Übersetzung für "Er ist von uns gegangen" in Englisch
Er
hat
keine
Sehnsucht,
er
ist
von
uns
gegangen.
It's
not
pining,
it's
passed
on.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
von
uns
gegangen,
mein
Herr.
He
has...
passed,
Lord.
OpenSubtitles v2018
Nein,
er
ist
von
uns
gegangen.
No,
he
passed
away.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
bereits
von
uns
gegangen.
He's
gone
already.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
vielleicht
heute
von
uns
gegangen,
aber
er
wird
immer...
He
may
have
passed
away
tonight,
but
he
will
always...
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,...
wann
ist
er
von
uns
gegangen?
I
mean,
when
did
he
go?
OpenSubtitles v2018
Nun
ist
er
von
uns
gegangen.
Unfortunately,
this
is
how
it
ended.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
kürzlich
von
uns
gegangen.
He
just
recently
passed
away.
OpenSubtitles v2018
Schatz,
er
ist
von
uns
gegangen.
Honey
he's
gone.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
leider
von
uns
gegangen.
I'm
afraid
he's
left
us.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
eine
furchtbare
Explosion,
und
er
ist
von
uns
gegangen.
And
there
was
a
terrific
explosion,
you
may
have
seen
it.
And
he's
now...
Well,
he's
gone,
hasn't
he?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
von
uns
gegangen
und
vererbte
mir
den.
He
just
passed
and
left
it
to
me
in
his
will.
OpenSubtitles v2018
Nun,...
er
ist
von
uns
gegangen.
Well...
He's
passed
on.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
für
immer
von
uns
gegangen!
He's
gone
forever!
OpenSubtitles v2018
Er
ist
von
uns
gegangen
und
hat
Spuren
in
den
Herzen
hinterlassen!
He
went
on
a
journey,
leaving
traces
in
the
hearts!
What
to
write?
ParaCrawl v7.1
Er
ist
von
uns
gegangen.
He's
passed
on,
miss.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint
nur
alles
so...
unecht
zu
sein.
Er
ist
von
uns
gegangen.
It
seems
so
unreal
that,
uh...
he's
gone.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
ist
er
irgendwann
von
uns
gegangen,
bevor
Bert
in
meinen
Leben
getreten
ist
oder
ich
hätte
einen
kranken
Mann
für
meinen
neuen
Ehemann
verlassen
müssen.
Lucky
he
eventually
passed
before
Bert
walked
into
my
life
or
I'd
have
left
a
sick
man
for
my
new
husband.
OpenSubtitles v2018
Er
war
unser
Kollege,
er
war
unser
Freund,
aber
vor
allem
war
er
unser
Waffenbruder,
und
er
ist
plötzlich
von
uns
gegangen.
He
was
our
colleague,
he
was
our
friend,
but
most
of
all,
he
was
our
brother
in
arms,
and,
um,
suddenly
he's
gone.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
am
1.
Juni
Geburtstag,
ich
einen
Tag
später
–
und
am
4.
Juni
ist
er
dann
von
uns
gegangen.
It
was
his
birthday
on
1
June,
mine
a
day
later
and
then
on
4
June
he
passed
away.
ParaCrawl v7.1
Es
stimmt,
dass
es
immer
Schlupfwege
gibt,
es
immer
versteckte
Todesurteile
gibt:
Du
bist
alt,
du
bist
nur
lästig,
ich
gebe
dir
keine
Medikamente
…
und
dann
heißt
es:
Er
ist
von
uns
gegangen.
It
is
true
that
there
are
always
loopholes;
there
are
always
hidden
death
sentences:
you
are
old,
you
are
bothersome,
I
will
not
give
you
medicine...,
and
then
they
say
“he
passed
away”.
ParaCrawl v7.1