Translation of "Schuldet uns" in English
Er
schuldet
uns
also
eine
ernstzunehmende
Stellungnahme.
We
are
at
least
owed
a
posture
of
seriousness.
Europarl v8
Man
schuldet
uns
sehr
viel
Geld
und
wir
sind
pleite.
We're
owed
lots
and
lots
of
money
and
we're
broke.
Wikipedia v1.0
Tom
hat
zurückgezahlt,
was
er
uns
schuldet.
Tom
has
paid
back
what
he
owes
us.
Tatoeba v2021-03-10
Natürlich
holt
er
die
Ware,
er
schuldet
uns
ja
noch
Geld.
Of
course
he'll
collect,
out
of
the
dough
he
owes
us.
OpenSubtitles v2018
Sag
ihm,
er
schuldet
uns
nichts.
Tell
him
he
don't
owe
us
a
thing.
OpenSubtitles v2018
Ihr
schuldet
uns
Chinesen
zu
viel.
You
owe
us
Chinese
too
much.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
nach
dem
Geld,
das
er
uns
schuldet.
And
see
if
he'll
send
some
of
the
dough
he
owes
us.
OpenSubtitles v2018
Drei
Mille
zu
dem,
was
sie
uns
schuldet.
She
says
it's
worth
three
mil
on
top
of
what
she
owes.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
die
Welt
schuldet
uns
etwas
Glückseligkeit.
I
think...
I
think
the
world
owes
us
a
little
happiness.
OpenSubtitles v2018
Erzähl
das
uns
nicht,
uns
schuldet
er
auch
einiges...
Don't
tell
us.
He
owes
us
loads
too.
OpenSubtitles v2018
Jonathan,
er
schuldet
uns
noch
immer
Geld,
okay?
Jonathan,
he
still
owes
us
money,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Ihr
schuldet
uns
mehr
als
nur
etwas,
aber
trotzdem
gern
geschehen.
You
owe
us
way
more
than
one,
but,
you're
welcome.
OpenSubtitles v2018
Er
schuldet
uns
eine
Menge
Geld.
He
owes
us
a
lot
of
money
OpenSubtitles v2018
Und
ehe
man
sich
versieht,
schuldet
er
uns
Hunderttausende
in
Lizenzgebühren.
And
before
you
knew
it,
He
owed
us
hundreds
of
thousands
in
royalties.
OpenSubtitles v2018
Detective
Fusco
schuldet
uns
noch
etwas
...
Detective
Fusco
owes
us
a
debt...
OpenSubtitles v2018
Außerdem
schuldet
er
uns
viel
mehr,
als
wir
verlangen.
Besides,
he
owes
us
a
lot
more
money...
than
what
we'll
ask
him
for.
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
weiß,
schuldet
Teelas
Göttin
uns
etwas.
Well
last
I
checked
Teela's
goddess
owes
us.
OpenSubtitles v2018
Ihr
schuldet
uns
die
Zahlung
für
die
Lieferung.
You
owe
us
the
delivery
payment.
OpenSubtitles v2018
Heute
abend
schuldet
sie
uns
eine
Entschuldigung.
She
owes
us
an
apology.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
mich
nicht
irre,
schuldet
er
uns
etwas.
He
has
to
pay
us
something,
doesn't
he?
OpenSubtitles v2018
Ihr
Mann
schuldet
uns
einen
Haufen
Geld.
Mrs.
Ayala,
your
husband
owes
a
lot
of
money.
OpenSubtitles v2018
Er
schuldet
uns
jetzt
13
Riesen.
He's
into
us
for
13
large.
OpenSubtitles v2018
Wer
schuldet
uns
noch
einen
Drink?
Who
hasn't
bought
us
drinks
yet?
OpenSubtitles v2018
Er
schuldet
uns
Unsummen,
wir
haben
jahrelang
unnötig
Trinkgeld
gezahlt.
In
fact,
he
owes
us
a
lot
of
money...
because
we
weren't
supposed
to
be
tipping
him
all
these
years.
OpenSubtitles v2018
Da
schuldet
uns
noch
jemand
einen
Gefallen.
We're
calling
in
a
marker.
OpenSubtitles v2018