Translation of "Schuss nach hinten" in English
Komisch,
wenn
der
Schuss
nach
hinten
los
gegangen
wäre.
Funny
if
it
had
gone
off
backwards!
OpenSubtitles v2018
Jeder
Schuss
kann
nun
nach
hinten
losgehen,
was
wirklich
ein
Segen
wäre.
Any
shot
could
backfire,
which
would
be
a
blessing.
OpenSubtitles v2018
Trump
zielt
darauf
ab,
seine
Basis
zu
stärken
und
seine
Verbündeten
der
jüdisch,
nord-
amerikanischen
Gemeinde
für
die
nächste
Präsidentschaftswahl
2020
zu
erweitern,
diese
Entscheidung
kann
ein
Schuss
nach
hinten
sein,
aufgrund
der
Tendenz
die
Positionen
in
wichtigen
Angelegenheiten
schnell
zu
wechseln.
While
Mr.
Trump
could
have
his
eye
on
strengthening
his
base
and
expanding
his
allies
in
the
American
Jewish
community
in
America
in
the
run-up
to
the
2020
presidential
election,
this
move
could
backfire
because
of
his
proclivity
to
abruptly
shift
positions
on
major
topical
issues.
GlobalVoices v2018q4
Dann
ist
sein
Schuss
nach
hinten
losgegangen
und
deine
Sympathie-Werte,
Mama,
die
steigen
ins
Unermessliche.
Then
his
shot
backfired
Sympathy
and
your
values,
Mama,
the
soar.
OpenSubtitles v2018
Als
Sie
merkten,
dass,
wie
sagt
man,
der
Schuss
nach
hinten
losgegangen
war,
wollten
Sie
Ihren
Fehler
wiedergutmachen.
So
realising
that
you
had,
as
you
say,
shot
yourself
in
the
foot,
you
decided
to
try
to
put
right
your
mistake.
OpenSubtitles v2018
Mit
einem
Verbot
gibt
die
Bourgeoisie
nämlich
ganz
offen
ihre
Schwäche
zu
und
ihre
Angst
vor
dem
Kommunismus,
und
das
möchte
sie
möglichst
vermeiden,
weil
der
Schuss
nach
hinten
gegen
sie
losgehen
kann.
With
a
ban,
the
bourgeoisie
openly
admits
its
weakness
and
its
fear
of
communism,
and
that
it
wants
to
avoid
it
as
much
as
possible
because
the
shot
can
backfire
against
them.
ParaCrawl v7.1
Andernfalls
könnte
der
arabischen
Welt
eine
düstere
Zukunft
bevorstehen,
könnten
sich
die
verschiedenen
Revolten
als
Schuss
nach
hinten
erweisen.
The
various
rebellions
in
the
Arab
world
may
find
themselves
up
against
each
other.
ParaCrawl v7.1
Und
so
sollten
wir
auch
heute
versuchen,
eine
gemeinsame
Linie
zu
finden,
wenn
wir
nicht
wollen,
dass
der
Schuss
nach
hinten
losgeht.
And
today
also
we
must
seek
spheres
on
which
we
can
converge
with
them,
otherwise
we
are
in
danger
of
paying
the
price.
ParaCrawl v7.1
Über
diese
Nut
9
bewegt
der
jeweilige
Mitnehmernocken
7
den
Verschluss
3
in
Schussrichtung
nach
vorn
oder
nach
dem
Schuss
nach
hinten.
Via
this
groove
9,
the
respective
driver
stud
7
moves
the
breech
3
forward
in
the
firing
direction,
or
back
in
the
opposite
direction
after
the
shot
is
fired.
EuroPat v2
Zur
Not-Stopp-Vorrichtung
gehören
ein
Bolzen
und
eine
Kinematik,
die
den
Bolzen
aussteuert,
wenn
ein
Schuss
erfolgt
ist,
jedoch
ein
Aussteuern
vermeidet,
sodass
der
Verschluss
bei
nicht
erfolgtem
Schuss
nicht
mit
nach
hinten
transportiert
wird,
Der
Bolzen
des
Antriebs
ist
für
das
Verschieben
oder
Nichtverschieben
im
Gesamtsteuerschieber
des
Verschlusses
eingebunden.
The
emergency
stop
device
includes
a
pin
and
a
kinematic
system
which
retracts
the
pin
when
a
shot
has
been
fired,
but
avoids
retraction
such
that,
when
a
shot
has
not
been
fired,
the
breech
is
not
transported
to
the
rear.
The
pin
of
the
drive
is
incorporated
into
the
overall
control
slide
of
the
breech
for
displacement
or
non-displacement.
EuroPat v2
In
anderen
Ausführungsbeispielen
wird
der
Verschlussschlitten
4
durch
einen
Kolben
nach
hinten
bewegt,
der
durch
Verbrennungsgase,
die
durch
den
Schuss
verursacht
sind,
nach
hinten
gedrückt
wird.
In
other
examples,
the
shutter
slide
4
is
moved
backwards
by
a
piston,
which
is
pushed
back
by
combustion
gases
caused
by
the
shot.
EuroPat v2