Translation of "Nach hinten fallen" in English

Und jetzt vertraust du mir und lässt dich nach hinten fallen.
And now you trust me, let yourself fall backwards.
OpenSubtitles v2018

Drehe deinen Traumkörper im Kreis oder lass dich nach hinten fallen.
Spin your dream body around or fall backwards.
ParaCrawl v7.1

Lass dich nach hinten fallen.
Let yourself go back.
OpenSubtitles v2018

Jeder Fahrer fährt einmal an der Spitze und lässt sich dann wieder nach hinten fallen.
Each rider takes a turn at the front, then drops to the end of the group.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie nach der Landung nach hinten fallen, verringert sich die gemessene Weite Ihres Sprungs.
Falling backwards when you land will decrease the measured distance of your jump.
ParaCrawl v7.1

Atme aus und entspanne deinen Nacken, wobei du deinen Kopf nach hinten fallen lässt.
Exhale and relax your neck, letting your head fall backward.
ParaCrawl v7.1

In einem Match trifft der Ball manchmal die Netzkante und kann für den Bruchteil einer Sekunde nach vorn oder nach hinten fallen.
There are moments in a match when the ball hits the top of the net, and for a split second it can either go forward or fall back.
OpenSubtitles v2018

Dann hob er ihn hoch und ließ sich nach hinten fallen, dabei behielt er seine Beine fest auf dem Grund.
Then he raised it and seemed to fall behind while keeping his feet definitely on the soil.
ParaCrawl v7.1

Nach hinten fallen auf den süßen kleinen Mädchen auf der Flucht, um loszuwerden, seine schlechten Freunde.
To get rid of bad friends falling backwards on his sweet little girls trying to escape.
ParaCrawl v7.1

Diese Erweiterung, schlanke geradlinig pflegen und Ihr Partner werden ihr Gleichgewicht verlieren und beginnen, nach hinten fallen.
Maintaining this extension, lean straight forward and your partner will lose their balance and begin to fall backwards.
ParaCrawl v7.1

Ich lasse mich nach hinten fallen und sie ruht sich neben mir aus, wir sind beide in Schweiß gebadet, er fließt durch uns beide.
I fall on my back and she rests aside, we are both bathing in sweat, it is flowing through both of us.
ParaCrawl v7.1

Ein echter Test für Ihre persönliche Stärke ist verpflichtet, sich in dieser Phase vorhanden und wird letztlich bestimmen, ob Sie nun zu der nächsten Stufe oder nach hinten fallen, um zur vorherigen Stufe.
The real test of your personal power is obliged to present themselves at this stage and will eventually, you go to the next stage, or fall back to the previous stage.
ParaCrawl v7.1

Als ich mich auf sie zubewegte, hoffte ich mit ihr zu sprechen aber fühlte mich nach hinten fallen.
As I moved towards her, I was hoping to speak with her, yet felt myself falling backwards.
ParaCrawl v7.1

Ihre langen, dunklen Haare, über der Stirn mit einer roten Schleife nach hinten gebunden, fallen gelockt über ihre nackten Schultern und Arme.
Her long, dark hair is tied back with a red ribbon. Her curls fall down to her shoulders and arms.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sicher im Kettler Apollo Schwerkrafttrainer / Inversionstrainer stehen, lassen Sie sich nach hinten fallen, bis Ihr Rücken komplett entlastet ist.
When you stand safe in the Kettler Apollo inversion trainer, let yourselves fall behind until the back is completely relieved.
ParaCrawl v7.1

Laut Aussagen der ASO ließen sich die führenden Wolfsburger Giniel de Villiers und Mark Miller anscheinend nach einer Teamabsprache schon nach drei Kilometern der Etappe nach hinten fallen und warteten auf den dritten Race-Touareg von Dieter Depping.
According to ASO comments, the leading Volkswagen aces Giniel de Villiers and Mark Miller apparently acted on team order with just three kilometres completed and waited for the third Race Touareg, driven by Dieter Depping.
ParaCrawl v7.1

Er sagt in dem Buch der Psalmen 118:13 Ich war nach hinten und zu fallen, aber der Herr hat mir geholfen.
It says in the book of Psalm 118:13 I was pushed back and about to fall, but the Lord helped me.
ParaCrawl v7.1

Halte es mit deiner linken Hand und nimm das schmale Ende, das du nach hinten hast fallen lassen, und stecke es durch die "Trommel".
Hold it in place with your left hand, grab the narrow end you'd let fall behind you with the right and put that through the drum.
ParaCrawl v7.1

Dies liegt daran, ein Bild aus der Nähe zu einem architektonischen bekommt man den Eindruck, dass das Denkmal nach hinten fallen (architektonischen Linien nach oben konvergieren.
This is because taking a picture up close to an architectural one gets the impression that the monument is falling backwards (architectural lines converge upwards.
ParaCrawl v7.1

Wie kann es gestellt wirken, wenn ich tatsächlich nach hinten falle?
But how do I fake it if I'm actually falling backwards?
OpenSubtitles v2018

Ganz langsam lass ich mich nach hinten fällen.
Very slowly I let pass me backwards.
OpenSubtitles v2018

Ziehen Sie ihn an und gehen Sie nach hinten, falls eine Kontrolle kommen sollte.
Put it on and get in the back, in case the cops stop us.
OpenSubtitles v2018

Hierbei kann die Hülse auch nach hinten geschoben werden, falls sie entfernt werden soll.
With this the sleeve may also be displaced to the rear in the case that it is to be removed.
EuroPat v2

Ich taumle nach hinten und falle fast über den Mann auf der Gebetsmatte, der neben einem Imbisswagen in Richtung Mekka betet.
I reel back, almost knock over the guy on his prayer mat, doing his call to Mecca next to the food cart.
OpenSubtitles v2018

Er hatte Piccolo immer noch nicht wiedergefunden, also schlug er blindlings nach hinten, für den Fall eines Überraschungsangriffes von dort.
He still hadn’t spotted Piccolo, and instead swung a blind swipe to his rear, expecting a sneak attack from behind.
ParaCrawl v7.1

Aber noch viel imposanter ist der Blick nach hinten, falls die Luft klar ist: Man sieht die schneebedeckten Alpengipfel, die über 3000m hoch in den Himmel ragen.
But what is much more imposing is the view to the back for the case the air is clear: one sees the Alpine peaks covered with snowthe rise more than 3000m up to the sky.
ParaCrawl v7.1