Translation of "Schwerkrank" in English

An diesem Punkt war Haile Melekot entmutigt und schwerkrank.
By this point Haile Melekot was discouraged and gravely sick.
Wikipedia v1.0

Ich warne dich, ich bin schwerkrank!
I'm warning you, I'm seriously ill!
Tatoeba v2021-03-10

Ihre Schwester ist wohl schwerkrank, und sie bleibt bei ihr.
Her sister must've gotten sicker, and she stayed with her.
OpenSubtitles v2018

Der Arzt ist bei Katrin, sie ist schwerkrank.
The doctor is with Katrín, who is very sick.
OpenSubtitles v2018

Patrick Kelly ist schwerkrank, und seine Gesundheit ver schlechtert sich beständig.
Patrick Kelly is gravely ill and his health continues to deteriorate.
EUbookshop v2

Sie konnten sie wiederbeleben, aber sie ist schwerkrank.
They managed to revive her, but she's very sick.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste dass meine Mutter schwerkrank war, bevor es 1975 geschah.
I knew that my mother was critically ill before it happened in 1975.
ParaCrawl v7.1

Ich kehrte nur nach Hause zurück, weil mein Sohn schwerkrank war.
I returned home only because my son was critically ill.
ParaCrawl v7.1

Später wurde sie schwerkrank und ihre Leiden waren fast unerträglich.
Later she fell gravely ill and her sufferings became almost unbearable.
ParaCrawl v7.1

Bevor er mit der Kultivierung begann, war er schwerkrank.
He was very ill before practising. He had gastrointestinal problems.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten sie als dreijähriges Kind im Touristenviertel schwerkrank allein gefunden.
We had found Sumitra as a very sick child of three alone in the tourist district.
ParaCrawl v7.1

Bereits schwerkrank, starb er in Riga, während seiner Rückreise nach Russland.
Severely ill, he died on his way back to Russia.
WikiMatrix v1

Auch durch falsche Fütterung wird ein Mauersegler krank – schwerkrank sogar!
Also incorrect feeding can make a swift sick – gravely ill!
ParaCrawl v7.1

Sein Vater starb an einer Alkoholvergiftung, seine Mutter war schwerkrank.
His father died as a result of alcoholic poisoning; his mother was seriously ill.
ParaCrawl v7.1

Luka ist schwerkrank und liegt im Sterben.
Luka is seriously ill and close to death.
ParaCrawl v7.1

Schwerkrank wird Coco Schumann von amerikanischen Soldaten befreit.
Gravely ill, Coco Schumann was liberated by American soldiers.
ParaCrawl v7.1

Im Juni 2006 wurde er wieder schwerkrank und konnte deshalb auch wochenlang seine Amtsgeschäfte nicht ausüben.
In June 2006 he was reported to be critically ill and had not been in his office for several weeks.
Wikipedia v1.0

Die meisten Patienten in dieser Abteilung waren schwerkrank und mussten mehrmals zur Behandlung ins Krankenhaus kommen.
Most patients in that section were severely ill and had been to the hospital several times for treatment.
ParaCrawl v7.1

Der Verleger Bossler, der Rosetti in Berlin begegnete, traf diesen schwerkrank an.
The publisher Bossler, who encountered Rosetti in Berlin, noted that he was seriously ill.
ParaCrawl v7.1

Meine Lieblingsproduktion ist Idomeneus, die Jürgen Gosch inszeniert hat, als er bereits schwerkrank war.
My favorite production is Idomeneus, directed by Jürgen Gosch when he was already seriously ill.
ParaCrawl v7.1

Im selben Jahr, 1999, wurde Marielle Pun schwerkrank, sie litt ständig an Rückenschmerzen.
That same year of 1999, Marielle Pun becomes ill, suffering from backache around the clock.
ParaCrawl v7.1

Er schrieb: "Mein Sohn ist schwerkrank und ich benötige 3 Dankbarkeitssteine!"
He wrote to him: "My son is seriously ill and I need 3 thankful stones!"
ParaCrawl v7.1

Bei der Bewertung „krank“ und „schwerkrank“ handelt es sich um einen subjektiven klinischen Befund.
The judgement of sick and severely sick birds is a subjective clinical assessment.
DGT v2019