Translation of "Schwer verdienten" in English

Er sollte von seinem eigenen, schwer verdienten Geld leben.
He should be living on His own hard-earned money.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine der schwer verdienten Schlussfolgerungen meines Lebens.
This is one of the most hard earned conclusions of my life.
ParaCrawl v7.1

Dieses vergeudet $60.000 Ihres schwer verdienten Bargeldes jedes Jahr.
That wastes $60,000 of your hard earned cash every year.
ParaCrawl v7.1

Mit deinem schwer verdienten Geld kannst du Maschinen aufwerten und neue Tiere kaufen.
You can use your hard-earned money to upgrade your machines and to buy new animals.
ParaCrawl v7.1

Leider müssen Sie einige Ihrer schwer verdienten Ersparnisse ausgeben, während Sie durch den Kontinent wandern.
Unfortunately, you’re going to have to spend some of your hard-earned savings while backpacking through the continent.
CCAligned v1

Lassen Sie sich nicht durch eine fehlerhafte frischem Wasser-System verwöhnen Sie Ihre schwer verdienten Urlaub.
Don’t let a faulty fresh water system spoil your hard-earned vacation.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich tut es jedem Hotelier weh, einen hohen Prozentsatz der schwer verdienten Umsätze weiterzugeben.
Of course it hurts every hotelier to pass a high percentage of hard-earned revenue.
ParaCrawl v7.1

Jedoch kann und werde ich sie nicht davon überzeugen, dass ihre schwer verdienten Steuergelder dabei helfen sollen, einem Getreidekönig einen weiteren Mercedes zu bezahlen.
However, I cannot and will not persuade them that their hard-earned tax money should assist the purchase of another Mercedes for a cereal baron.
Europarl v8

Und als in diesem Sommer der Tag der Abrechnung kam, gab die chinesische Führung 200 Milliarden US-Dollar an schwer verdienten Devisenreserven aus, um König Knut zu spielen, der versucht die Flut eines Kursverfalls an den Börsen aufzuhalten.
And when the moment of reckoning came this summer, China’s leaders spent $200 billion of hard-earned foreign reserves to play King Canute trying to hold back the tide of a stock-market rout.
News-Commentary v14

Ich habe nicht in all diesen Homo-Demos protestiert, damit ihr euch über unsere schwer verdienten Zivilfreiheiten lustig machen könnt.
I didn't march in all of those gay rights parades so you guys could make a mockery of our hard-won civil liberties.
OpenSubtitles v2018

Dass wir es uns nicht leisten können, unsere schwer verdienten Dollar dem Nahen Osten zukommen zu lassen.
He doesn't understand that you cannot afford to send hard-earned American dollars to the Middle East.
OpenSubtitles v2018

Dieses Zeug bringt nichts, außer dem Kerl die Taschen zu füllen mit eurem schwer verdienten Geld.
This stuff is good for nothin'... but lining for that man's pockets for your hard earned cash!
OpenSubtitles v2018

Hustle Kings Credits (HKC) sind die im Spiel verwendete Währung – das Geld, das Sie durch Erfolge in den Partien und Tagesherausforderungen sowie über Karrierefortschritt verdienen – und jedes Mal, wenn Sie spielen möchten, müssen Sie etwas von Ihren schwer verdienten HKC auf den Tisch legen.
Hustle Kings Credits (HKC) are the currency used in the game – the cash you earn through success in matches and daily challenges and via career progression – and every time you want to play, you’ll need to lay some of your hard-earned HKC down on the table.
ParaCrawl v7.1

Ein Vertreter der WOIPFG sagte in seiner Zusammenfassung, dass ein großer Geldbetrag, der sich aus dem schwer verdienten Geld des chinesischen Volkes und Investitionen des Auslands zusammensetzt, dafür verwendet worden ist, unschuldige chinesische Menschen zu verfolgen, darunter auch Falun Gong-Praktizierende.
One representative of the WOIPFG said in his summary that a large amount of money, which consists of Chinese people's hard-earned money and of foreign investments have been used to persecute innocent Chinese people, including Falun Gong practitioners.
ParaCrawl v7.1

Seine persönliche Geschichte liest sich wie eine Geschichte von Faulkner mit seinen grimmigen Anfängen in der südlichen Gotik bis hin zu seiner schwer verdienten Erfolgsgeschichte.
His personal story is something that reads like a tale by Faulkner with its grim Southern gothic beginnings to its hard-earned chart-topping success story.
ParaCrawl v7.1

Es geschieht auch oft, daß jemand, der an den Tätigkeiten des Ka-Bewußtseins kein Interesse findet, einem Krankenhaus oder einer anderen sozialen Einrichtung Geld spendet und auf diese Weise auf die schwer verdienten Früchte seiner Arbeit verzichtet.
It is also found that when one who is not even interested in the activities of K"£‹a consciousness gives charity to some hospital or some other social institution, he gives up the hard-earned results of his activities.
ParaCrawl v7.1

Hier trennst Du Dich von Deinen schwer verdienten Credits, löst deine letzten Investitionen ein oder machst natürlich einen schrecklichen Verlust!
This is where you get to part with all your hard earned credits or cash in on your last investment, or of course make a terrible loss!
ParaCrawl v7.1

Für die Armen hat diese Maßnahme keine Bedeutung, denn die Armen leben sowieso von der Hand in den Mund, der "wirtschaftliche Kreislauf" vollendet sich bei ihnen sowieso jede Woche, jede Woche geben sie den Kapitalisten ihre kargen, schwer verdienten Groschen zurück.
This measure is of no significance as far as the poor arc concerned, for anyway they live from hand to mouth, complete their "economic cycle" in one week and return to the capitalists the few meagre coppers they manage to earn.
ParaCrawl v7.1

Androgene wie Testosteron können Ihren schwer verdienten Muskel vor den Zersetzungs (der vergeudende Muskel) Glukocorticoidhormonen schützen und ihre Fähigkeit so hemmen, eine Mitteilung zu den Muskelzellen zu Freigabe gespeichertem Protein zu schicken.
Androgens like testosterone can protect your hard earned muscle from the catabolic (muscle wasting) glucocorticoid hormones, thus inhibiting their ability to send a message to muscle cells to release stored protein.
ParaCrawl v7.1

Viele verschiedenen Leute haben mit diesen Spielsystemen nach innen und heraus gearbeitet und versucht, festzustellen, welches System die beste Leistung für Ihren schwer verdienten Spieldoll...
Many different people have worked with these gaming systems inside and out, attempting to determine which system provides the best performance for your hard-earned gaming dollar.
ParaCrawl v7.1

Dieses ist ein fantastisches Steroid für das Schützen des schwer verdienten Muskelgewebes, während Körperfett verlieren Sie und mehr Kalorien brennen Sie.
This is a fantastic steroid for protecting hard earned muscle tissue while lose body fat and burn more calories.
ParaCrawl v7.1

Das nächste, was wir wissen wollen, ist, was die mit unseren schwer verdienten Geld überhaupt vorhaben.
What they want to do with our hard-earned money, is the next thing, we want to know.
ParaCrawl v7.1

Investieren Sie das schwer verdienten Geld in Risiko-freien Slots aufgrund der höhen Auszahlungen zwischen 85% - 98%.
Invest hard earned money in risk-free slot games due to the higher rate of player payouts of between 85% - 98% in earnings.
ParaCrawl v7.1

Ob es magere Muskelmasse, Wartung Ihrer schwer verdienten Gewinne während eines Umtriebs oder des Füllens des Abstandes zwischen Steroidzyklen ist, kann LGD-4033 ein sehr nützliches Werkzeug sein.
Whether it’s lean muscle mass, maintenance of your hard earned gains during a cutting cycle, or bridging the gap between steroid cycles, LGD-4033 can be a very beneficial tool.
ParaCrawl v7.1

Bevor ich gehe, möchte ich Sie daher bitten, sich diese Frage sorgfältig zu überlegen: Können Sie wirklich davon ausgehen, dass die europäischen und britischen Steuerzahler unter den derzeitigen Umständen wollen, dass weitere 2 Mrd. EUR von ihrem schwer verdienten Geld ausgegeben werden - denn darauf laufen diese Vorschläge hinaus -, nur damit der EU-Kommissar in der Welt herumstolzieren kann?
I therefore leave you and ask you to consider very carefully this question: can you really suppose that hard-pressed European taxpayers and UK taxpayers, especially in today's environment, really want an extra EUR 2 billion to be spent - because that is what these proposals provide for - just so that the EU Commissioner can strut about on the world stage?
Europarl v8

Diesen überfällst du! Damit hat man einen Sicherungskampf (SK) durchgeführt und kann eine Stunde lang von keinem anderen Spieler angegriffen werden - und auch nicht des schwer verdienten Goldes beraubt werden!
In this way, you've now also had a safety fight (SF), and can't be assailed by other players for an hour - and so no one can rob you of your hard earned gold, either!
ParaCrawl v7.1