Translation of "Sachen besorgen" in English

Ich dachte mir, wir könnten ein paar Sachen besorgen...
I thought we'd pick up a few knickknacks--
OpenSubtitles v2018

Wir wollten nur Hallo sagen und ein paar Sachen fürs Haus besorgen.
We actually just came in to say howdy, pick up a few things for the house.
OpenSubtitles v2018

Du musst mir ein paar Sachen besorgen.
I need you to get somethings for me.
OpenSubtitles v2018

Ich fahr heute mal zum Bauernmarkt, ein paar Sachen besorgen.
I'm going to the farmer's market today. Just gonna get a few things.
OpenSubtitles v2018

Ich hab auch noch ein paar Sachen, die ich besorgen müsste.
I also have a few things I would get.
OpenSubtitles v2018

Ich hörte, du bist der Kerl, der Sachen besorgen kann.
I hear you're a guy who can get stuff.
OpenSubtitles v2018

Ich muss ein paar Sachen besorgen.
I got to get some supplies.
OpenSubtitles v2018

Sollen Sie für Jeanie ein paar Sachen besorgen?
Did Jeanie ask you to pick up a few things on your way home?
OpenSubtitles v2018

Soll ich dir 'n paar Sachen besorgen, oder...
Do you need me to get you some stuff, or...
OpenSubtitles v2018

Ich musste ihr Bett machen, ihr Sachen besorgen.
Made me make her bed, get her shit.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können wir ein paar Sachen besorgen, Kissen, einen Teppich,
Well, maybe we can pick up a few things. I don't know, some pillows, a rug, you know, lamps.
OpenSubtitles v2018

Äh, ein paar dieser Sachen zu besorgen könnten etwas anspruchsvoller werden.
Uh, getting some of those items may be challenging.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mich gebeten die Sachen zu besorgen!
You asked me to get that stuff!
OpenSubtitles v2018

Man muss die Sachen besorgen, die man zum Üben braucht.
You have to get the tools that you are using to practice.
QED v2.0a

Ich kann auch Sachen besorgen.
I can get stuff too.
OpenSubtitles v2018

Du sollst Sachen besorgen können.
I understand you're a man that knows how to get things.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe die Sachen besorgen.
I'll go get those supplies.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist er uns nützlicher, wenn er uns hilft... die wenigen kleinen Sachen zu besorgen, die uns noch fehlen.
Maybe he'd be better use if he'd help us collect... the few little items were still missing.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur... so weit zu gehen, so viel zu riskieren, um für sie Sachen zu besorgen, die Leute sehen das nicht ein.
It's just... going this far, risking this much to get things for them... people don't agree with it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein paar Laufburschen, die Sachen für Gäste besorgen... Frauen, Pillen, was die auch wollen, okay?
I have a few runners who pick things up for guests ... women, pills, whatever they want, okay?
OpenSubtitles v2018

Aber weiß du, solange du hier bist... werden wir dir einige Sachen von zuhause besorgen.
Um, but, you know, while you're here, uh, we'll get some things from home.
OpenSubtitles v2018

Erinner mich daran, auf dem Heimweg muss ich noch einige Brownie Sachen besorgen, für Roscoes Kuchenverkauf morgen.
Remind me on the way home I gotta pick up some brownie makings for Roscoe's bake sale tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Ich habe erst später herausgefunden, dass er sein eigenes Zeug eingetauscht hat, um mir die Sachen zu besorgen.
I found out later that he was trading his own stuff to give it to me.
OpenSubtitles v2018

Alle Sachen zu besorgen, die wir dort brauchten und sicher zu stellen, daß wir nicht wieder unerwartet von Dingen wie diesen betroffen wurden.
Get all the things we needed done there and make sure we didn't get hit with these damn things unexpectedly like this again.
ParaCrawl v7.1

Warum bieten mir spezialisierte Agenturen ein komplexes Dienstleistungsangebot von A bis Z an, wenn ich in der Lage bin einige Sachen selbst zu besorgen?
Why do specialized agencies provide a complete offer of services from A to Z when I am able to arrange some things?
ParaCrawl v7.1

Es ist eine große Unterstützung für die alten und bedürftigen Menschen, die keine Möglichkeit haben, solche Sachen zu besorgen.
It is a big support for the old and deprived people that have no possibility to buy such things.
ParaCrawl v7.1