Translation of "Grosser hoffnung" in English
Die
Patientenauswahl
in
Conakry
begann
früh
am
Morgen.
Hunderte
von
potenziellen
Patienten
kamen
für
eine
kostenlose
Untersuchung
in
das
Palais
du
Peuple.
Für
alle,
die
wir
behandeln
können,
ist
dies
ein
grosser
Tag
der
Hoffnung
und
Freude!
Patient
selection
in
Conakry
began
early
in
the
morning.
Hundreds
of
potential
patients
came
to
the
Palais
du
Peuple
for
a
free
consultation.
For
all
those
we
will
be
able
to
treat,
this
is
a
great
day
of
hope
and
joy!
CCAligned v1
Wieder
einmal
steht
die
Klimakonferenz
in
Cancún
im
Mittelpunkt
großer
Hoffnungen.
Once
again,
there
are
great
hopes
surrounding
the
climate
change
conference
in
Cancún.
Europarl v8
Viele
von
uns
taten
dies
mit
großer
Hoffnung.
Many
of
us
did
so
with
great
hope.
Europarl v8
Das
war
die
große
Hoffnung:
das
Verlangen
nach
Europa.
That
was
the
great
hope:
to
become
European.
Europarl v8
Die
Tulpenrevolution
2005
erweckte
einmal
mehr
große
Hoffnung.
The
Tulip
revolution
in
2005
once
again
raised
immense
hope.
Europarl v8
Große
Hoffnung
wird
in
dieses
Parlament
gesetzt.
Great
hopes
are
vested
in
this
parliament.
Europarl v8
Andererseits
haben
wir
aber
auch
eine
große
Hoffnung.
Secondly,
we
are
also
voicing
a
great
hope.
Europarl v8
Ein
Scheitern
wäre
mehr
als
nur
das
Ende
einer
großen
Hoffnung.
If
it
were
to
fail,
it
would
mean
more
than
just
the
end
of
a
great
hope.
Europarl v8
Ich
setze
große
Hoffnung
in
die
Arbeit
des
künftigen
Europäischen
Instituts
für
Gleichstellungsfragen.
I
have
high
hopes
for
the
activities
of
the
future
Institute
for
Gender
Equality.
Europarl v8