Translation of "Schweren sachen" in English
Vater
sollte
die
schweren
Sachen
tragen.
You
knew
Father
was
supposed
to
carry
the
heavy
things.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
deinen
Mann
die
schweren
Sachen
heben
lassen.
Well,
you
got
to
let
your
man
do
the
heavy
lifting.
OpenSubtitles v2018
Wieso
muss
ich
immer
die
schweren
Sachen
tragen?
Why
do
I
always
have
to
carry
the
heavy
stuff?
OpenSubtitles v2018
Ab
jetzt
trägst
du
die
schweren
Sachen.
Trust
me,
from
here
out
you'll
be
doing
the
heavy
lifting,
OpenSubtitles v2018
Ich
darf
keine
schweren
Sachen
heben.
I'm
not
allowed
to
lift
heavy
objects!
OpenSubtitles v2018
Sie
gaben
dir
die
schweren
Sachen,
aber
ließen
dich
die
einfachen
überspringen.
They
gave
you
the
hard
stuff
But
let
you
skip
the
easy
stuff.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
in
ihrem
Zustand
keine
schweren
Sachen
tragen..
You
shouldn't
lift
heavy
objects
in
such
a
condition.
OpenSubtitles v2018
Wieso
muss
immer
ich
die
schweren
Sachen
schleppen?
How
come
I
always
gotta
do
the
heavy
lugging?
OpenSubtitles v2018
Dann
kannst
du
danach
die
schweren
Sachen
angehen.
Then
you
can
hit
the
hard
stuff
dead
on.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
schweren
Sachen
zu
heben
sind,
ist
Junior
natürlich
nirgends
zu
sehen.
Of
course
Junior's
not
here
when
all
the
heavy
lifting
needs
to
be
done.
OpenSubtitles v2018
Hab
ich
dir
nicht
gesagt,
du
sollst
in
deinem
Zustand
keine
schweren
Sachen
heben?
Madam,please
take
this!
Oh!
My
child,how
many
times
I
had
warned
you
not
to
lift
heavy
articles?
OpenSubtitles v2018
Der
Ersatzfreund
trägt
die
schweren
Sachen,
während
Whitney
im
Laden
seines
Dads
arbeitet.
Surrogate
boyfriend
does
the
heavy
lifting...
while
Whitney
works
at
his
dad's
store.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
uns
gut
eingerichtet.
Mit
den
schweren
Sachen
warten
wir,
bis
Tom
da
ist.
We're
in
the
house,
but
large
stuff
must
wait
until
Tom
comes.
OpenSubtitles v2018
Ich
machte
alle
schweren
Sachen.
I
did
all
the
hard
stuff.
OpenSubtitles v2018
Warnhinweis:
Legen
Sie
bitte
keine
schweren
Sachen
an
den
Rändern
der
Ablage
ab.
Warning:
Please
don't
put
heavy
storage
to
the
edges
of
the
Stand.
ParaCrawl v7.1
Warum
soll
ich
die
ganzen
schweren
Sachen
heben,
während
du
ein
Nickerchen
machst
und
dir
einen
kostenlosen
Model-Penis
ansiehst?
Well,
why
should
I
have
to
do
all
the
heavy
lifting
while
you
just
get
to
nap
and
see
free
model
penis?
OpenSubtitles v2018
Gut,
aber
von
nun
an
trägst
du
keine
schweren
Sachen
mehr.
Wenn
jemand
Eintopf
oder
Hackbraten
will,
soll
Caesar
das
servieren.
All
right,
but
from
now
on,
no
more
serving
heavy
food
--
your
meat
loaves,
your
bowls
of
stew.
OpenSubtitles v2018
Der
Innenausbau
ist
so
konzipiert,
dass
alle
schweren
Sachen
tief
und
möglichst
weit
vorne
sind
wodurch
die
Last
gleichmäßig
auf
die
Achsen
verteilt
wird.
The
interior
construction
is
designed
to
have
all
the
heavy
items
down
low
and
as
far
forwards
as
possible
in
order
to
distribute
the
load
evenly
on
the
axles.
CCAligned v1
Alle
schweren
Sachen
blieben
im
Zelt
(unserem
"Shiomi
Base
Camp"),
wir
packten
nur
das
Notwendigste
für
eine
Tagestour.
We
left
all
the
heavy
stuff
in
the
tent
(our
"Shiomi
Base
Camp")
and
left
with
the
essentials
for
a
day
hike
only.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
aber
prinzipiell
der
Meinung,
dass
man
die
schweren,
gefährlichen
Sachen
nicht
zu
oft
machen
sollte.
However,
I
am
of
the
opinion
that
you
shouldn't
spend
too
much
time
doing
the
difficult,
dangerous
things.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
nicht
ihr
ganzes
Leben
zusammen
reden
über
die
schweren
Sachen
in
Ihrer
Beziehung
oder
dein
Freund
wird
bald
langweilig,
so
dass
Sie
wollen,
um
die
Beziehung
Licht
und
Spaß
an
Zeiten
zu
halten.
You
don't
want
to
spend
your
whole
life
together
talking
about
the
serious
stuff
in
your
relationship
or
your
boyfriend
will
soon
get
bored,
so
you
want
to
keep
the
relationship
light
and
fun
at
times.
ParaCrawl v7.1
Also,
vor
nicht
allzu
langer
Zeit
Vater
erhielt
einen
Brief
von
Lucy,
in
dem
sie
sagte,
dass
sie
in
einer
sehr
eilig,
das
Wort
zu
ergreifen
vor
dem
Heiligen
Vater
auf
der
sehr
schweren
Sachen.
So
not
long
ago
this
Father
received
a
letter
from
Lucy
in
which
she
said
she
was
in
a
great
hurry
to
speak
to
the
Holy
Father
about
very
serious
things
.
ParaCrawl v7.1
Als
Liu
Yun
inhaftiert
wurde,
war
sie
anfangs
gesund
und
stark,
doch
ihr
Gesundheitszustand
verschlechterte
sich
rasch,
nachdem
sie
über
ein
Jahr
lang
diese
schweren
Sachen
tragen
musste
und
ihr
der
Schlaf
entzogen
wurde.
Liu
Yun
was
very
healthy
and
strong
when
she
was
initially
detained,
but
her
health
deteriorated
rapidly
after
she
was
made
to
carry
heavy
goods
and
deprived
of
sleep
for
over
a
year.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mir
die
meisten
Steps
selbst
abgeschaut,
und
John
Carey
half
mir
ein
paar
von
den
wirklich
schweren
Sachen
zu
lernen.
I
picked
up
most
of
the
steps
myself
and
John
Carey
helped
me
learn
a
few
of
the
really
difficult
ones.
ParaCrawl v7.1
Natürlich,
in
diese
ungewöhnlichen
Halbpunkte
legen
wir
nur
die
nicht
schweren
Sachen,
die
zu
Selb
werden
nicht
ausfallen,
wenn
die
Tür
zu
öffnen.
Certainly,
in
these
unusual
shelves
we
put
only
not
heavy
things,
which
to
To
the
same
will
not
drop
out
if
to
open
a
door.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
nicht
ihr
ganzes
Leben
zusammen
reden
über
die
schweren
Sachen
in
Ihrer
Beziehung
oder
dein
Freund
wird
bald
langweilig,
so
dass
Sie
wollen,
um
die
Beziehung
Licht
und
Spaß
an
Zeiten
zu...
You
don't
want
to
spend
your
whole
life
together
talking
about
the
serious
stuff
in
your
relationship
or
your
boyfriend
will
soon
get
bored,
so
you
want
to
keep
the
relationship
light
and
fun
at
times....
ParaCrawl v7.1