Übersetzung für "Sachen" in Englisch
Erstens,
unser
Engagement
in
Sachen
Klimaschutz
hat
uns
bisher
nichts
gebracht.
Firstly,
our
efforts
with
regard
to
climate
so
far
have
brought
us
no
benefits.
Europarl v8
Ich
möchte
vor
dem
Gipfel
des
Europäischen
Rates
zwei
Sachen
erwähnen.
I
would
like
to
mention
two
things
ahead
of
the
European
Council
summit.
Europarl v8
Dies
ist
unser
grundlegender
Standpunkt
und
der
unserer
Fraktion
in
Sachen
soziale
Marktwirtschaft.
This
is
our
basic
position
and
that
of
our
political
group
on
the
social
market
economy.
Europarl v8
Die
Wahlfreiheit
von
Eltern
in
Sachen
Kindererziehung
soll
unterminiert
werden.
The
freedom
of
choice
of
parents
in
relation
to
bringing
up
their
children
is
to
be
undermined.
Europarl v8
Wir
haben
die
Sachen
in
Ketten
gelegt,
die
die
Menschen
getan
haben.
We
have
been
shackling
the
things
that
people
have
done.
Europarl v8
Es
geht
um
europarechtliche
Fragen
in
Sachen
Wettbewerbsrecht
und
Beihilferecht.
The
issues
at
hand
are
questions
under
European
law
in
relation
to
competition
law
and
State
aid.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Bedeutung
von
zwei
Sachen
hervorheben.
I
would
like
to
highlight
the
importance
of
two
things.
Europarl v8
Sie
sind
unser
Bezugspunkt,
wenn
wir
in
Sachen
Gesundheit
eingreifen.
They
are
our
reference
point
when
intervening
in
matters
of
health.
Europarl v8
Auch
in
Sachen
Renten
setzen
wir
ein
klares
Signal
an
EU-Kommission
und
Rat.
We
are
sending
a
clear
signal
to
the
European
Commission
and
the
Council
with
regard
to
pensions,
too.
Europarl v8
Uneinigkeit
besteht
in
Sachen
Komitologie,
aber
nicht
bezüglich
dieses
Grundsatzes.
The
disagreement
is
about
the
commitology,
but
not
about
that
principle.
Europarl v8
Natürlich
haben
wir
als
Haushaltsausschuß
eine
andere
Meinung
in
Sachen
Klassifizierung.
We
in
the
Committee
on
Budgets
naturally
have
a
different
view
on
the
matter
of
classification.
Europarl v8
Zwei
Sachen
möchte
ich
ganz
persönlich
anmerken.
On
a
personal
note,
I
would
like
to
say
two
things.
Europarl v8
Dieses
Parlament
muss
seine
neuen
Befugnisse
in
diesen
Sachen
in
vollem
Umfang
annehmen.
This
Parliament
must
fully
assume
its
new
powers
in
these
matters.
Europarl v8
Daher
ersuche
ich
den
Rat
vor
seinem
bevorstehenden
Treffen
um
zwei
Sachen.
Therefore,
I
ask
two
things
of
the
Council
ahead
of
its
upcoming
meeting.
Europarl v8
Herr
Lange,
die
deutsche
Treuhand
hat
einige
positive
Sachen
gemacht.
Mr
Lange,
the
German
Treuhand
agency
did
a
number
of
positive
things.
Europarl v8