Translation of "Schwer enttäuscht" in English
Außerdem
bin
ich
von
der
langsamen
Entwicklung
des
Breitbands
schwer
enttäuscht.
I
am
also
extremely
disappointed
at
the
slow
development
of
broadband.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
verärgert,
aber
ich
bin
schwer
enttäuscht.
I'm
not
upset,
but
I'm
really
disappointed.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
sagen,
ich
bin
schwer
enttäuscht
von
Ihnen.
Mary
Poppins,
I
must
confess
I
am
extremely
disappointed
in
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
schwer
enttäuscht
von
Ihnen,
Sheriff.
I
was
disappointed,
commissioner.
OpenSubtitles v2018
Ihr
alle
habt
mich
schwer
enttäuscht.
I'm
disappointed
in
all
of
you.
OpenSubtitles v2018
Neulich
auf
dem
Dach
war
ich
schwer
von
dir
enttäuscht.
That
day
on
the
roof,
I
was
disappointed
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
schwer
enttäuscht,
Don.
I'm
deeply
disappointed,
Don.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
einige
Menschen
schwer
enttäuscht.
So
left
a
lot
of
people
very
upset.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mich
schwer
enttäuscht,
Charles.
You've
let
me
down
badly,
Charles.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
du
bist
schwer
enttäuscht
von
Bono.
I
know
you're
extremely
disappointed
in
Bono.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
sagen,
Martin,
ich
bin
schwer
enttäuscht.
I
must
say,
Martin,
this
is
very
disappointing.
OpenSubtitles v2018
Eine
Niederlage
eines
der
beiden
Kontrahenten
hätte
die
Fans
des
Unterlegenen
schwer
enttäuscht.
The
defeat
of
either
of
the
two
would
severely
weaken
the
remaining
member.
WikiMatrix v1
Ich
bin
schwer
enttäuscht
von
dir.
You've
disappointed
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
auch
hier
werden
die
Erwartungen
des
erfahrenen
Lesers
schwer
enttäuscht.
But
here
are
the
expectations
of
the
experienced
reader
disappointed.
ParaCrawl v7.1
Die
Verletzung
meiner
Privatsphäre
ist
für
mich
unverzeihlich
und
hat
mich
schwer
enttäuscht!
The
injury
of
my
privacy
is
unpardonable
for
me
and
disappointed
me
badly!
ParaCrawl v7.1
Zu
dieser
Zeit
war
mein
Vater
schwer
enttäuscht.
At
the
time,
Dad
was
severely
disappointed.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
aber
von
diesem
Ergebnis
schwer
enttäuscht.
But
I
am
deeply
disappointed
by
this
outcome.
ParaCrawl v7.1
Leider
wurden
mein
Glaube
und
meine
Hoffnung
schwer
enttäuscht.
Unfortunately
my
trust
and
my
hopes
were
severely
dashed.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
der
Frau
Kommissarin
für
diese
Antwort
danken,
die
mich
allerdings
schwer
enttäuscht.
While
I
thank
the
Commissioner
for
that
response,
I
have
to
say
I
am
deeply
disappointed.
Europarl v8
Wir
wurden
schwer
enttäuscht,
aber
zumindest
der
verkündete
Schuldenerlass
war
ein
Schritt
nach
vorn.
We
were
sorely
disappointed,
but
at
least
the
debt
relief
announced
was
a
step
forward.
Europarl v8
Beide
Seiten
verleugnen
die
Realität
und
werden
aus
diesem
Grund
mit
Sicherheit
schwer
enttäuscht
werden.
Both
sides
deny
reality,
and
for
that
reason
are
certain
to
be
severely
disappointed.
News-Commentary v14
Ich
habe
ihn
schwer
enttäuscht.
I
really
let
him
down.
OpenSubtitles v2018