Translation of "Verlassen uns" in English

Wenn Sie diesen Weg einschlagen, können Sie sich auf uns verlassen.
If you take this route, you can rely on us.
Europarl v8

Die Arbeitnehmer im Gesundheitsbereich in ganz Europa verlassen sich auf uns.
Healthcare workers across Europe are depending on us.
Europarl v8

Verlassen wollen wir uns in der Regionalpolitik auf unsere Kommunen und Bundesländer.
We need to rely on our local authorities and federal states when it comes to regional policy.
Europarl v8

Wir verlassen uns in diesem Punkt also auf die einzelnen Mitgliedstaaten.
So we very much rely on national efforts.
Europarl v8

Wir haben also einen Partner, auf den wir uns verlassen können.
Therefore we have a partner we can rely on.
Europarl v8

Wir Bauern brauchen eine Politik, auf die wir uns verlassen können.
We farmers need a policy on which we can rely.
Europarl v8

Gemäß den vor vier Jahren festgelegten Regeln verlassen wir uns auf diese Berichte.
According to the rules that were established four years ago, we rely on these reports.
Europarl v8

Dabei verlassen wir uns nicht zuletzt auf die Anstrengungen des Europäischen Parlaments.
We rely on the efforts of the European Parliament in particular here.
Europarl v8

Wir verlassen uns aber nicht auf ein unvollständiges System.
What we rely on is not an incomplete system.
TED2013 v1.1

Auf Tom können wir uns verlassen.
We can rely on Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Sie sagten: "Auf Allah verlassen wir uns.
They said, “We have relied only upon Allah; Our Lord!
Tanzil v1