Translation of "Er ist abhängig von" in English

Er ist völlig abhängig von seinen Eltern.
He is totally dependent on his parents.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist finanziell abhängig von seiner Frau.
He's financially dependent on his wife.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist so abhängig von mir.
He depends upon me so much.
OpenSubtitles v2018

Er ist abhängig von Temperatur und Frequenz.
It is a function of the temperature and frequency.
EuroPat v2

Er ist nicht abhängig von der Beherrschung eines Instruments.
The artists do not depend on their mastery of an instrument.
ParaCrawl v7.1

Er ist abhängig von der Position des Sperrstiftes relativ zum Raststeg.
It is dependent upon the position of the blocking pin relative to the latching web.
EuroPat v2

Er ist abhängig von der Betriebsdauer.
The LSF depends on the service life of the lamp.
ParaCrawl v7.1

Er ist vollkommen abhängig von der Haltung des Volkes.
It is entirely dependent on the attitude of the people.
ParaCrawl v7.1

Er ist somit abhängig von der Glasdicke und der Beschichtung.
It is therefore dependent on the glass thickness and the coating.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist er abhängig von den Zulieferern.
At the same time, they are dependent on suppliers.
ParaCrawl v7.1

Ist er abhängig von Dateien oder Dateitypen?
Is it specific to certain files or file types?
ParaCrawl v7.1

Er ist abhängig von Vicodin.
He's clearly addicted to Vicodin.
OpenSubtitles v2018

Des Weiteren ist er abhängig von der Kursentwicklung der Aktie der KIONGROUPAG während der Performanceperiode.
It also depends on the performance of KION GROUPAG shares during the relevant period.
ParaCrawl v7.1

Er ist abhängig von den Witterungsbedingungen sowie im Aufbereitungsprozess von der Qualität der Saatgut-Rohware.
It depends on the weather conditions and the quality of the raw seeds in the processing phase.
ParaCrawl v7.1

Für den Lifetime-Status gelten die allgemeinen Mitgliedschaftsbedingungen, und er ist abhängig von fortgesetzter Mitgliedschaft.
Lifetime Status is subject to the Terms and Conditions and is dependent on continued Membership.
ParaCrawl v7.1

Er ist daher abhängig von den Gezeiten und kann bisweilen bis zu 100 cm erreichen.
So it varies with the tides and can be as low as 100 cm.
ParaCrawl v7.1

Ein solcher Differenzdruck entsteht beim Betrieb des Ventils, er ist abhängig von der Motorlast.
Such a differential pressure arises in operation of the valve and is dependent on the engine load.
EuroPat v2

Er ist abhängig von Parametern wie Nässe, Verschmutzung, Temperatur und ändert sich im Betrieb.
It is dependent on such parameters as wet roads, dirt, and temperature and varies during operation.
EuroPat v2

Bezüglich der Form seines Bewusstseins ist er abhängig von den wirklichen Beziehungen zwischen Individuen.
It depends for the form of its consciousness upon the real relationships between individuals.
ParaCrawl v7.1

Für sein Funktionieren ist er abhängig von der Befriedigung der Bedürfnisse des menschlichen Körpers.
It depends for its functioning upon the satisfaction of the needs of the human body.
ParaCrawl v7.1

Er ist abhängig von der Brennweite des Objektivs und der Bildgröße – dem Sensorformat deiner Kamera.
It depends on the focal length of the lens and the picture size – the sensor format of your camera.
ParaCrawl v7.1

Er ist abhängig von der Temperatur und verfälscht bei längeren Belichtungszeiten zunehmend das Signal.
It is dependent on the temperature and disturbs the sensor signal at longer exposure times.
ParaCrawl v7.1

Der Preis d er Orgelwartung ist abhängig von der Größe der Orgel und der Fahrtzeit.
Cost of maintenance The cost of maintenance depends on the size of the organ and the distance.
ParaCrawl v7.1

Und da er ein Geist ist, ist er nicht abhängig von Zeit und Raum.
And as he is a spirit he is not dependent on time and space.
ParaCrawl v7.1

Präsident Kabbah verfügt nämlich über keine eigene Armee, er ist völlig abhängig von der westafrikanischen Friedenstruppe ECOMOG und vor allem von den Nigerianern.
He completely relies on the West African peace-keeping force ECOMOG and on the Nigerians, in particular, but they have already announced that they wish to retreat from this bloody war.
Europarl v8

Der Inhalt der Politikbereiche wird jedoch nicht festgeschrieben: er ist abhängig von den Beschlüssen und somit vom Willen der Regierungen und der Mehrheiten im Euro­päischen Parlament.
The content of the policies in these areas is not, however, cast in stone; it depends on the decisions taken by EU governments and by majority votes in the European Parliament and therefore reflects the will of these bodies.
TildeMODEL v2018

Er ist abhängig von der Füllmenge der Reaktanten Hexafluorpropenepoxid und Fluorwasserstoff, bezogen auf den Inhalt des Reaktors, dem Gewichtsverhältnis zwischen Hexafluorpropenepoxid und Fluorwasserstoff und der angewandten Reaktionstemperatur.
It is dependent on the amounts present of the reactants hexafluoropropene epoxide and hydrogen fluoride, relative to the capacity of the reactor, the weight ratio between hexafluoropropene epoxide and hydrogen fluoride and the reaction temperature used.
EuroPat v2