Translation of "Schwer zu schaffen" in English

Und bis zum heutigen Tage gibt Malaria unserer Spezies schwer zu schaffen.
And to this day, malaria takes a huge toll on our species.
TED2020 v1

Nach dem Krieg machte das normale Leben vielen Soldaten schwer zu schaffen.
Many soldiers had a hard time coping with civilian life after the war.
Tatoeba v2021-03-10

Tom haben Marias ständige Nörgeleien schwer zu schaffen gemacht.
Tom found Mary's constant criticism of him hard to cope with.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist schwer, welche zu schaffen.
It is hard to bring them to a region.
TildeMODEL v2018

Die Kommunikationsrevolution wird manchem Regime unter den aufstrebenden Mächten schwer zu schaffen machen.
The communication revolution will put a heavy burden on some regimes among the emerging powers.
TildeMODEL v2018

Die kann damit angeben, dass sie uns schwer zu schaffen gemacht hat.
She could cry about a lot shit...
OpenSubtitles v2018

Die Schuldgefühle machten ihr schwer zu schaffen und zogen sie immer weiter hinab.
It was she that bore such a weight on her conscience, that, little by little, made her collapse.
OpenSubtitles v2018

Wenn er Recht hat, wäre das schwer zu schaffen.
If he's right, it would be hard to pull off.
OpenSubtitles v2018

Ihm macht das alles schwer zu schaffen.
He's taking this whole thing really hard.
OpenSubtitles v2018

Jemand macht ihnen schwer zu schaffen.
Somebody's been hitting them... hard.
OpenSubtitles v2018

Scheint so, als würde ihm der Intersect schwer zu schaffen machen.
Seems the Intersect's giving him a bit of a hard time.
OpenSubtitles v2018

Die Regenzeit machte der Expedition schwer zu schaffen.
The rainy season made military operations difficult.
WikiMatrix v1

Aber manchmal ist es schwer, alles allein zu schaffen.
But it... it just... it gets hard doing it alone.
OpenSubtitles v2018

Macht mir allerdings schwer zu schaffen.
I'm having a hard time with it, though.
OpenSubtitles v2018

Schwierige Wetterbedingungen und eine verfehlte Markenpolitik haben der Traditionsmarke schwer zu schaffen gemacht.
Difficult weather conditions and a misguided brand policy have had a severe impact on the traditional brand.
ParaCrawl v7.1

Polsprünge verursachen Verletzungen und Mangel an Nahrung macht den Älteren schwer zu schaffen.
Pole shifts cause injuries, and lack of nutrition is hard on the elderly.
ParaCrawl v7.1

Aber die Menschen meinen, dass es schwer zu schaffen ist.
But people find this hard to do.
ParaCrawl v7.1

Für mich selbst war das nur schwer zu schaffen", sagt Laura.
For me, it was something that was hard to do," says Laura.
ParaCrawl v7.1

Besonders der Söldnerführer Tugor von Gsaard machte den ealdischen Legionen schwer zu schaffen.
Especially the mercenary leader Tugor of Gsaard caused a lot of trouble for the Ealdian legions.
ParaCrawl v7.1

Schreier sagt: "Ohne JMP wäre das nur schwer zu schaffen.
"Without JMP, it would be difficult to do that," Schreier says.
ParaCrawl v7.1

Der schwierige Teil am Anfang machte uns schwer zu schaffen.
The hard stuff at the beginning took it out of us all.
ParaCrawl v7.1