Translation of "Nach hinten" in English

Während die Jungtiere wachsen, krümmen sich ihre Hörner nach hinten.
As the juveniles are growing up, their horns actually curve backwards.
TED2013 v1.1

Der nach hinten gerichtete Zacken soll für die Giudecca stehen.
A kind of tooth juts out backwards toward the centre of the gondola symbolises the island of Giudecca.
Wikipedia v1.0

Der Fez musste so aufgesetzt werden, dass die Quaste nach hinten lag.
The fez had to be worn so that the tassel was at the back.
Wikipedia v1.0

Wie üblich für diese Zeit ist die hohe Rückenlehne nach hinten geneigt.
As is common for this period, the high back is inclined to the rear.
Wikipedia v1.0

Stützen Sie den Nacken, und beugen Sie den Kopf leicht nach hinten.
Support the back of the neck and allow the head to tilt back.
ELRC_2682 v1

Ich habe mich mit Tom nach hinten gesetzt.
I sat in the back with Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Bei ihr klappten die Scheinwerfer nach hinten, sodass der Glasteil sichtbar blieb.
The 1.6L was similar to the one used in the Corolla.
Wikipedia v1.0

Alles lief vom Zuge weg nach hinten.
The people were running back from the train.
Books v1

Keinen nach hinten gerichteten Kindersitz auf einem Vordersitz mit Airbag verwenden!
DO NOT place rear-facing child seat on front seat with airbag
DGT v2019

Sie gilt nicht für nach hinten gerichtete Sitze oder daran angebrachte Kopfstützen.
It does not apply to rearward-facing seats or to any head restraint fitted to these seats.
DGT v2019

Nach hinten gerichtete Kinderrückhaltesysteme können für Kinder jeden Alters verwendet werden.
The use of rearward facing Child Restraint System may be applied to any age of child.
DGT v2019