Translation of "Schwer zu verarbeiten" in English
Diese
Art
Farbe
ist
instabil
und
schwer
zu
verarbeiten.
The
phenylene
dye
is
unstable
and
hard
to
handle.
OpenSubtitles v2018
Irgendwas
daran
ist
schwer
für
mich
zu
verarbeiten.
N-n-no,
no.
Something
about
that
is
very
hard
to
process.
OpenSubtitles v2018
Also,
Schatz,
einiges
davon
könnte
schwer
zu
verarbeiten
sein.
Now...
Honey...
Some
of
this
might
be
hard
for
you
to
hear.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
schwer
zu
verarbeiten,
auch
wenn
der
Schusswechsel
gerechtfertigt
war.
That's
a
hard
pill
to
swallow,
even
when
the
shooting
was
justified.
OpenSubtitles v2018
War
das
schwer
für
Sie
zu
verarbeiten?
Was
that
difficult
to
deal
with
as
a
child?
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
eine
klebrige
Photoresistschicht
erhalten,
die
nur
schwer
zu
verarbeiten
ist.
A
tacky
photoresist
layer
which
was
difficult
to
process
was
obtained.
EuroPat v2
Daher
lassen
sich
diese
Pulver
nur
schwer
zu
hochdichten
Sinterkörpern
verarbeiten.
These
powders
are
therefore
difficult
to
process
into
high-density
sintered
articles.
EuroPat v2
Als
ich
meine
NTE
hatte,
war
sie
schwer
zu
verarbeiten.
When
I
had
my
NDE
it
was
difficult
to
process
it.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
der
Werkstoff
spröde
und
in
herkömmlichen
Verfahren
schwer
zu
verarbeiten.
At
the
same
time,
the
material
is
brittle
and
difficult
to
process
in
traditional
processes.
ParaCrawl v7.1
Das
Material
für
die
dafür
benötigten
Halbleiter
ist
teuer
und
schwer
zu
verarbeiten.
What's
more,
the
material
required
for
the
semiconductors
was
expensive
and
difficult
to
process.
ParaCrawl v7.1
Doch
vor
allem
die
psychologischen
Folgen
sind
schwer
zu
verarbeiten.
But
it
is
above
all
the
psychological
impact
which
is
difficult
to
address.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Psyche
ist
ein
solcher
Schicksalsschlag
nur
schwer
zu
verarbeiten.
This
disease
is
a
very
hard
stroke
of
fate
to
bear
for
the
psychism.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
komplizierte
Antwort,
und
es
ist
daher
schwer,
sie
zu
verarbeiten.
It
is
a
complicated
reply,
and
therefore
difficult
to
take
on
board.
Europarl v8
Der
Gedanke,
dass
Leo
jemanden
kurz
davor
getötet
hat...
ist
sehr
schwer
zu
verarbeiten.
This
idea
that
Leo
killed
someone
right
before...
it's
been
so
hard
to
live
with.
OpenSubtitles v2018
Diese
gut
haftenden,
wasserfesten
Leime
sind
meist
ausserordentlich
klebrig
und
von
Hand
schwer
zu
verarbeiten.
These
highly
adhesive,
water-proof
glues
are
usually
extraordinarily
sticky
and
hard
to
handle.
EuroPat v2
Federstahl
ist
verhältnismäßig
schwer
zu
verarbeiten
und
ist
auch
als
Material
teurer
als
normales
Stahlblech.
Spring
steel
is
relatively
difficult
to
work,
and
as
a
material
it
is
also
more
expensive
than
normal
sheet
steel.
EuroPat v2
Obwohl
dieser
Stein
sehr
schwer
zu
verarbeiten
war,
wurde
er
häufig
als
Material
für
Gefäße
und
Vasen
genutzt.
Although
this
stone
is
very
difficult
to
work
with
and
shape,
it
was
widely
used
for
decorating
wealthy
homes
and
for
creating
beautiful
pots
and
vases.
Wikipedia v1.0
Ich
weiß,
dass
dies
sehr
schwer
zu
verarbeiten
ist,
aber
die
Realität
ist,
dass
wir
nicht
wissen
wie
die
Testergebnisse
ausschauen
und
gerade
jetzt
gibt
es
da
ein
Baby,
welches
um
ihr
überleben
kämpft,
ein
Baby
wie
Alicia.
I
know
that
this
is
difficult
to
process,
but
the
reality
is,
we
don't
know
what
the
test
results
are
gonna
say
and
right
now
there's
a
baby
fighting
to
survive,
a
baby
just
like
Alicia.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Psychologen,
Daniel
Kahneman
und
Amos
Tversky
wiesen
bereits
1974
darauf
hin,
und
wir
tun
uns
immernoch
schwer,
diese
Erkenntnisse
zu
verarbeiten.
Two
psychologists,
Daniel
Kahneman
and
Amos
Tversky,
started
pointing
this
out
back
in
1974,
and
we're
still
struggling
to
do
something
with
their
insights.
TED2020 v1
Der
Nachteil
bei
der
großtechnischen
Verwendung
fester
Dispersionen
oder
eutektischer
Gemische
besteht
jedoch
darin,
daß
sie
allgemein
sehr
schlechte
Verarbeitun
g
s-eigenschaften
besitzen,
indem
sie
im
allgemeinen
klebrige
glasartige
Massen
mit
schlechtem
Fließverhalten
darstellen,
die
mit
der
herkömmlichen
Tablettier-
oder
Kapselfülltechnik
sehr
schwer
zu
verarbeiten
sind.
The
disadvantage,
however,
of
the
large
scale
use
of
solid
dispersions
or
eutectic
mixtures
is
that
they
generally
have
very
poor
processing
properties,
generally
being
sticky,
glass-like
masses
with
poor
flow
properties,
which
are
very
difficult
to
process
using
conventional
tablet-making
or
capsule-filling
techniques.
EuroPat v2
Für
jeden
Seilstrang
ist
eine
besondere
Ausnehmung
vorhanden
und
auch
bei
Seilen,
die
schwer
zu
verarbeiten
sind,
läßt
sich
hierbei
eine
sichere
Fixierung
des
Seils
in
der
Klemme
erreichen.
There
is
a
specific
opening
for
each
strand
and
even
in
the
case,
say,
of
cables
which
are
difficult
to
work
or
manipulate
a
firm
and
secure
fixing
of
the
cable
in
the
connector
can
be
achieved.
EuroPat v2
Als
Material
für
diese
Abstützplatten
werden
spezielle
Kunststoffe
(Teflon)
verwendet,
die
relativ
kostspielig
und
schwer
zu
verarbeiten
sind.
As
the
material
for
these
support
plates,
special
plastics
(teflon)
are
used
which
are
relatively
expensive
and
difficult
to
process.
EuroPat v2
Derartige
Ausgangssignale
AS
sind
nun
schwer
zu
verarbeiten
und
zur
Erfassung
der
Lichtenergie
der
von
dem
Fotoelement
FE
empfangenen
Lichtimpulse
nur
bedingt
brauchbar.
Such
output
signals
AS
are
hard
to
process
and
can
be
used
only
to
a
limited
extent
for
detecting
the
light
energy
of
the
light
pulses
received
by
the
photoelement
FE.
EuroPat v2
Ohne
Regler
werden
hochmolekulare
und
damit
hochviskose
Lösungen
erhalten,
die
nur
noch
schwer
zu
verarbeiten
sind.
In
the
absence
of
regulators,
high
molecular
weight
and
hence
viscous
solutions
which
are
difficult
to
process
are
obtained.
EuroPat v2
Diese
Polymere
sind
nicht
nur
sehr
teuer,
sondern
auch
schwer
zu
verarbeiten,
schwer
zu
entsorgen
und
zeigen
in
der
Coextrusionsverarbeitung
nur
geringe
Verbundhaftung.
However,
these
polymers
are
not
only
very
expensive,
but
are
difficult
to
process
and
to
dispose
of;
moreover,
they
show
little
composite
bonding
in
coextrusion
processing.
EuroPat v2
Diese
sind
im
üblichen
Gießverfahren
nur
noch
schwer
zu
verarbeiten
und
müssen
daher
unter
Druckanwendung
in
die
gewünschte
Form
gebracht
werden,
bevor
die
eigentliche
Verfestigung
durch
Hitzeeinwirkung
erfolgt.
These
paste-like
formulations
are
difficult
to
process
by
the
standard
casting
method
and,
accordingly,
must
be
brought
into
the
required
form
by
applying
pressure
before
they
are
actually
cured
by
heating.
EuroPat v2
Um
mit
einer
solchen
Vorrichtung
auch
schwer
fließfähige
Pulver
zu
verarbeiten,
sind
in
die
Seitenwände
der
inneren
Leitfläche
für
das
Pulver
mündende
Gasauslässe
vorgesehen,
die
zur
Fluidisierung
des
Pulvers
oberhalb
des
unteren
Abführendes
für
das
Pulver
in
dem
Vorratsbehälter
dienen.
For
enabling
an
apparatus
of
this
type
to
also
dispense
powders
having
insufficient
flow
characteristics,
the
sidewalls
of
the
interior
powder
guide
surface
are
provided
with
gas
entry
ports
for
fluidizing
the
powder
at
a
level
above
the
powder
outlet
in
the
bottom
area
of
the
reservoir.
EuroPat v2
Der
Nachteil
bei
der
großtechnischen
Verwendung
fester
Dispersion
oder
eutektischer
Gemische
besteht
jedoch
darin,
daß
sie
allgemein
sehr
schlechte
Verarbeitungseigenschaften
besitzen,
indem
sie
im
allgemeinen
klebrige
glasartige
Massen
mit
schlechtem
Fließverhalten
darstellen,
die
mit
der
herkömmlichen
Tablettier-
oder
Kapselfülltechnik
seht
schwer
zu
verarbeiten
sind.
The
disadvantage,
however,
of
the
large
scale
use
of
solid
dispersions
or
eutectic
mixtures
is
that
they
generally
have
very
poor
processing
properties,
generally
being
sticky,
glass-like
masses
with
poor
flow
properties,
which
are
very
difficult
to
process
using
conventional
tablet-making
or
capsule-filling
techniques.
EuroPat v2