Übersetzung für "Schwer verdienten" in Englisch
Er
sollte
von
seinem
eigenen,
schwer
verdienten
Geld
leben.
He
should
be
living
on
His
own
hard-earned
money.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
der
schwer
verdienten
Schlussfolgerungen
meines
Lebens.
This
is
one
of
the
most
hard
earned
conclusions
of
my
life.
ParaCrawl v7.1
Dieses
vergeudet
$60.000
Ihres
schwer
verdienten
Bargeldes
jedes
Jahr.
That
wastes
$60,000
of
your
hard
earned
cash
every
year.
ParaCrawl v7.1
Mit
deinem
schwer
verdienten
Geld
kannst
du
Maschinen
aufwerten
und
neue
Tiere
kaufen.
You
can
use
your
hard-earned
money
to
upgrade
your
machines
and
to
buy
new
animals.
ParaCrawl v7.1
Leider
müssen
Sie
einige
Ihrer
schwer
verdienten
Ersparnisse
ausgeben,
während
Sie
durch
den
Kontinent
wandern.
Unfortunately,
you’re
going
to
have
to
spend
some
of
your
hard-earned
savings
while
backpacking
through
the
continent.
CCAligned v1
Lassen
Sie
sich
nicht
durch
eine
fehlerhafte
frischem
Wasser-System
verwöhnen
Sie
Ihre
schwer
verdienten
Urlaub.
Don’t
let
a
faulty
fresh
water
system
spoil
your
hard-earned
vacation.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
tut
es
jedem
Hotelier
weh,
einen
hohen
Prozentsatz
der
schwer
verdienten
Umsätze
weiterzugeben.
Of
course
it
hurts
every
hotelier
to
pass
a
high
percentage
of
hard-earned
revenue.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
kann
und
werde
ich
sie
nicht
davon
überzeugen,
dass
ihre
schwer
verdienten
Steuergelder
dabei
helfen
sollen,
einem
Getreidekönig
einen
weiteren
Mercedes
zu
bezahlen.
However,
I
cannot
and
will
not
persuade
them
that
their
hard-earned
tax
money
should
assist
the
purchase
of
another
Mercedes
for
a
cereal
baron.
Europarl v8
Und
als
in
diesem
Sommer
der
Tag
der
Abrechnung
kam,
gab
die
chinesische
Führung
200
Milliarden
US-Dollar
an
schwer
verdienten
Devisenreserven
aus,
um
König
Knut
zu
spielen,
der
versucht
die
Flut
eines
Kursverfalls
an
den
Börsen
aufzuhalten.
And
when
the
moment
of
reckoning
came
this
summer,
China’s
leaders
spent
$200
billion
of
hard-earned
foreign
reserves
to
play
King
Canute
trying
to
hold
back
the
tide
of
a
stock-market
rout.
News-Commentary v14
Ich
habe
nicht
in
all
diesen
Homo-Demos
protestiert,
damit
ihr
euch
über
unsere
schwer
verdienten
Zivilfreiheiten
lustig
machen
könnt.
I
didn't
march
in
all
of
those
gay
rights
parades
so
you
guys
could
make
a
mockery
of
our
hard-won
civil
liberties.
OpenSubtitles v2018
Dass
wir
es
uns
nicht
leisten
können,
unsere
schwer
verdienten
Dollar
dem
Nahen
Osten
zukommen
zu
lassen.
He
doesn't
understand
that
you
cannot
afford
to
send
hard-earned
American
dollars
to
the
Middle
East.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Zeug
bringt
nichts,
außer
dem
Kerl
die
Taschen
zu
füllen
mit
eurem
schwer
verdienten
Geld.
This
stuff
is
good
for
nothin'...
but
lining
for
that
man's
pockets
for
your
hard
earned
cash!
OpenSubtitles v2018
Hustle
Kings
Credits
(HKC)
sind
die
im
Spiel
verwendete
Währung
–
das
Geld,
das
Sie
durch
Erfolge
in
den
Partien
und
Tagesherausforderungen
sowie
über
Karrierefortschritt
verdienen
–
und
jedes
Mal,
wenn
Sie
spielen
möchten,
müssen
Sie
etwas
von
Ihren
schwer
verdienten
HKC
auf
den
Tisch
legen.
Hustle
Kings
Credits
(HKC)
are
the
currency
used
in
the
game
–
the
cash
you
earn
through
success
in
matches
and
daily
challenges
and
via
career
progression
–
and
every
time
you
want
to
play,
you’ll
need
to
lay
some
of
your
hard-earned
HKC
down
on
the
table.
ParaCrawl v7.1
Ein
Vertreter
der
WOIPFG
sagte
in
seiner
Zusammenfassung,
dass
ein
großer
Geldbetrag,
der
sich
aus
dem
schwer
verdienten
Geld
des
chinesischen
Volkes
und
Investitionen
des
Auslands
zusammensetzt,
dafür
verwendet
worden
ist,
unschuldige
chinesische
Menschen
zu
verfolgen,
darunter
auch
Falun
Gong-Praktizierende.
One
representative
of
the
WOIPFG
said
in
his
summary
that
a
large
amount
of
money,
which
consists
of
Chinese
people's
hard-earned
money
and
of
foreign
investments
have
been
used
to
persecute
innocent
Chinese
people,
including
Falun
Gong
practitioners.
ParaCrawl v7.1
Seine
persönliche
Geschichte
liest
sich
wie
eine
Geschichte
von
Faulkner
mit
seinen
grimmigen
Anfängen
in
der
südlichen
Gotik
bis
hin
zu
seiner
schwer
verdienten
Erfolgsgeschichte.
His
personal
story
is
something
that
reads
like
a
tale
by
Faulkner
with
its
grim
Southern
gothic
beginnings
to
its
hard-earned
chart-topping
success
story.
ParaCrawl v7.1
Es
geschieht
auch
oft,
daß
jemand,
der
an
den
Tätigkeiten
des
Ka-Bewußtseins
kein
Interesse
findet,
einem
Krankenhaus
oder
einer
anderen
sozialen
Einrichtung
Geld
spendet
und
auf
diese
Weise
auf
die
schwer
verdienten
Früchte
seiner
Arbeit
verzichtet.
It
is
also
found
that
when
one
who
is
not
even
interested
in
the
activities
of
K"£‹a
consciousness
gives
charity
to
some
hospital
or
some
other
social
institution,
he
gives
up
the
hard-earned
results
of
his
activities.
ParaCrawl v7.1
Hier
trennst
Du
Dich
von
Deinen
schwer
verdienten
Credits,
löst
deine
letzten
Investitionen
ein
oder
machst
natürlich
einen
schrecklichen
Verlust!
This
is
where
you
get
to
part
with
all
your
hard
earned
credits
or
cash
in
on
your
last
investment,
or
of
course
make
a
terrible
loss!
ParaCrawl v7.1
Für
die
Armen
hat
diese
Maßnahme
keine
Bedeutung,
denn
die
Armen
leben
sowieso
von
der
Hand
in
den
Mund,
der
"wirtschaftliche
Kreislauf"
vollendet
sich
bei
ihnen
sowieso
jede
Woche,
jede
Woche
geben
sie
den
Kapitalisten
ihre
kargen,
schwer
verdienten
Groschen
zurück.
This
measure
is
of
no
significance
as
far
as
the
poor
arc
concerned,
for
anyway
they
live
from
hand
to
mouth,
complete
their
"economic
cycle"
in
one
week
and
return
to
the
capitalists
the
few
meagre
coppers
they
manage
to
earn.
ParaCrawl v7.1
Androgene
wie
Testosteron
können
Ihren
schwer
verdienten
Muskel
vor
den
Zersetzungs
(der
vergeudende
Muskel)
Glukocorticoidhormonen
schützen
und
ihre
Fähigkeit
so
hemmen,
eine
Mitteilung
zu
den
Muskelzellen
zu
Freigabe
gespeichertem
Protein
zu
schicken.
Androgens
like
testosterone
can
protect
your
hard
earned
muscle
from
the
catabolic
(muscle
wasting)
glucocorticoid
hormones,
thus
inhibiting
their
ability
to
send
a
message
to
muscle
cells
to
release
stored
protein.
ParaCrawl v7.1
Viele
verschiedenen
Leute
haben
mit
diesen
Spielsystemen
nach
innen
und
heraus
gearbeitet
und
versucht,
festzustellen,
welches
System
die
beste
Leistung
für
Ihren
schwer
verdienten
Spieldoll...
Many
different
people
have
worked
with
these
gaming
systems
inside
and
out,
attempting
to
determine
which
system
provides
the
best
performance
for
your
hard-earned
gaming
dollar.
ParaCrawl v7.1
Dieses
ist
ein
fantastisches
Steroid
für
das
Schützen
des
schwer
verdienten
Muskelgewebes,
während
Körperfett
verlieren
Sie
und
mehr
Kalorien
brennen
Sie.
This
is
a
fantastic
steroid
for
protecting
hard
earned
muscle
tissue
while
lose
body
fat
and
burn
more
calories.
ParaCrawl v7.1
Das
nächste,
was
wir
wissen
wollen,
ist,
was
die
mit
unseren
schwer
verdienten
Geld
überhaupt
vorhaben.
What
they
want
to
do
with
our
hard-earned
money,
is
the
next
thing,
we
want
to
know.
ParaCrawl v7.1
Investieren
Sie
das
schwer
verdienten
Geld
in
Risiko-freien
Slots
aufgrund
der
höhen
Auszahlungen
zwischen
85%
-
98%.
Invest
hard
earned
money
in
risk-free
slot
games
due
to
the
higher
rate
of
player
payouts
of
between
85%
-
98%
in
earnings.
ParaCrawl v7.1
Ob
es
magere
Muskelmasse,
Wartung
Ihrer
schwer
verdienten
Gewinne
während
eines
Umtriebs
oder
des
Füllens
des
Abstandes
zwischen
Steroidzyklen
ist,
kann
LGD-4033
ein
sehr
nützliches
Werkzeug
sein.
Whether
it’s
lean
muscle
mass,
maintenance
of
your
hard
earned
gains
during
a
cutting
cycle,
or
bridging
the
gap
between
steroid
cycles,
LGD-4033
can
be
a
very
beneficial
tool.
ParaCrawl v7.1
Bevor
ich
gehe,
möchte
ich
Sie
daher
bitten,
sich
diese
Frage
sorgfältig
zu
überlegen:
Können
Sie
wirklich
davon
ausgehen,
dass
die
europäischen
und
britischen
Steuerzahler
unter
den
derzeitigen
Umständen
wollen,
dass
weitere
2
Mrd.
EUR
von
ihrem
schwer
verdienten
Geld
ausgegeben
werden
-
denn
darauf
laufen
diese
Vorschläge
hinaus
-,
nur
damit
der
EU-Kommissar
in
der
Welt
herumstolzieren
kann?
I
therefore
leave
you
and
ask
you
to
consider
very
carefully
this
question:
can
you
really
suppose
that
hard-pressed
European
taxpayers
and
UK
taxpayers,
especially
in
today's
environment,
really
want
an
extra
EUR
2
billion
to
be
spent
-
because
that
is
what
these
proposals
provide
for
-
just
so
that
the
EU
Commissioner
can
strut
about
on
the
world
stage?
Europarl v8
Diesen
überfällst
du!
Damit
hat
man
einen
Sicherungskampf
(SK)
durchgeführt
und
kann
eine
Stunde
lang
von
keinem
anderen
Spieler
angegriffen
werden
-
und
auch
nicht
des
schwer
verdienten
Goldes
beraubt
werden!
In
this
way,
you've
now
also
had
a
safety
fight
(SF),
and
can't
be
assailed
by
other
players
for
an
hour
-
and
so
no
one
can
rob
you
of
your
hard
earned
gold,
either!
ParaCrawl v7.1