Translation of "Sachen besorgen" in English
Ich
dachte
mir,
wir
könnten
ein
paar
Sachen
besorgen...
I
thought
we'd
pick
up
a
few
knickknacks--
OpenSubtitles v2018
Wir
wollten
nur
Hallo
sagen
und
ein
paar
Sachen
fürs
Haus
besorgen.
We
actually
just
came
in
to
say
howdy,
pick
up
a
few
things
for
the
house.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
mir
ein
paar
Sachen
besorgen.
I
need
you
to
get
somethings
for
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
fahr
heute
mal
zum
Bauernmarkt,
ein
paar
Sachen
besorgen.
I'm
going
to
the
farmer's
market
today.
Just
gonna
get
a
few
things.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
auch
noch
ein
paar
Sachen,
die
ich
besorgen
müsste.
I
also
have
a
few
things
I
would
get.
OpenSubtitles v2018
Ich
hörte,
du
bist
der
Kerl,
der
Sachen
besorgen
kann.
I
hear
you're
a
guy
who
can
get
stuff.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
ein
paar
Sachen
besorgen.
I
got
to
get
some
supplies.
OpenSubtitles v2018
Sollen
Sie
für
Jeanie
ein
paar
Sachen
besorgen?
Did
Jeanie
ask
you
to
pick
up
a
few
things
on
your
way
home?
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
dir
'n
paar
Sachen
besorgen,
oder...
Do
you
need
me
to
get
you
some
stuff,
or...
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
ihr
Bett
machen,
ihr
Sachen
besorgen.
Made
me
make
her
bed,
get
her
shit.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
wir
ein
paar
Sachen
besorgen,
Kissen,
einen
Teppich,
Well,
maybe
we
can
pick
up
a
few
things.
I
don't
know,
some
pillows,
a
rug,
you
know,
lamps.
OpenSubtitles v2018
Äh,
ein
paar
dieser
Sachen
zu
besorgen
könnten
etwas
anspruchsvoller
werden.
Uh,
getting
some
of
those
items
may
be
challenging.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mich
gebeten
die
Sachen
zu
besorgen!
You
asked
me
to
get
that
stuff!
OpenSubtitles v2018
Man
muss
die
Sachen
besorgen,
die
man
zum
Üben
braucht.
You
have
to
get
the
tools
that
you
are
using
to
practice.
QED v2.0a
Ich
kann
auch
Sachen
besorgen.
I
can
get
stuff
too.
OpenSubtitles v2018
Du
sollst
Sachen
besorgen
können.
I
understand
you're
a
man
that
knows
how
to
get
things.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
die
Sachen
besorgen.
I'll
go
get
those
supplies.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
er
uns
nützlicher,
wenn
er
uns
hilft...
die
wenigen
kleinen
Sachen
zu
besorgen,
die
uns
noch
fehlen.
Maybe
he'd
be
better
use
if
he'd
help
us
collect...
the
few
little
items
were
still
missing.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur...
so
weit
zu
gehen,
so
viel
zu
riskieren,
um
für
sie
Sachen
zu
besorgen,
die
Leute
sehen
das
nicht
ein.
It's
just...
going
this
far,
risking
this
much
to
get
things
for
them...
people
don't
agree
with
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
paar
Laufburschen,
die
Sachen
für
Gäste
besorgen...
Frauen,
Pillen,
was
die
auch
wollen,
okay?
I
have
a
few
runners
who
pick
things
up
for
guests
...
women,
pills,
whatever
they
want,
okay?
OpenSubtitles v2018
Aber
weiß
du,
solange
du
hier
bist...
werden
wir
dir
einige
Sachen
von
zuhause
besorgen.
Um,
but,
you
know,
while
you're
here,
uh,
we'll
get
some
things
from
home.
OpenSubtitles v2018
Erinner
mich
daran,
auf
dem
Heimweg
muss
ich
noch
einige
Brownie
Sachen
besorgen,
für
Roscoes
Kuchenverkauf
morgen.
Remind
me
on
the
way
home
I
gotta
pick
up
some
brownie
makings
for
Roscoe's
bake
sale
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
erst
später
herausgefunden,
dass
er
sein
eigenes
Zeug
eingetauscht
hat,
um
mir
die
Sachen
zu
besorgen.
I
found
out
later
that
he
was
trading
his
own
stuff
to
give
it
to
me.
OpenSubtitles v2018
Alle
Sachen
zu
besorgen,
die
wir
dort
brauchten
und
sicher
zu
stellen,
daß
wir
nicht
wieder
unerwartet
von
Dingen
wie
diesen
betroffen
wurden.
Get
all
the
things
we
needed
done
there
and
make
sure
we
didn't
get
hit
with
these
damn
things
unexpectedly
like
this
again.
ParaCrawl v7.1
Warum
bieten
mir
spezialisierte
Agenturen
ein
komplexes
Dienstleistungsangebot
von
A
bis
Z
an,
wenn
ich
in
der
Lage
bin
einige
Sachen
selbst
zu
besorgen?
Why
do
specialized
agencies
provide
a
complete
offer
of
services
from
A
to
Z
when
I
am
able
to
arrange
some
things?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
große
Unterstützung
für
die
alten
und
bedürftigen
Menschen,
die
keine
Möglichkeit
haben,
solche
Sachen
zu
besorgen.
It
is
a
big
support
for
the
old
and
deprived
people
that
have
no
possibility
to
buy
such
things.
ParaCrawl v7.1