Translation of "Schwer verwundeten" in English

Ich habe hier einen schwer Verwundeten, falls er nicht schon tot ist.
Sergeant, I have a gravely wounded man here, if he's not dead already.
OpenSubtitles v2018

Für einen schwer verwundeten Mann, haben Sie einen seltsamen Puls.
For a badly wounded man, you have a strangely willful pulse.
OpenSubtitles v2018

Einmal brachten sie einen schwer verwundeten Piloten herein.
One night, they brought in a badly wounded pilot from one raid.
OpenSubtitles v2018

Während eines Aufstandes im Auburn-Gefängnis rettete Gallo einen schwer verwundeten Vollzugsbeamten.
During a prison riot at Auburn, he rescued a severely wounded corrections officer from angry inmates.
WikiMatrix v1

In Skierniewice blieb nur die Gruppe der schwer Verwundeten.
A group of severely wounded insurgents was left in Skierniewice.
ParaCrawl v7.1

Die schwer Verwundeten ersetzen die Männer, die feuern, damit die Verteidigung wirkt wie bisher.
Now, the wounded, who are too bad to move, will replace the men firing, so our defense will seem as before.
OpenSubtitles v2018

Sie retten den am Schwertarm schwer verwundeten Ritter Thomas Langley, welcher Merthin ein Geheimnis verrät, welches in dem Brief an den Grafen von Shiring steckt, den er mit sich führt.
The children then flee, with the exception of Merthin, who helps the wounded Sir Thomas bury a letter with instructions to dig up and deliver it if and when Sir Thomas should die.
Wikipedia v1.0

Am anderen Ufer der Donau begegneten die Bischöfe auch den Ketzern, die Bischof Bystrík gleich mit einem Schwert so schwer verwundeten, dass er am dritten Tag verstarb.
Bystrík was mortally wounded by a sword on the Pest river bank by the pagans before they could be rescued by the incoming Andrew I. Bystrík died on September 27, the third day after the attack.
Wikipedia v1.0

Sie mag aber nur die wirklich schwer verwundeten, also lasst es uns wissen, wenn ihr es vollbracht habt!
But she only likes the seriously wounded, so let us know when you qualify!
OpenSubtitles v2018

Außerdem waren Ordnungskräfte im Einsatz, die Häftlinge beim Versuch, aus einem durch Nargis zerstörten Gefängnis zu fliehen, schwer verwundeten oder erschossen.
In addition, security forces shot dead or seriously wounded inmates who were trying to flee from a prison destroyed by Cyclone Nargis.
Europarl v8

Sie beginnt, im Lazarett bei Dr. Meade zu arbeiten, ist allerdings eher abgestoßen von den vielen schwer verwundeten Soldaten.
Melly goes into labour, but the doctor is busy with wounded soldiers.
WikiMatrix v1

Dank meines Studienkollegen, Army Lieutenant David Kanuth, weiß ich, wie schwer es verwundeten Soldaten fällt, in die Normalität zurückzukehren.
Thanks to my college buddy, Army Lieutenant Kenneth, I know how hard it is for our wounded veterans to return home.
OpenSubtitles v2018

Du kannst die Gesundheit eines Soldaten wiederherstellen oder einen schwer verwundeten Soldaten im Feld stabilisieren, indem du Medikits oder die Gremlin-Drohne einsetzt, eine Fähigkeit der Specialisten-Klasse .
You can restore a soldier's health or stabilize a critically wounded soldier in the field by using medikits or the Gremlin drone, an ability of the Specialist class.
ParaCrawl v7.1

Die Saiyajins aus dem Areal 13 erstarrten beim Anblick ihres schwer verwundeten Anführers, der nun vor Raichi zu knien schien, was dem natürlich sehr gefiel.
Each of the three Saiyans from Universe 13 gasped at the sight of their gravely wounded leader, who now knelt before Raichi, the latter appearing quite pleased.
ParaCrawl v7.1

Während er sich zurückzog, um seine Gruppe einzuholen, fand er einen schwer verwundeten Kameraden, half ihm beim Rückzug und holte bald seinen Zugführer ein, der einem anderen Verwundeten Hilfe leistete.
While withdrawing to overtake his squad, he found a seriously woundedcomrade, helped him to the rear, and soon overtook his platoon leader,who was assisting another wounded.
ParaCrawl v7.1

Die ZDVO Beit Halochem ist die einzige Organisation, die sich der Unterstützung der Rehabilitation von Israels 51.000 schwer verwundeten Soldaten widmet.
The ZDVO Beit Halochem is the only organization legally responsible for the well being Israel’s 51,000 severely wounded soldiers.
CCAligned v1

Moreaudenkmal, zu Ehren des hier 1813 schwer verwundeten französischen Generals Victor Moreau, der an Seite der Verbündeten (Rußland, Preußen und Österreich) gegen Napoleon kämpfte.
Moreaudenkmal, memorial built in honour of the, in 1813 badly wounded French general Victor Moreau, who fought side by side with the allied forces (Russia, Prussia and Austria) against Napoleon.
ParaCrawl v7.1

Azariya – man erinnere sich – ist der Unteroffizier, der einen schwer verwundeten arabischen Angreifer, der schon hilflos auf dem Boden lag, tot schoss.
Azariya, it will be remembered, is the sergeant who shot dead a severely wounded Arab attacker, who was already lying helplessly on the ground.
ParaCrawl v7.1

Das Gemälde The Capture of the Hessians at Trenton, December 26, 1776 zeigt links von George Washington, der in der Bildmitte zu Pferde positioniert ist, den schwer verwundeten und von John Riker gestützten James Monroe (John Trumbull, 1786–1828)
The Capture of the Hessians at Trenton, December 26, 1776, by John Trumbull, showing Captain William Washington, with wounded hand, on the right and Lt. Monroe, severely wounded and helped by Dr. Riker, left of center
ParaCrawl v7.1

So hat auch die Hauptfigur des Filmes «Feines Ding» nachgedacht, erkannt, dass seinen Bruder schwer verwundeten.
So, also the main character of the movie "Thin Feature" thought, having learned that his brother hard wounded.
ParaCrawl v7.1

Der Preis des Sieges war allerdings hoch: Raimund, der Leiter des Hospitals der Johanniter in Jerusalem, berichtet von 1.100 gefallenen Christen und weiteren 750 schwer Verwundeten, die seinem Hospital zur Heilbehandlung anvertraut wurden.
However, it was a difficult victory; Roger de Moulins, Grand Master of the Knights Hospitaller, reported that 1,100 men had been killed and 750 returned home wounded.
WikiMatrix v1

Nach dem Tod des schwer verwundeten Soldaten, in dem Norbert sich selbst in seiner früheren Inkarnation erkannte, kehrte sein Bewusstsein in die Gegenwart zurück und verband sich wieder mit seinem Körper. Dieser war nun nach vielen Jahren der Agonie zum ersten Mal schmerzfrei.
Following the death of the severely wounded soldier, whom he recognized as himself in a previous incarnation, Norbert's consciousness returned to the present time and reconnected with his body, which was now pain-free for the first time after many years of agony.
ParaCrawl v7.1

In Lager in Altengrabow gerieten etwa 2.500 Verwundeten und Kranken geraten. Schwer Verwundeten wurden im Lazarett-lager A, der Teil im Lazarett-lager, das eine Filia des Lagers in Gross Lübars untergebracht. Die andere wurden in Baracken und in Zelten auf dem Gebiet des verdrahnten Sportplatzes, untergebracht.
The camp in Altengrabow took about 2599 wounded and sick. Severely wounded were taken to the hospital A, others to the hospital in a branch camp in Gross Lubars, remaining were housed in barracks and tents situated on a barbwire fenced sport game yard.
ParaCrawl v7.1

George Washington leitete die Beerdigung, da der Kaplan schwer verwundet war.
George Washington presided at the burial service, as the chaplain had been severely wounded.
Wikipedia v1.0

Im Winter 1632 wurde Leslie schwer verwundet.
Leslie was badly wounded in February 1632 near Hamburg.
Wikipedia v1.0

Im März 1589 wurde er in der Schlacht bei Geertruidenberg schwer verwundet.
In March 1589 he was mortally wounded at the battle at Geertruidenberg.
Wikipedia v1.0

In der ersten Schlacht von El Alamein 1942 wurde er schwer verwundet.
He served in the army during the Second World War and was severely wounded in the Battle of Alamein.
Wikipedia v1.0

Dabei wird er schwer verwundet und landet im Krankenhaus.
Tom is seriously wounded in the shootout, and ends up in the hospital.
Wikipedia v1.0

Während der Schlacht von Toba-Fushimi 1868, wurde Yamazaki schwer verwundet.
During the Battle of Toba-Fushimi in 1868, Yamazaki was severely injured and died on February 6.
Wikipedia v1.0

Witzleben wurde schwer verwundet und mit beiden Klassen des Eisernen Kreuzes ausgezeichnet.
He was seriously wounded and was awarded the Iron Cross, both first and second classes.
Wikipedia v1.0

In Stalingrad wurde er schwer verwundet und geriet in sowjetische Kriegsgefangenschaft.
He was severely wounded in the Battle of Stalingrad and became a prisoner of war.
Wikipedia v1.0

Mehr als 400 Piraten fanden den Tod und Chui A-poo wurde schwer verwundet.
More than 400 pirates were killed and Chui was seriously wounded.
Wikipedia v1.0

Im Frühjahr 1943 wurde er bei Charkow schwer verwundet.
He was seriously injured near Charkov in spring 1943.
Wikipedia v1.0

Der einzige Überlebende, Captain Ryan, ist traumatisiert und schwer verwundet.
The single, badly-wounded, survivor, Captain Ryan, makes cryptic references to what attacked them.
Wikipedia v1.0

Kurz vor Kriegsende wurde er bei Tankgefechten schwer verwundet.
Shortly before the end of the war he was severely wounded.
Wikipedia v1.0

Er liegt auf dem Dach Isacaars und ist schwer verwundet.
He's lying on Isaac's roof, and he's seriously wounded.
OpenSubtitles v2018

Oberst Tellmann wurde damals schwer verwundet.
Colonel Telmann was, uh, very severely wounded.
OpenSubtitles v2018