Translation of "Hat uns verlassen" in English

Wie lange hat er uns schon verlassen!
He's been away from home for so long!
OpenSubtitles v2018

Sie hat uns verlassen, bevor du das Laufen gelernt hast.
She left us before you learned to walk.
OpenSubtitles v2018

Übrigens, der Alte hat uns verlassen.
The old man is gone too... - Spiletti?
OpenSubtitles v2018

Ein Mitglied unserer Familie hat uns verlassen.
One of our famíly has left us.
OpenSubtitles v2018

An dem Tag hat sie uns verlassen.
Yes, Anne-Marie left that day.
OpenSubtitles v2018

Marika war unsere Tochter und hat uns verlassen.
Marika was our daughter and she left us.
OpenSubtitles v2018

Wieso hat uns Mom dann verlassen?
Yeah? Why did Mum leave, then?
OpenSubtitles v2018

Seine Mutter hat uns verlassen, weil er so unausstehlich war.
His mother left because he was so horrible.
OpenSubtitles v2018

Sie hat uns verlassen, als ich klein war.
No. She left when I was small.
OpenSubtitles v2018

Nach allem, was wir durchgemacht haben, hat er uns einfach verlassen.
After everything we've been through, he just left.
OpenSubtitles v2018

Aber er hat uns bereits verlassen.
He's already gone.
OpenSubtitles v2018

Der Kopf hat uns verlassen und seine Kinder geschickt.
The head has left and sent its children.
OpenSubtitles v2018

Er hat uns zu früh verlassen.
It left us too soon. -[stomach grumbles]
OpenSubtitles v2018

Wir hatten einen Meister, aber er hat uns verlassen.
There was a worker, but he left us.
OpenSubtitles v2018

Na, du weißt schon, sie hat uns verlassen.
You know, she's gone.
OpenSubtitles v2018

Sie hat uns verlassen, Mann.
She's out there, man.
OpenSubtitles v2018

Du meinst, er hat uns verlassen, aber er ist noch da?
Like gone but not gone?
OpenSubtitles v2018

Er hat uns verlassen als ich drei war...
He left when I was three, so...
OpenSubtitles v2018

Sie hat uns verlassen, bevor ich überhaupt denken konnte.
She walked out on us before I had a memory of her.
OpenSubtitles v2018

Er hat uns verlassen, Freya, und er kam niemals zurück.
He left us, Freya, and never came back.
OpenSubtitles v2018

Er hat uns verlassen, und seine Schulden zahlen wir.
He has left us, and his debts we are paying.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater hat uns verlassen, als ich noch ein Kind war.
My dad left us when I was a little kid.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater hat uns verlassen als ich ein Kind war.
My dad left when I was a kid.
OpenSubtitles v2018

Welchen Grund hat er, uns zu verlassen?
Why would he leave?
OpenSubtitles v2018

Er hat uns verlassen und ist auf die Kanaren gezogen.
And he left us... and went to Canary Islands.
OpenSubtitles v2018

Und hat die Macht uns verlassen, ist unser Werk damit zunichte.
When our power leaves us, all our work comes undone.
OpenSubtitles v2018

Warum hat sie uns dann verlassen?
Then why did she leave us?
OpenSubtitles v2018

Und einer hat uns für immer verlassen.
One has quite left us.
OpenSubtitles v2018