Translation of "Schwerkranke kinder" in English
Unterstützen
Sie
jetzt
mit
Ihrer
Spende
schwerkranke
Kinder
weltweit!
Support
seriously
ill
children
worldwide
with
your
donation!
CCAligned v1
Der
Frankfurt-
Egelsbach
Airport
unterstützt
ein
Event
für
schwerkranke
Kinder.
Frankfurt-
Egelsbach
Airport
supports
an
Event
for
seriously
ill
children.
CCAligned v1
Die
Erlöse
des
Spendenlaufs
gingen
an
zwei
schwerkranke
Kinder.
The
proceeds
from
the
charity
runs
went
to
two
seriously
ill
children.
ParaCrawl v7.1
Wir
machen
das
für
schwerkranke
Kinder,
um
ihre
Selbstheilungskräfte
zu
mobilisieren.
We
are
doing
this
for
seriously
ill
children
to
mobilise
their
self-healing
capacity.
ParaCrawl v7.1
Das
Kinderhospiz
in
Karlsruhe
kümmert
sich
um
schwerkranke
Kinder
und
deren
Familien.
The
hospice
for
children
in
Karlsruhe
takes
care
of
critically
ill
children
and
their
families.
ParaCrawl v7.1
Er
machte
auch
selbst
für
Post-Game-Besuche
in
der
Mannschaft
Umkleideraum
für
schwerkranke
Kinder.
He
also
made
himself
available
for
post-game
visits
in
the
team’s
locker
room
for
seriously
ill
children.
ParaCrawl v7.1
Die
gemeinnützige
Organisation
Newlife
bietet
lebenswichtige
Unterstützung
für
behinderte
oder
schwerkranke
Kinder
und
deren
Familien
an.
Newlife
the
Charity
for
Disabled
Children
provides
vital
support
to
change
the
lives
of
disabled
and
terminally
ill
children
and
their
families.
ParaCrawl v7.1
Dorthin
kamen
schwerkranke
Kinder,
die
sich
nicht
mehr
aus
eigener
Kraft
fortbewegen
konnten.
Severely
ill
children
who
were
no
longer
able
to
move
by
themselves
were
brought
there.
ParaCrawl v7.1
Die
Vereinigung
begleitet
schwerkranke
Kinder
und
deren
Familien,
unterstützt
sie
auf
medizinischem
und
psychologischem
Wege.
The
society
delivers
medical,
psychological
and
spiritual
aid
to
seriously
ill
children
and
their
family
and
support
them
while
experiencing
an
illness.
ParaCrawl v7.1
Im
vergangenen
Jahr
haben
sich
diese
beiden
jungen
Leute
zusammengetan
und
Dream
Mail
gestartet,
um
das
Schreiben
von
Briefen
und
Postkarten
an
schwerkranke
Kinder
zu
fördern.
Last
year
these
two
young
people
got
together
and
started
Dream
Mail,
a
charity
campaign,
which
promotes
writing
letters
and
postcards
to
seriously
ill
children.
GlobalVoices v2018q4
Am
1.
Juni
2010,
an
seinem
siebten
Geburtstag,
öffnete
das
St.
Petersburger
Kinderhospiz
die
Türen
eines
„Märchenhauses“
für
schwerkranke
Kinder.
On
June
1,
2010,
on
its
seventh
birthday,
the
St.
Petersburg
Children's
Hospice
opened
the
doors
of
the
inpatient
facility
"Magic
House"
for
seriously
ill
children.
WikiMatrix v1
Juni
2010,
an
seinem
siebten
Geburtstag,
öffnete
das
St.
Petersburger
Kinderhospiz
die
Türen
eines
"Märchenhauses"
für
schwerkranke
Kinder.
On
June
1,
2010,
on
its
seventh
birthday,
the
St.
Petersburg
Children's
Hospice
opened
the
doors
of
the
inpatient
facility
"Magic
House"
for
seriously
ill
children.
Wikipedia v1.0
Sie
engagiert
sich
neben
der
IAWA
für
das
Projekt
„Herzbrücke“,
das
sich
zur
Aufgabe
gemacht
hat,
schwerkranke
Kinder
aus
Afghanistan
nach
Deutschland
zur
Behandlung
zu
bringen.
In
addition
to
IAWA,
she
is
involved
in
“Herzbrücke”,
a
project
aimed
at
bringing
seriously
ill
Afghan
children
to
Germany
for
treatment.
ParaCrawl v7.1
Der
BUNTE
KREIS
leistet
Nachsorge
für
schwerkranke
und
behinderte
Kinder
und
ihre
Familien
in
der
Region
Aachen.
The
"BUNTE
KREIS"
provides
aftercare
for
children
with
serious
illnesses
or
disabilities
and
their
families
in
the
Aachen
region.
ParaCrawl v7.1
In
den
Jahren
1994-1996
war
sie
Creative
Director
und
Produzentin
von
Starbright
World,
einem
Online-VR-Spielplatz
für
schwerkranke
Kinder
(in
Zusammenarbeit
mit
Steven
Spielberg,
dem
Vorsitzenden
der
Starbright
Foundation).
In
1994
she
was
creative
director/producer
of
Starbright
World,
an
online
VR
playspace
for
seriously
ill
children
(with
Steven
Spielberg,
Starbright
Foundation
chairman).
ParaCrawl v7.1
Unter
anderem
bin
ich
auch
Schirmherrin
für
die
Björn-Schulz-Stiftung
für
schwerkranke
Kinder,
das
ist
mir
sehr
wichtig.
Among
other
things,
I
am
also
patron
for
the
Björn
Schulz
Foundation
for
seriously
ill
children.
That
is
very
important
to
me.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
verschiedenen
Vorschlägen
aus
Italien,
der
Schweiz,
Polen,
Tschechien,
Ungarn
und
Deutschland
wurde
von
den
FIT-Teilnehmern
das
Projekt
aus
Budapest
ausgewählt:
Auf
dem
Gelände
einer
Kindererholungsstätte
für
schwerkranke
Kinder,
die
im
Jahr
von
rund
600
Kindern
besucht
wird,
sollte
im
„Magic
Forest"
ein
Erlebnisparcours
in
einem
Holzhaus
eingerichtet
werden.
From
the
many
different
proposals
that
came
in
from
Italy,
Switzerland,
Poland,
the
Czech
Republic,
Hungary
and
Germany,
the
FIT
members
selected
the
Budapest
project:
at
the
grounds
of
a
children's
convalescence
camp
for
seriously-ill
children
which
around
600
children
go
to
every
year,
an
adventure
trail
was
to
be
set
up
in
a
cabin
located
in
the
"Magic
Forest".
ParaCrawl v7.1
Ein
1994
im
italienischen
Finanzsektor
geschlossenes
Abkommen
gewährt
bis
zu
einem
Jahr
unbezahlten
Urlaubs
aus
Familiengründen,
persönlichen
Gründen
oder
zur
Weiterbildung
sowie
zur
Versorgung
schwerkranker
Kinder.
In
Italy,
a
1994
national
agreement
in
the
financial
sector
allows
unpaid
leave
for
family,
personal
or
educational
reasons
of
up
to
one
year
and
unpaid
leave
to
care
for
children
with
grave
illness.
EUbookshop v2
Newlife
ist
auf
die
Unterstützung
von
schwerkranken
und
behinderten
Kindern
und
deren
Familien
spezialisiert,
indem
die
Organisation
finanzielle
Beihilfe
zu
Spezialausrüstungen
für
Behinderte
und
speziell
ausgebildetes
Krankenpflegepersonal
zur
Betreuung
der
pflegebedürftigen
Kinder
bereitstellt.
Newlife
specialises
in
providing
support
for
disabled
and
terminally
ill
children
and
their
families
by
funding
equipment
and
providing
specially
trained
nurses
to
help
with
children's
care.
ParaCrawl v7.1