Translation of "Schwer nachvollziehbar" in English

Für mich ist das schwer nachvollziehbar.
I cannot understand this at all.
Europarl v8

So gesehen fände ich eine Mittelverschiebung von Asien nach Lateinamerika nur schwer nachvollziehbar.
On this basis, I would find shifting resources from Asia to Latin America hard to defend.
Europarl v8

Die Sicht einiger Länder auf den privaten Drogenkonsum ist für uns schwer nachvollziehbar.
The view in certain countries when it comes to personal drug use is rather difficult for us to understand.
Europarl v8

Es ist schwer nachvollziehbar, worauf Serbiens Bemühungen abzielen.
It is difficult to comprehend what Serbia aims to achieve.
News-Commentary v14

Die Regeln von Bluebell sind für mich schwer nachvollziehbar.
The, uh... the rules of this place are... proving to be a little hard to grasp.
OpenSubtitles v2018

Das mag schwer nachvollziehbar sein für jemanden, der wie du aufwuchs.
Daphne, look. I-I-I know it might be hard for you to understand with how you grew up.
OpenSubtitles v2018

Diese Begründung ist auch für den Fachmann nur schwer nachvollziehbar.
The explanation is hardly understandable even for experts though.
ParaCrawl v7.1

Es ist schwer nachvollziehbar, wenn man es selbst nicht gemacht hat.
It’s hard to experience it unless you’ve actually done it.
ParaCrawl v7.1

Manches finden wir möglicherweise nur schwer nachvollziehbar.
Some rules we might find difficult to accept or just understand.
ParaCrawl v7.1

Unter diesen Aspekten ist der Preisanstieg schwer nachvollziehbar.
In these aspects, price increases are difficult to understand.
CCAligned v1

Es ist schwer nachvollziehbar, daß Serbien Mitglied dieser Terrororganisation werden will.
It is hardly conceivable that Serbia wants to join this terrorist organization.
ParaCrawl v7.1

Manches davon finden Sie möglicherweise nur schwer nachvollziehbar.
Some rules we might find difficult to accept or just understand.
ParaCrawl v7.1

Die Bedeutung des Namens ist schwer nachvollziehbar.
The meaning of the name is difficult to trace.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall wirken viele Kompositionen aber etwas konfus und schwer nachvollziehbar.
But in this case, many of the compositions are confused and difficult to understand.
ParaCrawl v7.1

Die wahre Produktivität von IT-Dienstleistungen ist für Dritte schwer nachvollziehbar.
The actual productiveness of IT services is hard to trace for third parties.
ParaCrawl v7.1

Für Mr. Symons war der Vorgang der Eigentumsübertragung in Italien nur schwer nachvollziehbar.
Mr Symons was struggling to understand the steps of the Italian conveyancing process.
ParaCrawl v7.1

Für Außenstehende ist die Faszination des Kletterns schwer nachvollziehbar,
For outsiders the fascination of climbing is sometimes hard to understand,
ParaCrawl v7.1

Oft sind rechtliche Themen und Prozesse schwer nachvollziehbar?
Lawsuits and law-related issues are often hard to understand?
ParaCrawl v7.1

Wie dies zur Verbesserung des Schutzes der öffentlichen Gesundheit beitragen soll, ist nur schwer nachvollziehbar.
It is difficult to see how this would result in public health being better protected.
Europarl v8

Daher ist das Vorgehen der russischen Regierung gegen die Opposition Mitte April besonders schwer nachvollziehbar.
Therefore, it is particularly difficult to understand the Russian Government's actions aimed at the opposition in the middle of April.
Europarl v8

Er hebt das Problem der komplexen Verfahren hervor, die häufig nur schwer nachvollziehbar sind.
He highlighted the problem of the complexity of procedures, which were often difficult to understand.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht des Ausschusses ist der Text schwer nachvollziehbar, und es fehlen bestimmte Quellenangaben.
The Committee feels that the text is difficult to follow and lacks some reference numbers.
TildeMODEL v2018

Ich finde es schwer nachvollziehbar, dass ein Mann mit so viel Grundbesitz kein Testament hat.
Counsellor, it's very difficult to believe that a man with these assets had no will.
OpenSubtitles v2018

Insbesondere bei fettarmer Milch ist nur schwer nachvollziehbar, weshalb dieses Produkt als fettreich eingestuft wird.
Regarding semi-skimmed milk, in particular, it is difficult to accept that this product should be qualified as rich in fat.
EUbookshop v2