Translation of "Enttäuschte hoffnung" in English
Das
Demokratenregime
enttäuschte
bald
jegliche
Hoffnung
auf
Reformen
und
verlor
den
Krieg.
The
Republican
regime
quickly
dissipated
any
hope
of
reform
and
immediately
lost
the
war.
ParaCrawl v7.1
Jede
enttäuschte
Hoffnung,
jeder
Sturz
in
schreckstarrende
Verzweiflung,
den
ich
in
deinen
Händen
im
Aurorastuhl
erlitt.
Every
dashed
hope,
every
plunge
into
terrified
despair
that
I
suffered
at
your
hands
in
the
Aurora
Chair.
OpenSubtitles v2018
Das
zeigt
schon
der
Umstand,
dass
die
enttäuschte
Hoffnung
nach
dieser
Erzählung
dem
gegenüber
geäußert
wird,
der
nicht
im
Tode
geblieben,
sondern
als
Lebendiger
bei
ihnen
ist.
This
is
already
shown
by
the
circumstance
that,
according
to
this
story,
the
unfulfilled
hope
is
expressed
to
the
one
who
did
not
remain
in
death
but
is
with
them
as
the
living
one.
ParaCrawl v7.1
Bei
Donizettis
Entscheid,
seine
Wahlheimat
Neapel
zu
verlassen
und
sich
in
Paris
neu
zu
etablieren
und
zu
orientieren,
mochten
nicht
allein
die
Vorzüge
und
der
hervorragende
Ruf
der
Pariser
Bühnen,
sondern
auch
private
und
berufliche
Schicksalsschläge
eine
Rolle
gespielt
haben:
der
Tod
seiner
Frau
Virginia,
die
geringe
Entlohnung
als
Kompositionslehrer
am
Konservatorium
von
Neapel
und
die
enttäuschte
Hoffnung,
zu
dessen
Direktor
berufen
zu
werden.
Donizetti’s
decision
to
abandon
Naples
–
his
home
since
1822
–
and
to
settle
in
Paris,
where
he
struck
out
in
a
strikingly
new
direction,
was
motivated
not
only
by
the
advantages
afforded
by
the
city’s
theatres
and
by
their
outstanding
reputation
but
also
by
a
number
of
private
and
professional
factors,
including
the
death
of
his
wife
Virginia,
his
barely
adequate
income
as
a
composition
teacher
at
the
Naples
Conservatory
and
his
disappointment
at
not
being
appointed
the
Conservatory’s
director.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfolgschancen
der
Befruchtungsmethoden
zu
erhöhen,
könnte
für
die
Frauen,
die
sich
der
künstlichen
Befruchtung
unterziehen,
weniger
Hormonstimulation,
weniger
Leiden,
weniger
enttäuschte
Hoffnung
bedeuten
und
generell
vielleicht
mehr
Neugeborene....
Improving
the
chances
of
success
for
women
who
undergo
artificial
insemination
could
mean
less
hormonal
stimulation,
less
suffering,
fewer
disappointments
and
perhaps
more
newborn
babies....
ParaCrawl v7.1
Anlass
hierfür
war
die
enttäuschte
Hoffnung
vieler
ChristInnen
auf
eine
erneuerte
Kirche
nach
dem
Zweiten
Vatikanischen
Kon-zil
und
die
Nichtthematisierung
aktueller
Probleme
auf
den
Katholikentagen.
The
reason
was
the
disappointed
hope
of
many
Christians
for
a
renewed
Church
after
the
Second
Vatican
Council
and
the
fact
that
urgent
problems
were
not
discussed
during
the
Catholics
Days.
ParaCrawl v7.1
Sie
sprechen
über
Jesus,
aber
ihr
trauriges
Gesicht
(vgl.
V.
17)
bringt
enttäuschte
Hoffnung,
Ungewißheit
und
Schwermut
zum
Ausdruck.
They
were
talking
about
Jesus
but
their
sad
looks
(cf.
v.
17),
expressed
their
disappointed
hopes,
uncertainty
and
melancholy.
ParaCrawl v7.1
Da
bringt
einer
ihre
enttäuschte
Hoffnung
so
zum
Ausdruck:
"Und
wir
hofften,
dass
er
es
wäre,
der
Israel
befreien
würde"
(Lk
24,21).
One
of
them
expresses
their
dashed
hope:
"And
we
had
expected
that
he
would
be
the
one
to
liberate
Israel"
(Luke
24:21).
ParaCrawl v7.1
Er
hat
die
Hoffnung
enttäuscht,
die
ich
in
ihn
gelegt
hatte.
He
had
let
down
the
hope
I'd
in
him...
ParaCrawl v7.1
Wenn
diese
Hoffnung
enttäuscht
wird,
erodiert
das
Vertrauen
in
die
europäische
Gemeinschaft.
If
this
hope
is
disappointed,
trust
in
the
European
community
will
erode.
ParaCrawl v7.1
Jene
Hoffnung,
die
nicht
enttäuscht»,
weil
»die
Hoffnung
niemals
enttäuscht!«
That
hope
which
does
not
disappoint"
because
"hope
never
disappoints!".
ParaCrawl v7.1
Ehrlich,
Museum
enttäuscht
mich
mit
Hoffnung
für
MEHR
wartete
auf
den
Shuttle
zum
Maranello.
Honestly,
museum
disappointed
me
with
hope
for
MORE
waited
for
the
shuttle
to
Maranello.
CCAligned v1
Und
die
Hoffnung
enttäuscht
nicht
–
wie
wir
im
Brief
an
die
Römer
lesen.
And
hope
does
not
disappoint,
as
we
read
in
the
Letter
to
the
Romans.
ParaCrawl v7.1