Translation of "Schuld zuschreiben" in English

Jetzt müssen wir uns selbst die Schuld zuschreiben.
Now we only have ourselves to blame.
GlobalVoices v2018q4

Du darfst Mr. Davinier nicht die Schuld zuschreiben.
You may not blame Mr. Davinier.
OpenSubtitles v2018

Können Sie mir die Schuld zuschreiben?
Can you blame me?
OpenSubtitles v2018

Man könnte Ihnen die ganze Schuld zuschreiben.
It could all be construed as your fault.
OpenSubtitles v2018

Du musst dir nicht die Schuld zuschreiben.
You don't need to blame yourself.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten hauptsächlich den Mitgliedstaaten die Schuld zuschreiben, denn sie geben 80 % der Haushaltsmittel aus.
In the main, we could blame the Member States, because they are the ones who spend this 80 % of the budget.
Europarl v8

Mehrere Redner haben die Schuldfrage aufgeworfen, die Frage, wem wir die Schuld zuschreiben und in welchem Umfang die EU eine Vermittlerrolle spielen kann.
Several speakers have addressed the allocation of the burden of guilt, where we lay the blame and how much of an intermediary the EU can be.
Europarl v8

Und wenn die Reformen nicht durchgeführt werden und das Wachstum ausbleibt, werden Politiker wahrscheinlich QE die Schuld zuschreiben, nicht ihrem eigenen Versäumnis alle weiteren Schritte zu unternehmen, die der quantitativen Lockerung auf dem Weg der wirtschaftlichen Erholung folgen müssen.
And if the reforms are not implemented and growth fails to materialize, politicians are likely to blame QE, not their own failure to take all the other steps that must follow it on the path of economic recovery.
News-Commentary v14

Aber nur etwas mehr als die Hälfte derer, die vom Molotov-Ribbentrop-Pakt wissen, ist der Ansicht, daß "Hitler durch dieses Abkommen für seine Pläne zum Zweiten Weltkrieg Handlungsfreiheit bekommen hat" (54 Prozent), während die übrigen eher Großbritannien und Frankreich sowie dem "Münchner Abkommen" die Schuld zuschreiben.
Only just over half of those who "know" about those protocols think that "this agreement untied Hitler's hands for his plans for World War II" (54 per cent), while others tend to put the blame on Great Britain and France, who had agreed to the "Munich deal".
ParaCrawl v7.1

Aber nur etwas mehr als die Hälfte derer, die vom Molotov-Ribbentrop-Pakt wissen, ist der Ansicht, daß “Hitler durch dieses Abkommen für seine Pläne zum Zweiten Weltkrieg Handlungsfreiheit bekommen hat” (54 Prozent), während die übrigen eher Großbritannien und Frankreich sowie dem “Münchner Abkommen” die Schuld zuschreiben.
Only just over half of those who “know” about those protocols think that “this agreement untied Hitler’s hands for his plans for World War II” (54 per cent), while others tend to put the blame on Great Britain and France, who had agreed to the “Munich deal”.
ParaCrawl v7.1

Dies und dazu noch die verleumdende Propaganda der chinesischen Medien gegen Falun Gong, ließen mich die Schuld seinem Kultivierungsweg zuschreiben und ich driftete weg von Falun Gong.
This, plus the slanderous propaganda of the Chinese media against Falun Gong, made me blame his cultivation practice, and I drifted away from Falun Gong.
ParaCrawl v7.1

Lasst uns ihm die Schuld zuschreiben und vorsichtig sein im Beurteilen und Verurteilen von Menschen oder Organisationen, die Gottes Volk und Gemeinde schaden.
Let's blame him and be careful how we judge and condemn people or organizations who hurt God's people and church.
ParaCrawl v7.1

Aber oft hat der Strahl des Yogis ein unvemiglich.es spezielles Ziel, und dann muss der Feind sich selbst die Schuld zuschreiben.
But often the ray of the Yogi has a speedy, special destination, and then the enemy must blame himself.
ParaCrawl v7.1

In Kuba gibt es Probleme mit der Elektrizität wegen der Beschränkung der Dienstleistung, dies ist der Grund für den Mangel an plötzlichem Strom, dem die Hotelleitung keine Schuld zuschreiben kann, trotzdem garantiert die Struktur die Zusammenarbeit, um die Unannehmlichkeiten zu begrenzen.Die Lage der Villa ist einzigartig, denn sie befindet sich nur 17 km vom historischen Zentrum von Havanna entfernt an einem unberührten Strand mit einem sehr gesunden Klima für seine Vorteile der Entspannung, in einer Wohnanlage mit eigenem Eingang und bewacht.
In Cuba there are problems of electricity due to the limitation of the service, this is the reason for the lack of sudden electricity to which no kind of fault can be attributed to the hotel management, nevertheless the structure guarantees collaboration to limit the inconvenience.The location of the villa is unique because it is located only 17 km from the historic center of Havana on a pristine beach with a very healthy climate for its benefits of relaxation, in a residential complex with authorized entrance and guarded.
ParaCrawl v7.1

Eine Situation, für die übrigens Ihnen die gesamte Schuld zuschreibe.
A situation, by the way, for which I blame you entirely.
OpenSubtitles v2018

Er "neutralisiere" sein gewalttätiges Verhalten, indem er es verharmlose und dem Opfer die Schuld zuschreibe.
He "neutralizes" his violent behaviour by minimizing it and blaming the victim.
ParaCrawl v7.1