Translation of "Grosser hoffnung" in English

Die Patientenauswahl in Conakry begann früh am Morgen. Hunderte von potenziellen Patienten kamen für eine kostenlose Untersuchung in das Palais du Peuple. Für alle, die wir behandeln können, ist dies ein grosser Tag der Hoffnung und Freude!
Patient selection in Conakry began early in the morning. Hundreds of potential patients came to the Palais du Peuple for a free consultation. For all those we will be able to treat, this is a great day of hope and joy!
CCAligned v1

Wieder einmal steht die Klimakonferenz in Cancún im Mittelpunkt großer Hoffnungen.
Once again, there are great hopes surrounding the climate change conference in Cancún.
Europarl v8

Viele von uns taten dies mit großer Hoffnung.
Many of us did so with great hope.
Europarl v8

Das war die große Hoffnung: das Verlangen nach Europa.
That was the great hope: to become European.
Europarl v8

Die Tulpenrevolution 2005 erweckte einmal mehr große Hoffnung.
The Tulip revolution in 2005 once again raised immense hope.
Europarl v8

Große Hoffnung wird in dieses Parlament gesetzt.
Great hopes are vested in this parliament.
Europarl v8

Andererseits haben wir aber auch eine große Hoffnung.
Secondly, we are also voicing a great hope.
Europarl v8

Ein Scheitern wäre mehr als nur das Ende einer großen Hoffnung.
If it were to fail, it would mean more than just the end of a great hope.
Europarl v8

Ich setze große Hoffnung in die Arbeit des künftigen Europäischen Instituts für Gleichstellungsfragen.
I have high hopes for the activities of the future Institute for Gender Equality.
Europarl v8