Übersetzung für "Schweren sachen" in Englisch

Vater sollte die schweren Sachen tragen.
You knew Father was supposed to carry the heavy things.
OpenSubtitles v2018

Du musst deinen Mann die schweren Sachen heben lassen.
Well, you got to let your man do the heavy lifting.
OpenSubtitles v2018

Wieso muss ich immer die schweren Sachen tragen?
Why do I always have to carry the heavy stuff?
OpenSubtitles v2018

Ab jetzt trägst du die schweren Sachen.
Trust me, from here out you'll be doing the heavy lifting,
OpenSubtitles v2018

Ich darf keine schweren Sachen heben.
I'm not allowed to lift heavy objects!
OpenSubtitles v2018

Sie gaben dir die schweren Sachen, aber ließen dich die einfachen überspringen.
They gave you the hard stuff But let you skip the easy stuff.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten in ihrem Zustand keine schweren Sachen tragen..
You shouldn't lift heavy objects in such a condition.
OpenSubtitles v2018

Wieso muss immer ich die schweren Sachen schleppen?
How come I always gotta do the heavy lugging?
OpenSubtitles v2018

Dann kannst du danach die schweren Sachen angehen.
Then you can hit the hard stuff dead on.
ParaCrawl v7.1

Wenn die schweren Sachen zu heben sind, ist Junior natürlich nirgends zu sehen.
Of course Junior's not here when all the heavy lifting needs to be done.
OpenSubtitles v2018

Hab ich dir nicht gesagt, du sollst in deinem Zustand keine schweren Sachen heben?
Madam,please take this! Oh! My child,how many times I had warned you not to lift heavy articles?
OpenSubtitles v2018

Der Ersatzfreund trägt die schweren Sachen, während Whitney im Laden seines Dads arbeitet.
Surrogate boyfriend does the heavy lifting... while Whitney works at his dad's store.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns gut eingerichtet. Mit den schweren Sachen warten wir, bis Tom da ist.
We're in the house, but large stuff must wait until Tom comes.
OpenSubtitles v2018

Ich machte alle schweren Sachen.
I did all the hard stuff.
OpenSubtitles v2018

Warnhinweis: Legen Sie bitte keine schweren Sachen an den Rändern der Ablage ab.
Warning: Please don't put heavy storage to the edges of the Stand.
ParaCrawl v7.1

Warum soll ich die ganzen schweren Sachen heben, während du ein Nickerchen machst und dir einen kostenlosen Model-Penis ansiehst?
Well, why should I have to do all the heavy lifting while you just get to nap and see free model penis?
OpenSubtitles v2018

Gut, aber von nun an trägst du keine schweren Sachen mehr. Wenn jemand Eintopf oder Hackbraten will, soll Caesar das servieren.
All right, but from now on, no more serving heavy food -- your meat loaves, your bowls of stew.
OpenSubtitles v2018

Der Innenausbau ist so konzipiert, dass alle schweren Sachen tief und möglichst weit vorne sind wodurch die Last gleichmäßig auf die Achsen verteilt wird.
The interior construction is designed to have all the heavy items down low and as far forwards as possible in order to distribute the load evenly on the axles.
CCAligned v1

Alle schweren Sachen blieben im Zelt (unserem "Shiomi Base Camp"), wir packten nur das Notwendigste für eine Tagestour.
We left all the heavy stuff in the tent (our "Shiomi Base Camp") and left with the essentials for a day hike only.
ParaCrawl v7.1

Ich bin aber prinzipiell der Meinung, dass man die schweren, gefährlichen Sachen nicht zu oft machen sollte.
However, I am of the opinion that you shouldn't spend too much time doing the difficult, dangerous things.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen nicht ihr ganzes Leben zusammen reden über die schweren Sachen in Ihrer Beziehung oder dein Freund wird bald langweilig, so dass Sie wollen, um die Beziehung Licht und Spaß an Zeiten zu halten.
You don't want to spend your whole life together talking about the serious stuff in your relationship or your boyfriend will soon get bored, so you want to keep the relationship light and fun at times.
ParaCrawl v7.1

Also, vor nicht allzu langer Zeit Vater erhielt einen Brief von Lucy, in dem sie sagte, dass sie in einer sehr eilig, das Wort zu ergreifen vor dem Heiligen Vater auf der sehr schweren Sachen.
So not long ago this Father received a letter from Lucy in which she said she was in a great hurry to speak to the Holy Father about very serious things .
ParaCrawl v7.1

Als Liu Yun inhaftiert wurde, war sie anfangs gesund und stark, doch ihr Gesundheitszustand verschlechterte sich rasch, nachdem sie über ein Jahr lang diese schweren Sachen tragen musste und ihr der Schlaf entzogen wurde.
Liu Yun was very healthy and strong when she was initially detained, but her health deteriorated rapidly after she was made to carry heavy goods and deprived of sleep for over a year.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mir die meisten Steps selbst abgeschaut, und John Carey half mir ein paar von den wirklich schweren Sachen zu lernen.
I picked up most of the steps myself and John Carey helped me learn a few of the really difficult ones.
ParaCrawl v7.1

Natürlich, in diese ungewöhnlichen Halbpunkte legen wir nur die nicht schweren Sachen, die zu Selb werden nicht ausfallen, wenn die Tür zu öffnen.
Certainly, in these unusual shelves we put only not heavy things, which to To the same will not drop out if to open a door.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen nicht ihr ganzes Leben zusammen reden über die schweren Sachen in Ihrer Beziehung oder dein Freund wird bald langweilig, so dass Sie wollen, um die Beziehung Licht und Spaß an Zeiten zu...
You don't want to spend your whole life together talking about the serious stuff in your relationship or your boyfriend will soon get bored, so you want to keep the relationship light and fun at times....
ParaCrawl v7.1