Translation of "Er ist abhängig von" in English
Er
ist
völlig
abhängig
von
seinen
Eltern.
He
is
totally
dependent
on
his
parents.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ist
finanziell
abhängig
von
seiner
Frau.
He's
financially
dependent
on
his
wife.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ist
so
abhängig
von
mir.
He
depends
upon
me
so
much.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
abhängig
von
Temperatur
und
Frequenz.
It
is
a
function
of
the
temperature
and
frequency.
EuroPat v2
Er
ist
nicht
abhängig
von
der
Beherrschung
eines
Instruments.
The
artists
do
not
depend
on
their
mastery
of
an
instrument.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
abhängig
von
der
Position
des
Sperrstiftes
relativ
zum
Raststeg.
It
is
dependent
upon
the
position
of
the
blocking
pin
relative
to
the
latching
web.
EuroPat v2
Er
ist
abhängig
von
der
Betriebsdauer.
The
LSF
depends
on
the
service
life
of
the
lamp.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
vollkommen
abhängig
von
der
Haltung
des
Volkes.
It
is
entirely
dependent
on
the
attitude
of
the
people.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
somit
abhängig
von
der
Glasdicke
und
der
Beschichtung.
It
is
therefore
dependent
on
the
glass
thickness
and
the
coating.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
er
abhängig
von
den
Zulieferern.
At
the
same
time,
they
are
dependent
on
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Ist
er
abhängig
von
Dateien
oder
Dateitypen?
Is
it
specific
to
certain
files
or
file
types?
ParaCrawl v7.1
Er
ist
abhängig
von
Vicodin.
He's
clearly
addicted
to
Vicodin.
OpenSubtitles v2018
Des
Weiteren
ist
er
abhängig
von
der
Kursentwicklung
der
Aktie
der
KIONGROUPAG
während
der
Performanceperiode.
It
also
depends
on
the
performance
of
KION
GROUPAG
shares
during
the
relevant
period.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
abhängig
von
den
Witterungsbedingungen
sowie
im
Aufbereitungsprozess
von
der
Qualität
der
Saatgut-Rohware.
It
depends
on
the
weather
conditions
and
the
quality
of
the
raw
seeds
in
the
processing
phase.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Lifetime-Status
gelten
die
allgemeinen
Mitgliedschaftsbedingungen,
und
er
ist
abhängig
von
fortgesetzter
Mitgliedschaft.
Lifetime
Status
is
subject
to
the
Terms
and
Conditions
and
is
dependent
on
continued
Membership.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
daher
abhängig
von
den
Gezeiten
und
kann
bisweilen
bis
zu
100
cm
erreichen.
So
it
varies
with
the
tides
and
can
be
as
low
as
100
cm.
ParaCrawl v7.1
Ein
solcher
Differenzdruck
entsteht
beim
Betrieb
des
Ventils,
er
ist
abhängig
von
der
Motorlast.
Such
a
differential
pressure
arises
in
operation
of
the
valve
and
is
dependent
on
the
engine
load.
EuroPat v2
Er
ist
abhängig
von
Parametern
wie
Nässe,
Verschmutzung,
Temperatur
und
ändert
sich
im
Betrieb.
It
is
dependent
on
such
parameters
as
wet
roads,
dirt,
and
temperature
and
varies
during
operation.
EuroPat v2
Bezüglich
der
Form
seines
Bewusstseins
ist
er
abhängig
von
den
wirklichen
Beziehungen
zwischen
Individuen.
It
depends
for
the
form
of
its
consciousness
upon
the
real
relationships
between
individuals.
ParaCrawl v7.1
Für
sein
Funktionieren
ist
er
abhängig
von
der
Befriedigung
der
Bedürfnisse
des
menschlichen
Körpers.
It
depends
for
its
functioning
upon
the
satisfaction
of
the
needs
of
the
human
body.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
abhängig
von
der
Brennweite
des
Objektivs
und
der
Bildgröße
–
dem
Sensorformat
deiner
Kamera.
It
depends
on
the
focal
length
of
the
lens
and
the
picture
size
–
the
sensor
format
of
your
camera.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
abhängig
von
der
Temperatur
und
verfälscht
bei
längeren
Belichtungszeiten
zunehmend
das
Signal.
It
is
dependent
on
the
temperature
and
disturbs
the
sensor
signal
at
longer
exposure
times.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
d
er
Orgelwartung
ist
abhängig
von
der
Größe
der
Orgel
und
der
Fahrtzeit.
Cost
of
maintenance
The
cost
of
maintenance
depends
on
the
size
of
the
organ
and
the
distance.
ParaCrawl v7.1
Und
da
er
ein
Geist
ist,
ist
er
nicht
abhängig
von
Zeit
und
Raum.
And
as
he
is
a
spirit
he
is
not
dependent
on
time
and
space.
ParaCrawl v7.1
Präsident
Kabbah
verfügt
nämlich
über
keine
eigene
Armee,
er
ist
völlig
abhängig
von
der
westafrikanischen
Friedenstruppe
ECOMOG
und
vor
allem
von
den
Nigerianern.
He
completely
relies
on
the
West
African
peace-keeping
force
ECOMOG
and
on
the
Nigerians,
in
particular,
but
they
have
already
announced
that
they
wish
to
retreat
from
this
bloody
war.
Europarl v8
Der
Inhalt
der
Politikbereiche
wird
jedoch
nicht
festgeschrieben:
er
ist
abhängig
von
den
Beschlüssen
und
somit
vom
Willen
der
Regierungen
und
der
Mehrheiten
im
Europäischen
Parlament.
The
content
of
the
policies
in
these
areas
is
not,
however,
cast
in
stone;
it
depends
on
the
decisions
taken
by
EU
governments
and
by
majority
votes
in
the
European
Parliament
and
therefore
reflects
the
will
of
these
bodies.
TildeMODEL v2018
Er
ist
abhängig
von
der
Füllmenge
der
Reaktanten
Hexafluorpropenepoxid
und
Fluorwasserstoff,
bezogen
auf
den
Inhalt
des
Reaktors,
dem
Gewichtsverhältnis
zwischen
Hexafluorpropenepoxid
und
Fluorwasserstoff
und
der
angewandten
Reaktionstemperatur.
It
is
dependent
on
the
amounts
present
of
the
reactants
hexafluoropropene
epoxide
and
hydrogen
fluoride,
relative
to
the
capacity
of
the
reactor,
the
weight
ratio
between
hexafluoropropene
epoxide
and
hydrogen
fluoride
and
the
reaction
temperature
used.
EuroPat v2