Translation of "Er schuldet uns" in English
Er
schuldet
uns
also
eine
ernstzunehmende
Stellungnahme.
We
are
at
least
owed
a
posture
of
seriousness.
Europarl v8
Tom
hat
zurückgezahlt,
was
er
uns
schuldet.
Tom
has
paid
back
what
he
owes
us.
Tatoeba v2021-03-10
Natürlich
holt
er
die
Ware,
er
schuldet
uns
ja
noch
Geld.
Of
course
he'll
collect,
out
of
the
dough
he
owes
us.
OpenSubtitles v2018
Sag
ihm,
er
schuldet
uns
nichts.
Tell
him
he
don't
owe
us
a
thing.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
nach
dem
Geld,
das
er
uns
schuldet.
And
see
if
he'll
send
some
of
the
dough
he
owes
us.
OpenSubtitles v2018
Jonathan,
er
schuldet
uns
noch
immer
Geld,
okay?
Jonathan,
he
still
owes
us
money,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Er
schuldet
uns
eine
Menge
Geld.
He
owes
us
a
lot
of
money
OpenSubtitles v2018
Und
ehe
man
sich
versieht,
schuldet
er
uns
Hunderttausende
in
Lizenzgebühren.
And
before
you
knew
it,
He
owed
us
hundreds
of
thousands
in
royalties.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
schuldet
er
uns
viel
mehr,
als
wir
verlangen.
Besides,
he
owes
us
a
lot
more
money...
than
what
we'll
ask
him
for.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
mich
nicht
irre,
schuldet
er
uns
etwas.
He
has
to
pay
us
something,
doesn't
he?
OpenSubtitles v2018
Er
schuldet
uns
jetzt
13
Riesen.
He's
into
us
for
13
large.
OpenSubtitles v2018
Er
schuldet
uns
Unsummen,
wir
haben
jahrelang
unnötig
Trinkgeld
gezahlt.
In
fact,
he
owes
us
a
lot
of
money...
because
we
weren't
supposed
to
be
tipping
him
all
these
years.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
zurückkommt,
schuldet
er
uns
eine
Erklärung.
So
when
he
gets
back,
we'll
ask
him
to
explain.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
er
schuldet
uns
10
Millionen
Dollar.
I
THINK
HE
OWES
US
$10
MILLION.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
sofort
geht,
schuldet
er
uns
nichts.
He
leaves
right
away,
he
doesn't
owe
us
anything.
OpenSubtitles v2018
Es
besteht
kein
Zweifel,
er
schuldet
uns
drei
Monate
Essensgeld.
There's
no
question
that
he
owes
3
months'
worth
of
lunch
money
OpenSubtitles v2018
Er
schuldet
uns
daher
eine
Erklärung,
eine
Rechtfertigung,
eine
Nachricht,
eine
Information.
We
are
owed
an
explanation,
a
justification,
a
notice
and
some
information.
Europarl v8
Dieser
kleine
Idiot
behauptet,
dass
ihm
das
Geld
geklaut
wurde,
das
er
uns
schuldet.
This
wise
guy
claims
the
money
he
owed
us
was
stolen.
OpenSubtitles v2018
Er
schuldet
uns
viel
Geld.
He
owes
us
a
lot
of
money.
OpenSubtitles v2018
Entweder
besorgt
er
die
Einnahmen,
die
er
uns
schuldet
oder
er
wird
Teil
meiner
Sammlung.
Either
he
provides
the
revenues
owed
to
us,
or
he
becomes
part
of
my
collection.
OpenSubtitles v2018
Er
schuldet
uns
einen
Gefallen.
Really?
He
owes
us
a
favor.
OpenSubtitles v2018