Translation of "Schwelle unterschreiten" in English
So
gut
wie
sicher
ist
freilich,
dass
China
diese
Schwelle
in
2009
unterschreiten
wird.
But
it
is
virtually
certain
that
China
will
fall
short
of
this
threshold
in
2009.
News-Commentary v14
Diese
Hoechstgrenzen
dürfen
eine
mit
der
sozialen
Zielsetzung
dieser
Richtlinie
zu
vereinbarende
soziale
Schwelle
nicht
unterschreiten.
These
ceilings
must
not
fall
below
a
level
which
is
socially
compatible
with
the
social
objective
of
this
Directive.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Höchstgrenzen
dürfen
eine
mit
der
sozialen
Zielsetzung
dieser
Richtlinie
zu
vereinbarende
soziale
Schwelle
nicht
unterschreiten.
These
ceilings
must
not
fall
below
a
level
which
is
socially
compatible
with
the
social
objective
of
this
Directive.
DGT v2019
Die
Schwelle
für
das
Unterschreiten
der
mittleren
Energie
entspricht
in
diesem
Fall
der
Vorgabe
einer
Anzahl
von
Einschaltvorgängen,
die
innerhalb
des
Beobachtungszeitintervalls
mindestens
erreicht
werden
muß.
In
this
case,
the
minimum
threshold
for
the
average
energy
corresponds
to
the
definition
of
a
number
of
switch-on
events
which
must
at
least
be
attained
within
the
observation
time
interval.
EuroPat v2
Die
Ereignisse
zu
den
Zeitpunkten
t
7
und
t
8
bleiben
ohne
Wirkung,
da
sie
die
neue
Schwelle
F'
nicht
unterschreiten.
The
events
at
times
t7
and
t8
are
without
consequence
since
they
do
not
fall
below
the
new
threshold
F'.
EuroPat v2
Im
letzteren
Fall
würde
die
Kommission
grundsätzlich
nicht
mehr
gegen
Absprachen
tätig
werden,
die
die
vorgeschriebene
Interventions
schwelle
nicht
unterschreiten.
In
the
second,
the
Commission
would
in
principle
not
take
any
action
againstrestrictive
practices
that
did
not
go
beyond
the
threshold
laid
down.
EUbookshop v2
Beispielsweise
wird
zu
diesem
Zweck
die
Spannungsschwelle,
bei
der
der
Schmitt-Trigger
36
auf
die
steigende
Flanke
des
Eingangsimpulses
reagiert,
so
gewählt,
daß
sie
höher
als
50
%
der
Eingangsimpuls-Scheitelspannung
ist,
während
bei
die
Schwelle,
bei
deren
Unterschreiten
der
Schmitt-Trigger
36
auf
die
fallende
Flanke
des
Eingangsimpulses
reagiert,
so
gewählt
wird,
daß
sie
unterhalb
von
50%
der
Scheitelspannung
des
Eingangsimpulses
liegt.
For
example,
the
voltage
threshold,
at
which
the
Schmitt
trigger
stage
36
reacts
to
the
rising
edge
of
the
input
pulse,
is
for
this
purpose
so
chosen
that
it
is
higher
than
50%
of
the
input
pulse
crest
voltage,
whilst
the
threshold,
on
the
falling
below
which
the
Schmitt
trigger
stage
36
reacts
to
the
falling
edge
of
the
input
pulse,
is
so
chosen
that
it
lies
below
50%
of
the
crest
voltage
of
the
input
pulse.
EuroPat v2
Sollte
die
Zahl
der
in
dem
Fenster
verfügbaren
Vordergrundpixel
(Bildpunkte,
die
sicher
zum
Vordergrund
gehören)
eine
bestimmte
Schwelle
(eine
Mindestanzahl)
unterschreiten,
kann
die
Fenstergröße
erhöht
werden,
solange
bis
genügend
Pixel
(Bildpunkte,
welche
sicher
zum
Vordergrund
gehören)
verfügbar
sind.
If
the
number
of
foreground
pixels
(image
points
that
are
very
likely
to
belong
to
the
foreground)
that
are
available
in
the
window
falls
below
a
specific
threshold
(a
minimum
number),
the
window
size
may
be
increased
as
long
as
sufficient
pixels
(image
points
that
are
very
likely
to
belong
to
the
foreground)
are
available.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Vorteil
besteht
darin,
daß
das
Verfahren
mit
vergleichsweise
geringem
Schaltungsaufwand
durchführbar
ist,
da
nur
jeweils
Scheitelwerten
der
gleichgerichteten
Meßgröße
entsprechende
Digitalwerte
gewichtet
und
aufsummiert
werden,
und
dies
nur
solange,
wie
die
Digitalwerte
eine
vorgegebene
Schwelle
nicht
unterschreiten.
It
is
a
further
advantage
that
the
method
can
be
carried
out
with
a
comparatively
small
amount
of
circuitry
since
only
digital
values
are
weighted
and
added
up
which
correspond
to
crest
values
of
the
rectified
measurement
value,
and
this
only
as
long
as
the
digital
values
do
not
fall
below
a
predetermined
threshold.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
wird
die
Spannung
über
der
Stromsenke
im
voll
aufgeladenen
Zustand
eine
bestimmte
Schwelle
unterschreiten.
In
this
case,
the
voltage
across
the
current
sink
in
fully
charged
condition
will
fall
below
a
certain
threshold.
EuroPat v2
Das
System
sichert
die
Anzeige
der
Nähe
zur
Wirbelschleppe,
wenn
der
Abstand
und
die
Zeit
eine
vorgegebene
Schwelle
unterschreiten.
The
system
displays
the
warning
of
the
wake
vortex
area
proximity
when
the
needed
distance
or
time
is
less
than
the
given
threshold.
EuroPat v2
Falls
jedoch
der
Übereinstimmungsgrad
eine
vorbestimmte
Schwelle
unterschreiten
sollte,
wird
die
Einbaulage
des
Sensormoduls
derart
bestimmt,
dass
seine
Längsachse
längs
zum
Fahrzeug
ausgerichtet
ist.
However,
if
the
degree
of
correspondence
undershoots
a
predetermined
threshold,
the
installation
position
of
the
sensor
module
is
determined
such
that
its
longitudinal
axis
is
oriented
longitudinally
with
respect
to
the
vehicle.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
die
Kondensatorspannung
im
dritten
Betriebsmodus
trotz
der
Deaktivierung
des
überwiegenden
Teils
der
Funktionalität
des
Transponders
durch
eine
sehr
geringe
Stromentnahme
aus
dem
Kondensator
weiter
absinken
und
die
dritte
Schwelle
unterschreiten.
For
example,
in
the
third
operating
mode
despite
the
deactivation
of
the
predominant
part
of
the
transponder's
functionality,
the
capacitor
voltage
can
decline
further
due
to
a
very
low
current
drain
from
the
capacitor
and
fall
below
the
third
threshold.
EuroPat v2
Pumpen
bzw.
Kompressoren
die
einen
konstanten
und
glatten
Luftfluss
erzeugen,
sind
in
der
Regel
teuer
und
verbrauchen
mehr
Energie
als
Druckerzeugungssysteme,
die
einen
Druck
liefern,
der
eine
bestimmte
Schwelle
nicht
unterschreiten
darf.
Pumps
or
compressors
generating
a
constant
and
even
air
flow
are
generally
more
expensive
and
consume
more
power
than
pressure
generation
systems
delivering
a
pressure
which
may
not
be
under
a
specific
threshold.
EuroPat v2
Bei
Sollgrößenabweichungen
wird
eine
Spannung
oder
ein
Strom
der
Drehfeldmaschine
als
Stellgröße
der
Regelung
verändert,
bis
die
Sollgrößenabweichungen
verschwinden
oder
zumindest
eine
vorbestimmte
Schwelle
unterschreiten.
In
the
event
of
setpoint
variable
deviations,
a
voltage
or
a
current
of
the
induction
machine
is
changed
as
the
manipulated
variable
of
the
regulation
until
the
setpoint
variable
deviations
disappear
or
at
least
fall
below
a
predefined
threshold.
EuroPat v2
Es
kann
auch
vorgesehen
sein,
dass
dieses
erste
Kupplungsmoment
aufgebaut
wird,
wenn
der
Bremsdruck
bzw.
die
Bremskraft
bzw.
das
Bremsmoment
eine
vorbestimmte
Schwelle
unterschreiten.
It
may
also
be
provided
that
this
first
clutch
torque
is
built
up
if
the
braking
pressure
or
braking
force
or
braking
torque
falls
below
a
pre-determined
threshold.
EuroPat v2
Auf
sein
Anraten
hin
hat
der
Ausschuss
klugerweise
meinen
Vorschlag
angenommen,
der
besagt,
dass
eine
Fraktion,
wenn
sie
eine
gewisse
Zeit
existiert
hat,
wir
den
kleineren
Fraktionen
helfen
und
es
ihnen
unter
solchen
Umständen
ermöglichen
sollten
-
wir
werden
dem
Präsidenten
des
Parlaments
dabei
einen
gewissen
Ermessensspielraum
einräumen
-
für
eine
bestimmte
Dauer,
bis
zur
nächsten
konstituierenden
Sitzung
des
Parlaments
weiterhin
zu
bestehen,
selbst
wenn
sie
die
Schwelle
unterschreiten,
vorausgesetzt
natürlich,
die
Anzahl
ihrer
Mitglieder
bewegt
sich
noch
in
einem
angemessenen
Mindestrahmen:
Fraktionen
mit
zwei
oder
drei
Mitgliedern
können
wir
nicht
zulassen.
On
his
suggestion,
the
committee
wisely
adopted
my
proposal
that,
once
a
group
has
existed
for
a
certain
period
of
time,
we
should
help
the
smaller
groups
by
allowing
them
in
such
circumstances
to
have
the
possibility
-
we
will
allow
the
President
of
Parliament
to
have
some
discretion
on
this
-
to
continue
to
exist,
even
if
they
fall
below
the
threshold,
for
a
limited
period
of
time
until
the
next
constitutive
session
of
Parliament
and
provided,
of
course,
they
still
have
a
reasonable
minimum
membership:
we
cannot
allow
a
group
to
exist
with
two
or
three
members.
Europarl v8
Die
Summe
der
Einschaltdauern
wird
mit
der
Schwelle
S
verglichen.
Unterschreiten
die
innerhalb
des
Beobachtungszeitintervalls
Ti
aufsummierten
Einschaltdauern
die
Schwelle
S,
so
wird
das
Betriebsbereitschaftssignal
B
ausgegeben.
The
sum
of
the
switched-on
durations
is
compared
to
threshold
S.
If
the
sum
of
the
switched-on
durations
within
observation
time
interval
Ti
falls
below
threshold
S,
operational
readiness
signal
B
is
issued.
EuroPat v2
Ähnlich
wie
bei
Butter
kann
die
Kommission
Ausschreibungen
eröffnen,
sobald
die
Marktpreise
bestimmte
Schwellen
unterschreiten.
As
in
the
case
of
butter,
the
Commission
can
invite
tenders
as
soon
as
market
prices
fall
below
certain
thresholds.
EUbookshop v2