Übersetzung für "Sachen" in Englisch

Erstens, unser Engagement in Sachen Klimaschutz hat uns bisher nichts gebracht.
Firstly, our efforts with regard to climate so far have brought us no benefits.
Europarl v8

Ich möchte vor dem Gipfel des Europäischen Rates zwei Sachen erwähnen.
I would like to mention two things ahead of the European Council summit.
Europarl v8

Dies ist unser grundlegender Standpunkt und der unserer Fraktion in Sachen soziale Marktwirtschaft.
This is our basic position and that of our political group on the social market economy.
Europarl v8

Die Wahlfreiheit von Eltern in Sachen Kindererziehung soll unterminiert werden.
The freedom of choice of parents in relation to bringing up their children is to be undermined.
Europarl v8

Wir haben die Sachen in Ketten gelegt, die die Menschen getan haben.
We have been shackling the things that people have done.
Europarl v8

Es geht um europarechtliche Fragen in Sachen Wettbewerbsrecht und Beihilferecht.
The issues at hand are questions under European law in relation to competition law and State aid.
Europarl v8

Ich möchte die Bedeutung von zwei Sachen hervorheben.
I would like to highlight the importance of two things.
Europarl v8

Sie sind unser Bezugspunkt, wenn wir in Sachen Gesundheit eingreifen.
They are our reference point when intervening in matters of health.
Europarl v8

Auch in Sachen Renten setzen wir ein klares Signal an EU-Kommission und Rat.
We are sending a clear signal to the European Commission and the Council with regard to pensions, too.
Europarl v8

Uneinigkeit besteht in Sachen Komitologie, aber nicht bezüglich dieses Grundsatzes.
The disagreement is about the commitology, but not about that principle.
Europarl v8

Natürlich haben wir als Haushaltsausschuß eine andere Meinung in Sachen Klassifizierung.
We in the Committee on Budgets naturally have a different view on the matter of classification.
Europarl v8

Zwei Sachen möchte ich ganz persönlich anmerken.
On a personal note, I would like to say two things.
Europarl v8

Dieses Parlament muss seine neuen Befugnisse in diesen Sachen in vollem Umfang annehmen.
This Parliament must fully assume its new powers in these matters.
Europarl v8

Daher ersuche ich den Rat vor seinem bevorstehenden Treffen um zwei Sachen.
Therefore, I ask two things of the Council ahead of its upcoming meeting.
Europarl v8

Herr Lange, die deutsche Treuhand hat einige positive Sachen gemacht.
Mr Lange, the German Treuhand agency did a number of positive things.
Europarl v8