Translation of "Schwerkrank" in English
An
diesem
Punkt
war
Haile
Melekot
entmutigt
und
schwerkrank.
By
this
point
Haile
Melekot
was
discouraged
and
gravely
sick.
Wikipedia v1.0
Ich
warne
dich,
ich
bin
schwerkrank!
I'm
warning
you,
I'm
seriously
ill!
Tatoeba v2021-03-10
Ihre
Schwester
ist
wohl
schwerkrank,
und
sie
bleibt
bei
ihr.
Her
sister
must've
gotten
sicker,
and
she
stayed
with
her.
OpenSubtitles v2018
Der
Arzt
ist
bei
Katrin,
sie
ist
schwerkrank.
The
doctor
is
with
Katrín,
who
is
very
sick.
OpenSubtitles v2018
Patrick
Kelly
ist
schwerkrank,
und
seine
Gesundheit
ver
schlechtert
sich
beständig.
Patrick
Kelly
is
gravely
ill
and
his
health
continues
to
deteriorate.
EUbookshop v2
Sie
konnten
sie
wiederbeleben,
aber
sie
ist
schwerkrank.
They
managed
to
revive
her,
but
she's
very
sick.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
dass
meine
Mutter
schwerkrank
war,
bevor
es
1975
geschah.
I
knew
that
my
mother
was
critically
ill
before
it
happened
in
1975.
ParaCrawl v7.1
Ich
kehrte
nur
nach
Hause
zurück,
weil
mein
Sohn
schwerkrank
war.
I
returned
home
only
because
my
son
was
critically
ill.
ParaCrawl v7.1
Später
wurde
sie
schwerkrank
und
ihre
Leiden
waren
fast
unerträglich.
Later
she
fell
gravely
ill
and
her
sufferings
became
almost
unbearable.
ParaCrawl v7.1
Bevor
er
mit
der
Kultivierung
begann,
war
er
schwerkrank.
He
was
very
ill
before
practising.
He
had
gastrointestinal
problems.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
sie
als
dreijähriges
Kind
im
Touristenviertel
schwerkrank
allein
gefunden.
We
had
found
Sumitra
as
a
very
sick
child
of
three
alone
in
the
tourist
district.
ParaCrawl v7.1
Bereits
schwerkrank,
starb
er
in
Riga,
während
seiner
Rückreise
nach
Russland.
Severely
ill,
he
died
on
his
way
back
to
Russia.
WikiMatrix v1
Auch
durch
falsche
Fütterung
wird
ein
Mauersegler
krank
–
schwerkrank
sogar!
Also
incorrect
feeding
can
make
a
swift
sick
–
gravely
ill!
ParaCrawl v7.1
Sein
Vater
starb
an
einer
Alkoholvergiftung,
seine
Mutter
war
schwerkrank.
His
father
died
as
a
result
of
alcoholic
poisoning;
his
mother
was
seriously
ill.
ParaCrawl v7.1
Luka
ist
schwerkrank
und
liegt
im
Sterben.
Luka
is
seriously
ill
and
close
to
death.
ParaCrawl v7.1
Schwerkrank
wird
Coco
Schumann
von
amerikanischen
Soldaten
befreit.
Gravely
ill,
Coco
Schumann
was
liberated
by
American
soldiers.
ParaCrawl v7.1
Im
Juni
2006
wurde
er
wieder
schwerkrank
und
konnte
deshalb
auch
wochenlang
seine
Amtsgeschäfte
nicht
ausüben.
In
June
2006
he
was
reported
to
be
critically
ill
and
had
not
been
in
his
office
for
several
weeks.
Wikipedia v1.0
Die
meisten
Patienten
in
dieser
Abteilung
waren
schwerkrank
und
mussten
mehrmals
zur
Behandlung
ins
Krankenhaus
kommen.
Most
patients
in
that
section
were
severely
ill
and
had
been
to
the
hospital
several
times
for
treatment.
ParaCrawl v7.1
Der
Verleger
Bossler,
der
Rosetti
in
Berlin
begegnete,
traf
diesen
schwerkrank
an.
The
publisher
Bossler,
who
encountered
Rosetti
in
Berlin,
noted
that
he
was
seriously
ill.
ParaCrawl v7.1
Meine
Lieblingsproduktion
ist
Idomeneus,
die
Jürgen
Gosch
inszeniert
hat,
als
er
bereits
schwerkrank
war.
My
favorite
production
is
Idomeneus,
directed
by
Jürgen
Gosch
when
he
was
already
seriously
ill.
ParaCrawl v7.1
Im
selben
Jahr,
1999,
wurde
Marielle
Pun
schwerkrank,
sie
litt
ständig
an
Rückenschmerzen.
That
same
year
of
1999,
Marielle
Pun
becomes
ill,
suffering
from
backache
around
the
clock.
ParaCrawl v7.1
Er
schrieb:
"Mein
Sohn
ist
schwerkrank
und
ich
benötige
3
Dankbarkeitssteine!"
He
wrote
to
him:
"My
son
is
seriously
ill
and
I
need
3
thankful
stones!"
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Bewertung
„krank“
und
„schwerkrank“
handelt
es
sich
um
einen
subjektiven
klinischen
Befund.
The
judgement
of
sick
and
severely
sick
birds
is
a
subjective
clinical
assessment.
DGT v2019