
ParaCrawl v7.1

Die Explosionen verursachen schwerste Verletzungen, so dass auch immer Krankenwagen auf dem WTC-Areal zur Stelle sind.
The explosions provoke heavy injuries so also the ambulance is always present on the WTC site.
ParaCrawl v7.1

Grausamkeiten brutalster Art, schwerste Verletzungen der fundamentalen Menschenrechte zerstören die Zivilisation der Liebe, des Verständnisses und der Toleranz.
Horrors of the most brutal type, the worst violations of human rights, are destroying the civilization of love, understanding and tolerance.
ParaCrawl v7.1

Dies war bei der Dinner József Bazsánt, der zuvor Teammanager war das Mannschaft, aber leider bei einem Verkehrsunfall im Dezember erlitt ein Fußgänger schwerste Verletzungen lange Zeit zwischen Leben und Tod.
This was present at the dinner with József Bazsánt, who was previously teammanager the team, but unfortunately in a road accident in December, a pedestrian suffered serious injuries in a long time was between life and death.
ParaCrawl v7.1