Translation of "Schwelle unterschreiten" in English

So gut wie sicher ist freilich, dass China diese Schwelle in 2009 unterschreiten wird.
But it is virtually certain that China will fall short of this threshold in 2009.
News-Commentary v14

Diese Hoechstgrenzen dürfen eine mit der sozialen Zielsetzung dieser Richtlinie zu vereinbarende soziale Schwelle nicht unterschreiten.
These ceilings must not fall below a level which is socially compatible with the social objective of this Directive.
JRC-Acquis v3.0

Diese Höchstgrenzen dürfen eine mit der sozialen Zielsetzung dieser Richtlinie zu vereinbarende soziale Schwelle nicht unterschreiten.
These ceilings must not fall below a level which is socially compatible with the social objective of this Directive.
DGT v2019

Die Schwelle für das Unterschreiten der mittleren Energie entspricht in diesem Fall der Vorgabe einer Anzahl von Einschaltvorgängen, die innerhalb des Beobachtungszeitintervalls mindestens erreicht werden muß.
In this case, the minimum threshold for the average energy corresponds to the definition of a number of switch-on events which must at least be attained within the observation time interval.
EuroPat v2

Die Ereignisse zu den Zeitpunkten t 7 und t 8 bleiben ohne Wirkung, da sie die neue Schwelle F' nicht unterschreiten.
The events at times t7 and t8 are without consequence since they do not fall below the new threshold F'.
EuroPat v2

Im letzteren Fall würde die Kommission grundsätzlich nicht mehr gegen Absprachen tätig werden, die die vorgeschriebene Interventions schwelle nicht unterschreiten.
In the second, the Commission would in principle not take any action againstrestrictive practices that did not go beyond the threshold laid down.
EUbookshop v2

Beispielsweise wird zu diesem Zweck die Spannungsschwelle, bei der der Schmitt-Trigger 36 auf die steigende Flanke des Eingangsimpulses reagiert, so gewählt, daß sie höher als 50 % der Eingangsimpuls-Scheitelspannung ist, während bei die Schwelle, bei deren Unterschreiten der Schmitt-Trigger 36 auf die fallende Flanke des Eingangsimpulses reagiert, so gewählt wird, daß sie unterhalb von 50% der Scheitelspannung des Eingangsimpulses liegt.
For example, the voltage threshold, at which the Schmitt trigger stage 36 reacts to the rising edge of the input pulse, is for this purpose so chosen that it is higher than 50% of the input pulse crest voltage, whilst the threshold, on the falling below which the Schmitt trigger stage 36 reacts to the falling edge of the input pulse, is so chosen that it lies below 50% of the crest voltage of the input pulse.
EuroPat v2

Sollte die Zahl der in dem Fenster verfügbaren Vordergrundpixel (Bildpunkte, die sicher zum Vordergrund gehören) eine bestimmte Schwelle (eine Mindestanzahl) unterschreiten, kann die Fenstergröße erhöht werden, solange bis genügend Pixel (Bildpunkte, welche sicher zum Vordergrund gehören) verfügbar sind.
If the number of foreground pixels (image points that are very likely to belong to the foreground) that are available in the window falls below a specific threshold (a minimum number), the window size may be increased as long as sufficient pixels (image points that are very likely to belong to the foreground) are available.
EuroPat v2

Ein weiterer Vorteil besteht darin, daß das Verfahren mit vergleichsweise geringem Schaltungsaufwand durchführbar ist, da nur jeweils Scheitelwerten der gleichgerichteten Meßgröße entsprechende Digitalwerte gewichtet und aufsummiert werden, und dies nur solange, wie die Digitalwerte eine vorgegebene Schwelle nicht unterschreiten.
It is a further advantage that the method can be carried out with a comparatively small amount of circuitry since only digital values are weighted and added up which correspond to crest values of the rectified measurement value, and this only as long as the digital values do not fall below a predetermined threshold.
EuroPat v2

In diesem Fall wird die Spannung über der Stromsenke im voll aufgeladenen Zustand eine bestimmte Schwelle unterschreiten.
In this case, the voltage across the current sink in fully charged condition will fall below a certain threshold.
EuroPat v2

Das System sichert die Anzeige der Nähe zur Wirbelschleppe, wenn der Abstand und die Zeit eine vorgegebene Schwelle unterschreiten.
The system displays the warning of the wake vortex area proximity when the needed distance or time is less than the given threshold.
EuroPat v2

Falls jedoch der Übereinstimmungsgrad eine vorbestimmte Schwelle unterschreiten sollte, wird die Einbaulage des Sensormoduls derart bestimmt, dass seine Längsachse längs zum Fahrzeug ausgerichtet ist.
However, if the degree of correspondence undershoots a predetermined threshold, the installation position of the sensor module is determined such that its longitudinal axis is oriented longitudinally with respect to the vehicle.
EuroPat v2

Beispielsweise kann die Kondensatorspannung im dritten Betriebsmodus trotz der Deaktivierung des überwiegenden Teils der Funktionalität des Transponders durch eine sehr geringe Stromentnahme aus dem Kondensator weiter absinken und die dritte Schwelle unterschreiten.
For example, in the third operating mode despite the deactivation of the predominant part of the transponder's functionality, the capacitor voltage can decline further due to a very low current drain from the capacitor and fall below the third threshold.
EuroPat v2

Pumpen bzw. Kompressoren die einen konstanten und glatten Luftfluss erzeugen, sind in der Regel teuer und verbrauchen mehr Energie als Druckerzeugungssysteme, die einen Druck liefern, der eine bestimmte Schwelle nicht unterschreiten darf.
Pumps or compressors generating a constant and even air flow are generally more expensive and consume more power than pressure generation systems delivering a pressure which may not be under a specific threshold.
EuroPat v2

Bei Sollgrößenabweichungen wird eine Spannung oder ein Strom der Drehfeldmaschine als Stellgröße der Regelung verändert, bis die Sollgrößenabweichungen verschwinden oder zumindest eine vorbestimmte Schwelle unterschreiten.
In the event of setpoint variable deviations, a voltage or a current of the induction machine is changed as the manipulated variable of the regulation until the setpoint variable deviations disappear or at least fall below a predefined threshold.
EuroPat v2

Es kann auch vorgesehen sein, dass dieses erste Kupplungsmoment aufgebaut wird, wenn der Bremsdruck bzw. die Bremskraft bzw. das Bremsmoment eine vorbestimmte Schwelle unterschreiten.
It may also be provided that this first clutch torque is built up if the braking pressure or braking force or braking torque falls below a pre-determined threshold.
EuroPat v2

Auf sein Anraten hin hat der Ausschuss klugerweise meinen Vorschlag angenommen, der besagt, dass eine Fraktion, wenn sie eine gewisse Zeit existiert hat, wir den kleineren Fraktionen helfen und es ihnen unter solchen Umständen ermöglichen sollten - wir werden dem Präsidenten des Parlaments dabei einen gewissen Ermessensspielraum einräumen - für eine bestimmte Dauer, bis zur nächsten konstituierenden Sitzung des Parlaments weiterhin zu bestehen, selbst wenn sie die Schwelle unterschreiten, vorausgesetzt natürlich, die Anzahl ihrer Mitglieder bewegt sich noch in einem angemessenen Mindestrahmen: Fraktionen mit zwei oder drei Mitgliedern können wir nicht zulassen.
On his suggestion, the committee wisely adopted my proposal that, once a group has existed for a certain period of time, we should help the smaller groups by allowing them in such circumstances to have the possibility - we will allow the President of Parliament to have some discretion on this - to continue to exist, even if they fall below the threshold, for a limited period of time until the next constitutive session of Parliament and provided, of course, they still have a reasonable minimum membership: we cannot allow a group to exist with two or three members.
Europarl v8

Die Summe der Einschaltdauern wird mit der Schwelle S verglichen. Unterschreiten die innerhalb des Beobachtungszeitintervalls Ti aufsummierten Einschaltdauern die Schwelle S, so wird das Betriebsbereitschaftssignal B ausgegeben.
The sum of the switched-on durations is compared to threshold S. If the sum of the switched-on durations within observation time interval Ti falls below threshold S, operational readiness signal B is issued.
EuroPat v2

Ähnlich wie bei Butter kann die Kommission Ausschreibungen eröffnen, sobald die Marktpreise bestimmte Schwellen unterschreiten.
As in the case of butter, the Commission can invite tenders as soon as market prices fall below certain thresholds.
EUbookshop v2