Translation of "Schulden uns" in English
Sie
schulden
uns
genaue
Antworten
auf
diese
Fragen.
You
owe
us
detailed
answers
to
these
questions.
Europarl v8
Und
genauso
wichtig
ist,
wir
schulden
es
uns
selbst.
And
just
as
important,
we
owe
it
to
ourselves.
TED2020 v1
Sie
scheinen
zu
vergessen,
dass
Sie
noch
Schulden
bei
uns
haben.
What's...
you
seem
to
forget
that
you
still
have
some
debts
to
us.
OpenSubtitles v2018
Sie
schulden
uns
zehn
Dollar,
oder
eher
zwanzig.
I
figure
you
owe
us
another
ten
dollars.
Maybe
twenty.
OpenSubtitles v2018
Wir
schulden
ihm
und
uns
selbst,
fair
zu
sein.
Look,
we...
we
owe
it
to
him
and
we
owe
it
to
ourselves
to
be
fair.
OpenSubtitles v2018
Nach
all
den
Jahren
schulden
die
es
uns!
After
all
these
years,
those
bastards
owe
us!
OpenSubtitles v2018
Denk
dran,
sie
schulden
uns
fünf
Männer.
As
long
as
you
remember
we
owe
them
five.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
schulden
Sie
uns
noch
eine
Kleinigkeit,
nicht
wahr,
Joe?
Of
course,
you
still
owe
us
a
little
bill,
huh,
Joe?
OpenSubtitles v2018
Sie
schulden
uns
300
Mäuse,
und
Sie
zahlen
jetzt!
You
owe
us
300
bucks
and
you're
gonna
pay
us
now!
OpenSubtitles v2018
Sie
schulden
uns
noch
6
Monatsraten
für
dieses
Auto.
Well,
you
owe
six
months
payment
on
this
car,
Sir.
OpenSubtitles v2018
Gnädige
Frau,
Sie
schulden
uns
22
Dollar
Miete.
If
you
ödemedið
until
tomorrow
morning...
çýkaracaðýz
you
home.
OpenSubtitles v2018
Wir
schulden
es
uns,
das
rauszufinden.
We
owe
it
to
ourselves
to
find
out.
OpenSubtitles v2018
Für
jedes
Haus,
mit
dem
du
bei
uns
Schulden
hast.
Every
building
you
owe
us
for.
OpenSubtitles v2018
Wir
schulden
es
uns
selbst,
das
zu
ehren.
We
owe
it
to
ourselves
to
honor
it.
OpenSubtitles v2018
Dann
sind
wir
die
Schulden
los,
die
uns
in
diesem
Kaff
festhalten.
Do
that,
and
we
can
unwind
the
debt
in
which
we
were
ensnared
when
we
came
to
this
backwater!
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
gut
läuft,
schulden
uns
die
Neapolitaner
was.
And
if
we
do
it
well,
we've
got
it
made...
with
these
Neapolitans.
OpenSubtitles v2018
Vertraglich
schulden
Sie
uns
in
genau
einer
Woche
2.400
Euro.
By
contract,
we
are
due
to
receive
2,400
euros
from
you
in
one
week,
precisely.
OpenSubtitles v2018
Sie
schulden
uns
eine
Menge
mehr
als
das,
Soldat.
You
owe
a
hell
of
a
lot
more
than
that,
soldier.
OpenSubtitles v2018
Nun,
über
eine
der
Schulden
müssen
wir
uns
keine
Sorgen
mehr
machen.
Well,
there's
one
debt
we
no
longer
have
to
worry
about.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
Sie
schulden
uns
was,
Ellis.
So
I'm
thinking
you
owe
us,
Ellis.
OpenSubtitles v2018
Wir
schulden
es
uns
beide,
es
noch
mal
miteinander
zu
versuchen.
We
owe
it
to
each
other
to
try
and
make
this
thing
work.
OpenSubtitles v2018
Und
zahlten
ihre
Schulden
bei
uns.
And
they
paid
their
debts
to
us.
OpenSubtitles v2018
Sie
schulden
uns
Kohle
für
28
Würmer.
Hey,
Earl,
I
just
realized
they
owe
us
for
28
worms,
man.
OpenSubtitles v2018
Sie
schulden
uns
noch
die
Hälfte.
Well,
they
only
paid
us
half,
so
they
still
owe
us
the
other
half.
OpenSubtitles v2018
Sie
schulden
uns
bereits
vier
Millionen.
You
owe
us
already
four
million.
OpenSubtitles v2018
Die
Asgard
schulden
uns
noch
was.
The
Asgard
owe
us
a
favour.
OpenSubtitles v2018
Damit
schulden
Sie
uns
immer
noch
eine
Million!
By
this
you
still
owe
us
one
million!
OpenSubtitles v2018