Übersetzung für "Geht schwer" in Englisch

Soviel ich weiß, geht Blut sehr schwer raus, nicht wahr?
I understand blood's very hard to get out, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Das Höhenruder geht ganz schwer, Sir.
The elevator feels really stiff, sir.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, es geht schwer.
I know, it's hard.
OpenSubtitles v2018

Das Zeug frisst sich in den Lack und geht schwer ab.
They get into your paint. It's really hard to get off.
OpenSubtitles v2018

Aufpassen, die Kupplung geht ein bisschen schwer.
Be careful, the clutch is sensitive.
OpenSubtitles v2018

Es geht schwer zu schneiden, Jungs.
It's hard to cut.
OpenSubtitles v2018

Der Übergang dieses Landes zu einer liberalisierten Wirtschaft geht jedoch nur schwer vonstatten.
However, the transition of this country towards a liberalised economy is proving complicated.
EUbookshop v2

Das geht schwer, da muss man...
It's a little tight. It needs a...
OpenSubtitles v2018

Die Bremse geht noch etwas schwer.
The brake's still a bit stiff.
OpenSubtitles v2018

Ich bin fast depressiv, alles geht so schwer.
I am almost depressed, everything seems so difficult.
ParaCrawl v7.1

Der Reißverschluss an meinem Rucksack geht schwer auf und zu.
The zipper on my backpack is hard to open and close.
ParaCrawl v7.1

Ein Großteil der Hilfen geht an schwer erreichbare ländliche Bevölkerung.
The bulk of the aid is being used to help the population in remote rural areas.
ParaCrawl v7.1

Das erste Drücken des Startknopfs geht schwer, denn dieser muss aktiviert werden.
There is a resistance the first time you press the start button because it needs to be activated.
ParaCrawl v7.1

Grün geht nicht schwer und geht es nicht nur um die Umwelt.
Going green is not hard and is not only about the environment.
ParaCrawl v7.1

Manchmal ist es sauer und geht schwer runter, aber lebe damit, Joey.
SOMETIMES IT'S SOUR, IT GOES DOWN HARD, BUT YOU LIVE WITH IT.
OpenSubtitles v2018

Alles was stromaufwärts, gegen den Strom geht, ist gezeichnet, schwer zu sein.
Anything that goes upstream against the flow is bound to be hard.
ParaCrawl v7.1

Wenn es um die Bekanntheit geht ist es schwer mit der Jack Herer zu konkurrieren.
When it comes to awareness, it's hard to compete with Jack Herer. 5.
ParaCrawl v7.1

Gehen geht schwer, da er die Krücken und eine Begleitperson zum Stützen benötigt.
Walking is difficult because he needs crutches and accompanying person for supporting.
ParaCrawl v7.1

Mit Ablehnung und Kritik geht man schwer um, weil es manchmal unberechtigt ist.
Rejection and criticism is difficult to deal with, but sometimes it's undeserved.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten uns an die Ereignisse im Iran erinnern: Eine demokratische Entwicklung geht nur schwer mit einer Revolution Hand in Hand.
We should remember what happened in Iran: it is hard for democratic development to go hand-in-hand with revolution.
Europarl v8

Und es stimmt, das ist etwas, das sehr in die Tiefe geht und nur schwer in den Griff zu bekommen ist.
This is indeed a deep-rooted problem which is difficult to overcome.
Europarl v8

Zweitens weil ihre Eltern, Lehrer oder Geistliche und alle jene, mit denen sie in Kontakt kommen, sich Kindern gegenüber stets in einer Position der Verantwortung befinden, und drittens weil alles, was in der Kindheit schief geht, schwer wiegende Auswirkungen auf die Zukunft des Kindes hat.
Secondly, because the parent or teacher or priest and all those with whom they come into contact are always in a position of authority towards them; and thirdly, because if anything goes wrong during childhood, this ultimately has a decisive effect on a child's future life.
Europarl v8

Wir haben schon erlebt, wie so etwas schief geht und wie schwer es rückgängig zu machen ist.
We already have experience of how it can go wrong and how difficult it is to reverse.
Europarl v8

Sicher kann ich Ihnen 100 Gründe nennen, warum mein Outing schwerer war als Ihres, aber eigentlich geht es darum: Schwer ist nicht relativ.
Sure, I'll give you 100 reasons why coming out of my closet was harder than coming out of yours, but here's the thing: Hard is not relative.
TED2020 v1

Für bestimmte Wirtschaftsbeteiligte, die zwar Handelsvertreter sind, aber keine Sachkenntnis über die Stoffe besitzen, um die es in der Richtlinie geht, ist es schwer, den Zusammenhang zwischen nicht genauer bestimmten Stoffen und einem illegalen Handel herzustellen.
It will be difficult for certain operators whose role is strictly commercial, and who have no knowledge of the substances involved, to associate non-scheduled substances with illicit trafficking.
TildeMODEL v2018