Translation of "Er ist von uns gegangen" in English

Er hat keine Sehnsucht, er ist von uns gegangen.
It's not pining, it's passed on.
OpenSubtitles v2018

Er ist von uns gegangen, mein Herr.
He has... passed, Lord.
OpenSubtitles v2018

Nein, er ist von uns gegangen.
No, he passed away.
OpenSubtitles v2018

Er ist bereits von uns gegangen.
He's gone already.
OpenSubtitles v2018

Er ist vielleicht heute von uns gegangen, aber er wird immer...
He may have passed away tonight, but he will always...
OpenSubtitles v2018

Ich meine,... wann ist er von uns gegangen?
I mean, when did he go?
OpenSubtitles v2018

Nun ist er von uns gegangen.
Unfortunately, this is how it ended.
OpenSubtitles v2018

Er ist kürzlich von uns gegangen.
He just recently passed away.
OpenSubtitles v2018

Schatz, er ist von uns gegangen.
Honey he's gone.
OpenSubtitles v2018

Er ist leider von uns gegangen.
I'm afraid he's left us.
OpenSubtitles v2018

Es gab eine furchtbare Explosion, und er ist von uns gegangen.
And there was a terrific explosion, you may have seen it. And he's now... Well, he's gone, hasn't he?
OpenSubtitles v2018

Er ist von uns gegangen und vererbte mir den.
He just passed and left it to me in his will.
OpenSubtitles v2018

Nun,... er ist von uns gegangen.
Well... He's passed on.
OpenSubtitles v2018

Er ist für immer von uns gegangen!
He's gone forever!
OpenSubtitles v2018

Er ist von uns gegangen und hat Spuren in den Herzen hinterlassen!
He went on a journey, leaving traces in the hearts! What to write?
ParaCrawl v7.1

Er ist von uns gegangen.
He's passed on, miss.
OpenSubtitles v2018

Es scheint nur alles so... unecht zu sein. Er ist von uns gegangen.
It seems so unreal that, uh... he's gone.
OpenSubtitles v2018

Zum Glück ist er irgendwann von uns gegangen, bevor Bert in meinen Leben getreten ist oder ich hätte einen kranken Mann für meinen neuen Ehemann verlassen müssen.
Lucky he eventually passed before Bert walked into my life or I'd have left a sick man for my new husband.
OpenSubtitles v2018

Er war unser Kollege, er war unser Freund, aber vor allem war er unser Waffenbruder, und er ist plötzlich von uns gegangen.
He was our colleague, he was our friend, but most of all, he was our brother in arms, and, um, suddenly he's gone.
OpenSubtitles v2018

Er hatte am 1. Juni Geburtstag, ich einen Tag später – und am 4. Juni ist er dann von uns gegangen.
It was his birthday on 1 June, mine a day later and then on 4 June he passed away.
ParaCrawl v7.1

Es stimmt, dass es immer Schlupfwege gibt, es immer versteckte Todesurteile gibt: Du bist alt, du bist nur lästig, ich gebe dir keine Medikamente … und dann heißt es: Er ist von uns gegangen.
It is true that there are always loopholes; there are always hidden death sentences: you are old, you are bothersome, I will not give you medicine..., and then they say “he passed away”.
ParaCrawl v7.1