Translation of "Enttäuscht" in English

Ich bin allerdings auch von Ihrer Antwort und Position heute enttäuscht.
I am also disappointed with your response and position today, however.
Europarl v8

Ich weiß, dass einige von Ihnen von dieser Vorgehensweise enttäuscht sind.
I know that some of you are disappointed with this approach.
Europarl v8

Sie sagte, daß sie außerordentlich enttäuscht ist.
She said she was greatly disappointed.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich bin tief enttäuscht.
Madam President, I am deeply disappointed.
Europarl v8

Ich bin überaus enttäuscht über die Unterrichtung von seiten der ständigen Vertreter Irlands.
I am most disappointed with the briefing from Ireland's Permanent Representative.
Europarl v8

Wenn nun einige enttäuscht sind, tut mir das leid.
If some people have been disappointed, I am sorry.
Europarl v8

Vertrauen wir darauf, daß diese Hoffnungen nicht enttäuscht werden.
Let us hope that they are not disappointed.
Europarl v8

Frau Kommissarin, ich bin ganz enttäuscht von Ihnen.
Madam Commissioner, I am very disappointed in you.
Europarl v8

Wir sind über die Entwicklung des Binnenmarktes sehr enttäuscht.
Clearly we are disappointed with the development of the single market.
Europarl v8

Es enttäuscht mich, daß die Ratspräsidentschaft bisher dazu geschwiegen hat.
I am disappointed that the Council Presidency has not referred to this.
Europarl v8

Ich bin sehr enttäuscht, daß es heute keine Lösung gibt.
I am very disappointed that there is no solution today.
Europarl v8

Enttäuscht bin ich aber auch vom Vorschlag der Kommission zur Veränderung des Eigenmittelsystems.
However, I am also disappointed with the proposal put forward by the Commission on changing the own resource system.
Europarl v8

Die Kommission ist davon überzeugt, daß diese Erwartungen nicht enttäuscht werden.
The Commission is convinced that those expectations should not be disappointed.
Europarl v8

Ich bin über Ihre Antwort sehr enttäuscht.
I am very disappointed with your response.
Europarl v8

Es tut mir leid für jene, die jetzt enttäuscht sind.
I am sorry for those who are disappointed.
Europarl v8

In diesem Fall wurden sie enttäuscht.
If so, they will have been disappointed.
Europarl v8

Sie sind enttäuscht, aber das ist meine Antwort.
You are disappointed, but this is my reply.
Europarl v8

Ich bin enttäuscht, dass Sie bereits diese Entscheidung gefällt haben.
I am disappointed that you have already taken that decision.
Europarl v8

Leider hat mich jedoch Ihre Antwort ziemlich enttäuscht.
I am afraid I am rather disappointed in that response.
Europarl v8

In der Außenwirtschaftspolitik sind wir allerdings bis zur Demütigung enttäuscht worden.
In terms of foreign trade policy, however, we have been disappointed to the point of humiliation.
Europarl v8

Ich bin von den in Amsterdam erzielten Ergebnissen enttäuscht.
I am disappointed with what has been achieved in Amsterdam.
Europarl v8

Hier sind unsere Erwartungen enttäuscht worden, denn es ist nur wenig geschehen.
We have been disappointed in this respect. Very little has been done.
Europarl v8

Etwas enttäuscht war ich jedoch über Ihre unzureichende Antwort zum Drogenkonsum.
However, I was somewhat disappointed at your lack of response on the matter of consumption of drugs.
Europarl v8