Translation of "Ist abhängig von" in English

Die Wettbewerbsfähigkeit europäischer Firmen ist abhängig von der anhaltenden wirtschaftlichen Stabilität in Europa.
The competitiveness of European firms depends on the continuing economic stability of Europe.
Europarl v8

Die Europäische Union ist abhängig von Energieimporten.
The European Union is dependent on energy imports.
Europarl v8

Im allgemeinen ist Mexiko sehr abhängig von den Vereinigten Staaten geworden.
By and large, Mexico has become extremely dependent on the United States.
Europarl v8

Ein Heuchler, der abhängig ist von eben diesen Billigprodukten aus China.
A hypocrite who is dependent on something - on those cheap goods from China.
Europarl v8

Das alles ist abhängig von den Bemühungen und Ergebnissen jedes einzelnen Landes.
This all depends on the efforts and results of each individual country.
Europarl v8

Die Zukunft der Europäische Union ist abhängig von der Unterstützung durch ihre Bürger.
The future of the European Union depends on the support of its citizens.
Europarl v8

Die EU ist stark abhängig von Stromimporten.
The EU is very dependent on imports of energy.
Europarl v8

Der Anstoß zur Veränderung ist auch abhängig von der Qualität der parteipolitischen Führung.
The impetus for change also depends on the quality of party political leadership.
Europarl v8

Diese Hilfe ist natürlich abhängig von einer IWF-Vereinbarung mit der mazedonischen Regierung.
This assistance is, of course, conditional on an IMF agreement with the Macedonian Government.
Europarl v8

Seine Stärke ist abhängig von der Fähigkeit, andere Menschen stark zu machen.
He depends, for his power, on his ability to make other people powerful.
TED2013 v1.1

Alles menschliche Leben, alles Leben, ist abhängig von Pflanzen.
All human life, all life, depends on plants.
TED2020 v1

Es ist abhängig von Ort und Ausmaß.
It's sensitive to place and to scale.
TED2013 v1.1

Die Gruppe des Spielers ist abhängig von den Attributen und der Gesinnung.
The story follows the player's path as he searches for the origin of the ring.
Wikipedia v1.0

Auch bei Katzen ist die Insulindosierung abhängig von der jeweiligen Nahrungsaufnahme.
This process is basically the same as in type-1 diabetic humans.
Wikipedia v1.0

Die Lage des Gleichgewicht ist abhängig von der Polarität des Lösungsmittels.
The ratio of the tautomeric forms is also dependent on the solvent.
Wikipedia v1.0

Die Menge der Säure ist zum Teil abhängig von der Rebsorte.
When all the malic acid is used up in the grape, it is considered “over-ripe” or senescent.
Wikipedia v1.0

Die Evidenz von Ausfällen ist abhängig von Art und Anzahl der betroffenen Axone.
The rate of degradation is dependent on the type of injury and is also slower in the CNS than in the PNS.
Wikipedia v1.0

Die Wirtschaft beider Mächte ist abhängig von dem kostbaren Mineral Ragnit.
The economies of both powers depend on a precious multipurpose mineral called Ragnite.
Wikipedia v1.0

Er ist völlig abhängig von seinen Eltern.
He is totally dependent on his parents.
Tatoeba v2021-03-10

Die Behandlungsdauer ist abhängig von der Art der Erkrankung.
The duration of treatment depends upon the type of infection.
EMEA v3

Die Wirksamkeit von Irbesartan ist nicht abhängig von einer Stoffwechselaktivierung.
Irbesartan does not require metabolic activation for its activity.
ELRC_2682 v1

Der Metabolismus von Deferasirox ist abhängig von UGT-Enzymen.
Deferasirox metabolism depends on UGT enzymes.
ELRC_2682 v1

Das Ausmaß der Hemmung ist abhängig von der TolcaponPlasmakonzentration.
The inhibition is closely related to plasma tolcapone concentration.
ELRC_2682 v1

Die Dichte der Populationen ist abhängig von der Beschaffenheit der Landschaften.
The giant anteater is the most terrestrial of the living anteater species.
Wikipedia v1.0

Sie ist abhängig von der Fähigkeit des Mehls, Wasser zu binden.
In Japan, it is used to make a popular noodle called soba.
Wikipedia v1.0