Translation of "Eingebrachte sachen" in English
Auch
insoweit
ist
die
Haftung
für
eingebrachte
Sachen
regelmäßig
beschränkt.
Also
as
far
as
the
liability
for
property
brought
is
regularly
limited
.
ParaCrawl v7.1
Für
eingebrachte
Sachen
haftet
das
Hotel
dem
Gast
nach
den
gesetzlichen
Bestimmungen.
The
hotel
is
liable
for
goods
brought
in
by
guests
according
to
legal
requirements.
ParaCrawl v7.1
Für
eingebrachte
Sachen
haftet
das
Hotel
gegenüber
dem
Kunden
nach
den
gesetzlichen
Bestimmungen.
The
Hotel
is
liable
to
the
customer
in
accordance
with
legal
provisions
for
items
brought
into
the
Hotel.
ParaCrawl v7.1
Für
eingebrachte
Sachen
kann
nicht
immer
eine
Haftung
übernommen
werden
(§16
AVB).
Liability
can't
be
assumed
for
all
personal
things
(§16
AVB
(General
Conditions
of
Insurance)).
ParaCrawl v7.1
Für
eingebrachte
Sachen
haftet
das
Hotel
dem
Kunden
nach
den
gesetzlichen
Bestimmungen,
das
ist
bis
zum
Hundertfachen
des
Zimmerpreises,
höchstens
€
3.500,-,
für
Geld,
Wertpapieren
und
Kostbarkeiten
bis
zu
€
800,-.
The
hotel
is
liable
to
the
customer
for
property
brought
in
to
the
hotel
in
accordance
with
the
statutory
provisions,
i.e.,
up
to
one
hundred
times
the
room
rate,
not
to
exceed
€
3,500
and
up
to
€
800
for
cash,
securities
and
valuables.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
haftet
für
eingebrachte
Sachen
des
Gastes
nach
den
gesetzlichen
Bestimmungen
bis
zum
100-fachen
des
Beherbergungspreises
für
einen
Tag,
höchstens
jedoch
bis
zu
dem
Betrag
von
3.500,00
Euro.
In
accordance
with
the
law,
the
hotel
shall
be
liable
for
property
brought
by
the
guest
up
to
an
amount
equivalent
to
100
times
the
accommodation
price
for
one
day,
but
up
to
a
maximum
of
3,500.00
Euros.
ParaCrawl v7.1
Für
eingebrachte
Sachen
haftet
das
Hotel
dem
Kunden
nach
den
gesetzlichen
Bestimmungen,
das
ist
bis
zum
Hundertfachen
des
Zimmerpreises,
höchstens
3.500
Euro
-
sowie
für
Geld
und
Wertgegenstände
bis
zu
800
Euro.
The
hotel
shall
be
liable
for
objects
brought
to
the
hotel
by
the
customer
pursuant
to
the
statutory
regulations,
i.e.
up
to
one
hundred
times
the
price
of
the
room
–
3,500
Euro
max.
–
as
well
as
for
money
and
valuables
up
to
800
Euro.
ParaCrawl v7.1
Für
eingebrachte
Sachen
haftet
das
Hotel
nach
den
Bestimmungen
des
BGB
(§§
701-703).
For
objects
brought
in,
the
hotel
will
be
liable
in
accordance
with
the
provisions
of
the
Civil
Code
(§§
701-703).
ParaCrawl v7.1
Für
Zerstörung,
Beschädigung
oder
das
Abhandenkommen
eingebrachter
Sachen
und
Bargeld
wird
kein
Ersatz
geleistet,
sofern
nicht
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verhalten
von
Beschäftigten
der
BäderBetriebe
Frankfurt
GmbH
oder
deren
Erfüllungs-gehilfen
ursächlich
ist
(dies
gilt
auch
für
die
Garde-
robenschränke
und
Wertfächer).
3.2
The
operator's
liability
relating
to
personal
injury,
property
damage
or
financial
loss
is
limited
to
the
scope
of
the
statutory
regulations.
No
compensation
will
be
made
for
destruction,
damage
or
loss
of
personal
items
or
cash
(this
also
applies
to
the
clothing
and
valuables
lockers).
ParaCrawl v7.1
Wir
weisen
darauf
hin,
dass
die
Haftung
des
Hotels
für
Zerstörung,
Verlust
oder
Beschädigung
der
von
unseren
Gästen
eingebrachten
Sachen,
auf
das
Hundertfache
des
Beherbergungspreises
für
einen
Tag
gesetzlich
beschränkt
ist,
höchstens
jedoch
auf
3.000,-
€
und
für
Geld,
Wertpapiere
oder
Kostbarkeiten
auf
750,-
€.
Please
note
that
the
hotel's
liability
for
destruction,
loss
of
or
damage
to
items
brought
by
guests
is
restricted
by
law
to
one
hundred
times
the
room
price
for
one
day,
however
the
maximum
amount
is
€3,000.-
and
is
€750.-
for
money,
securities
or
valuables.
W
ParaCrawl v7.1
Betreffend
den
vom
Gast,
Veranstalter,
Referen-
ten
oder
Dritten
eingebrachten
Sachen,
Kleider
oder
Ma-
terialien
wird
seitens
des
Hotel
UTO
KULM
jede
Haftung
wegbe
dungen.
The
hotel
UTO
KULM
disclaims
all
liability
for
items,
clothing
or
materials
brought
in
by
the
guest,
event
organiser,
orator
or
third
party.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
an
eingebrachten
Sachen
beschränkt
sich
auf
den
Wert
dessen,
was
beschädigt,
zerstört
oder
entwendet
wurde,
und
zwar
bis
zum
Gegenwert
des
Hundertfachen
des
Unterkunftspreises
für
einen
Tag.
The
liability
shall
be
limited
to
the
value
of
the
damaged,
destructed
or
stolen
items,
up
to
the
equivalent
of
a
hundredfold
of
the
accommodation
price
for
one
day.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
des
Gastwirtes
bei
in
den
Beherbergungsbetrieb
eingebrachten
Sachen,
beschränkt
sich
auf
den
Wert
dessen,
was
beschädigt,
zerstört
oder
entwendet
wurde,
und
zwar
bis
zum
Gegenwert
des
Hundertfachen
des
Unterkunftspreises
für
einen
Tag.
The
liability
of
the
hotel-keeper
is
limited
in
respect
of
the
value
of
the
property
that
has
been
damaged,
lost
or
stolen
to
an
equivalent
value
that
is
100
times
the
daily
charge
for
the
room.
ParaCrawl v7.1
Betreffend
den
vom
Gast,
Veranstalter,
Referenten
oder
Dritten
eingebrachten
Sachen,
Kleidern
oder
Materialien
wird
seitens
der
Ho-tel
UTO
KULM
AG
jede
Haftung
weg
bedungen.
The
hotel
UTO
KULM
disclaims
all
liability
for
items,
clothing
or
materials
brought
in
by
the
guest,
event
organiser,
orator
or
third
party.
ParaCrawl v7.1