Translation of "Viele sachen" in English
Natürlich
gibt
es
viele
gute
Sachen,
die
nicht
weiter
kommentiert
werden
müssen.
Of
course,
there
are
a
lot
of
good
things
that
need
no
further
comment.
Europarl v8
Da
gibt
es
viele
verschiedene
Sachen.
It's
got
a
lot
of
different
things
on
it.
TED2013 v1.1
Wir
haben
sehr
viele
unterschiedliche
Sachen
hergestellt.
There's
lots
of
different
things
we've
created.
TED2020 v1
Sie
bekommen
so
ganz
viele
Sachen.
And
you're
getting
all
kinds
of
cool
stuff.
TED2020 v1
Ich
hatte
Spaß,
aber
während
meines
Aufenthalts
fand
ich
viele
Sachen
heraus.
I
enjoyed
myself,
but
during
that
moment
while
I
was
here,
I
discovered
a
lot
of
things.
TED2013 v1.1
Es
sind
viele
Sachen
in
ihrer
Handtasche.
There
are
many
articles
in
her
purse.
Tatoeba v2021-03-10
Es
gibt
noch
viele
andere
Sachen
zu
tun.
There
are
lots
of
other
things
we
could
do.
Tatoeba v2021-03-10
Es
gibt
noch
viele
andere
Sachen,
die
wir
machen
könnten.
There
are
lots
of
other
things
we
could
do.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
können
mittlerweile
so
viele
Sachen
damit
veranstalten.
There's
so
many
things
we
can
do
with
this
right
now.
TED2013 v1.1
Und
genug
zu
essen,
Betten
und
viele
andere
Sachen.
Food,
beds...
oh,
and
lots
of
things.
OpenSubtitles v2018
Draußen
können
ihm
so
viele
schlimme
Sachen
zustoßen.
On
the
outside
too
many
bad
things
can
happen
to
him.
OpenSubtitles v2018
Meine
Mutter
schickt
viele
gute
Sachen.
Mother
has
sent
me
with
some
food
for
you,
Christmas
food.
OpenSubtitles v2018
Interessant,
wie
viele
Sachen
der
Mensch
lernen
kann,
wenn
er
liest.
It's
interesting
how
many
things
a
person
could
learn
if
they
read.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
viele
Sachen,
die
ich
nicht
erklären
kann.
There
is
a
lot
I
can't
explain.
OpenSubtitles v2018
Nach
unserer
Trennung
passierten
viele
Sachen.
After
we
broke
up,
a
lot
of
things
happened.
OpenSubtitles v2018
Der
Kerl,
der
es
geschrieben
hat,
hat
viele
krasse
Sachen
durchgemacht.
Years
ago.
All
right,
the
guy
who
wrote
it
went
through
some
heavy
stuff.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
hier
viele
coole
Sachen
und
wollen
sie
nicht
teilen.
Look,
there's
just
some
really
cool
shit
back
here,
and
we
don't
feel
like
sharing
it.
OpenSubtitles v2018
Viele,
sehr
unwahrscheinliche
Sachen
passieren
doch!
Lots
of
highly
unlikely
things
happen.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
heute
noch
viele
schöne
Sachen.
I'll
have
lots
of
fun
today.
OpenSubtitles v2018
Doch,
sicher,
aber
er
macht
viele
verschiedene
Sachen.
Yes,
but...he
does
lots
of
other
things.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
Sie
sind
ein
Mensch,
der
viele
Sachen
will.
Well,
I
suspect
you're
the
kind
of
man
that
wants
many
things.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
hast
du
mir
ganz
schön
viele
Sachen
vermiest.
You've
ruined
so
many
things
for
me.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
nicht
mal
so
viele
Sachen.
You
don't
even
have
that
much
stuff.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
Sie
haben
hier
wirklich
viele
schöne
Sachen.
I
mean,
you
got
a
lot
of
really
nice
stuff
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
viele
schlimme
Sachen
getan.
I
did
a
lot
of
bad
stuff
this
year.
OpenSubtitles v2018