Translation of "Unbewegliche sachen" in English

Das Grünbuch fragte, ob die Richtlinie auf unbewegliche Sachen ausgedehnt werden sollte.
The Green Paper asked whether real estate property should be included in the scope of the Directive.
TildeMODEL v2018

Entgeltliche Übertragung betrifft sowohl bewegliche als auch unbewegliche Sachen.
Paid transfer involves both movable and immovable assets.
ParaCrawl v7.1

Den vorliegenden Daten zufolge erscheint es nicht angemessen, die Richtlinie auf unbewegliche Sachen auszudehnen.
On the basis of data available it does not seem appropriate to make the Directive apply to real estate property.
TildeMODEL v2018

Man kann ihm höchstens entnehmen, dass die Richtlinie grundsätzlich nicht auf unbewegliche Sachen abzielt.
At most it can be inferred that the directive is not aimed at immovable property in principle.
EUbookshop v2

Die Gewährleistungsfrist beträgt für bewegliche Sachen 12 Monate, für unbewegliche Sachen 36 Monate.
The guarantee period is 12 months for movable objects, 36 months for immovable objects.
ParaCrawl v7.1

Bewegliche oder unbewegliche Sachen, bei denen die Eigentumsverhältnisse unklar sind, gelten als Gemeinschaftseigentum.
Any movable or immovable property whose ownership is not clear, are considered to be under joint ownership.
ParaCrawl v7.1

Sie klären die Kriterien für die Klassifizierung von Objekten als unbewegliche oder bewegliche Sachen.
They clarify the criteria for classifying objects as immovable or movable things.
ParaCrawl v7.1

Das Gleiche gilt, wenn sowohl bewegliche als auch unbewegliche Sachen in ein und demselben Versicherungsvertrag versichert und von demselben Schadensfall betroffen sind.
The same applies if movable and immovable property are covered by the same insurance policy and both are adversely affected by the same contingency.
JRC-Acquis v3.0

Das nach dieser Verordnung anzuwendende Recht lässt die Anwendung besonderer Regelungen über die Rechtsnachfolge von Todes wegen unberührt, denen bestimmte unbewegliche Sachen, Unternehmen oder andere besondere Arten von Vermögenswerten wegen ihrer wirtschaftlichen, familiären oder sozialen Bestimmung nach dem Recht des Mitgliedstaats unterliegen, in dem sie belegen sind, wenn nach diesem Recht diese Regelung unabhängig vom Erbstatut Anwendung findet.
The law applicable in accordance with this Regulation shall not prejudice the special succession regimes to which certain immovable property enterprises, enterprises or other special categories of property are subjected by the law of the Member State in which they are located on account of their economic, family or social purpose where, according to that law, this regime is applicable irrespective of the law governing the succession.
TildeMODEL v2018

Dabei kann es sich um bewegliche Sachen (Bargeld, Aktien, Schuldverschreibungen, Kunstwerke, Urheberrechte, Forschungslizenzen) oder unbewegliche Sachen (Grundstücke wie Museen, Betreuungseinrichtungen) handeln.
It can take the form of "movable" property: cash, shares, bonds, works of art, authorial rights, research licences or "immovable" property: land and real estate such as museums, and care centres.
TildeMODEL v2018

Daher dürfen weder Kollisionsnormen, die unbewegliche Sachen einem anderen als dem auf bewegliche Sachen anzuwendenden Recht unterwerfen, noch Bestimmungen, die einen größeren Pflichtteil als den vorsehen, der in dem nach dieser Verordnung auf die Rechtsnachfolge von Todes wegen anzuwendenden Recht festgelegt ist, als besondere Regelungen mit Beschränkungen angesehen werden, die die Rechtsnachfolge von Todes wegen in Bezug auf bestimmte Vermögenswerte betreffen oder Auswirkungen auf sie haben.
Therefore, neither conflict-of-laws rules subjecting immovable property to a law different from that applicable to movable property nor provisions providing for a reserved share of the estate greater than that provided for in the law applicable to the succession under this Regulation may be regarded as constituting special rules imposing restrictions concerning or affecting the succession in respect of certain assets.
DGT v2019

Bestimmte unbewegliche Sachen, bestimmte Unternehmen und andere besondere Arten von Vermögenswerten unterliegen im Belegenheitsmitgliedstaat aufgrund wirtschaftlicher, familiärer oder sozialer Erwägungen besonderen Regelungen mit Beschränkungen, die die Rechtsnachfolge von Todes wegen in Bezug auf diese Vermögenswerte betreffen oder Auswirkungen auf sie haben.
For economic, family or social considerations, certain immovable property, certain enterprises and other special categories of assets are subject to special rules in the Member State in which they are located imposing restrictions concerning or affecting the succession in respect of those assets.
DGT v2019

Besondere Regelungen im Recht eines Staates, in dem sich bestimmte unbewegliche Sachen, Unternehmen oder andere besondere Arten von Vermögenswerten befinden, die die Rechtsnachfolge von Todes wegen in Bezug auf jene Vermögenswerte aus wirtschaftlichen, familiären oder sozialen Erwägungen beschränken oder berühren, finden auf die Rechtsnachfolge von Todes wegen Anwendung, soweit sie nach dem Recht dieses Staates unabhängig von dem auf die Rechtsnachfolge von Todes wegen anzuwendenden Recht anzuwenden sind.
Where the law of the State in which certain immovable property, certain enterprises or other special categories of assets are located contains special rules which, for economic, family or social considerations, impose restrictions concerning or affecting the succession in respect of those assets, those special rules shall apply to the succession in so far as, under the law of that State, they are applicable irrespective of the law applicable to the succession.
DGT v2019

Unzureichender Schutz von Rechtsverhältnissen in einem größeren internationalen Kontext, die in der EU mittels Vorschriften über die ausschließliche gerichtliche Zuständigkeit besonders geschützt werden (z.B. in Bezug auf unbewegliche Sachen, Rechte an geistigem Eigentum usw.).
Insufficient protection of legal relations specifically protected within the EU by way of rules on exclusive jurisdiction also in a wider, global context (e.g. relating to immovable property, intellectual property rights, etc.).
TildeMODEL v2018

Es kann insbesondere Verträge schließen, bewegliche und unbewegliche Sachen erwerben oder ver äußern sowie vor Gericht auftreten.
It shall in particular have the capacity to contract, to acquire and dispose of movable and immovable property and to be party to legal proceedings.
EUbookshop v2

Das gleiche gilt, wenn sowohl bewegliche als auch unbewegliche Sachen in ein und demselben Versicherungsvertrag versichert und von demselben Schadensfall betroffen sind.
The same applies if movable and immovable property are covered by the same insurance policy and both are adversely affected by the same contingency.
EUbookshop v2

Die Streitigkeit darf auch keine Verträge über Gesundheitsdienstleistungen, Streitigkeiten mit öffentlichen Anbietern von Weiter- oder Hochschulbildung, nicht wirtschaftliche Dienstleistungen von allgemeinem Interesse oder Kaufverträge über unbewegliche Sachen betreffen.
The dispute must also not relate to any contracts on health services, disputes with public providers of further and higher education, non-economic services of general interest or contracts for sale of immovable property.
CCAligned v1

In Reaktion auf das neue Bürgerliche Gesetzbuch ist Bestandteil der vorgeschlagenen Rechtsregelung die Einbeziehung einiger Rechte unter unbewegliche Sachen (z.B. Recht am Bau) oder die Berücksichtigung der Tatsache, dass der Bau Bestandteil des Grundstücks ist.
In response to the new Civil Code, the draft includes certain rights within immovable things (such as the right to build) and takes into account that a building constitutes a component of the land.
ParaCrawl v7.1

Bei Geschäften über bewegliche Sachen oder Rechte, die zum gemeinschaftlichen Vermögen der Ehegatten gehören, wird die Zustimmung des anderen Ehegatten als vorliegend angenommen (bei Geschäften über unbewegliche Sachen wird hingegen keine solche Zustimmung vermutet).
For transactions concerning movable property or a right belonging to the joint property of the spouses, the consent of the other spouse is presumed (consent is not presumed for transactions with immovable property).
ParaCrawl v7.1

Wir erinnern daran, dass bis zum 1. Juni 2015 die Steuer auf unbewegliche Sachen für 2015 (ggf. ihre erste Rate) zur Zahlung fällig ist.
The 2015 real property tax (or first instalment) fell due on 1 June 2015.
ParaCrawl v7.1

Unter der Nummer 23/2015 Sb. trat am 05.02.2015 die Novelle des Gesetzes Nr. 338/1992 Sb., über die Steuer auf unbewegliche Sachen (Immobiliensteuergesetz) in Kraft, die einige Bestimmungen des...
Amendment No. 23/2015 Coll. to Act No. 338/1992 Coll., the Immovables Tax Act, which took effect on 5 February 2015, revises and provides more details on certain provisions of the Immovables Tax Act...
ParaCrawl v7.1