Translation of "Schuld in die schuhe schieben" in English

Wir sollten uns jedoch nicht gegenseitig die Schuld in die Schuhe schieben.
But we do not think we should blame one another.
Europarl v8

Kann ich dir irgendwie die Schuld hieran in die Schuhe schieben?
Is there any way I can blame this on you?
Tatoeba v2021-03-10

Ich lasse mir dafür nicht die Schuld in die Schuhe schieben.
I'm not taking the blame for this.
Tatoeba v2021-03-10

Sicher wollen sie die Schuld jemand anderem in die Schuhe schieben.
They're probably looking to put the blame on someone else for their mistake.
OpenSubtitles v2018

Darum versuchst du, mir die Schuld in die Schuhe zu schieben.
That's why you're trying to shift blame on me.
OpenSubtitles v2018

Du willst mir die Schuld in die Schuhe schieben?
Don't you dare put this on me.
OpenSubtitles v2018

Versuchen Sie gerade, mir die Schuld in die Schuhe zu schieben?
Are you trying to turn this around on me?
OpenSubtitles v2018

Ganz offensichtlich will mir jemand die Schuld in die Schuhe schieben.
Clearly I have been set up by someone.
OpenSubtitles v2018

Die CIA will mir mit dieser Geschichte die Schuld in die Schuhe schieben.
The CIA gave you that story to set me up.
OpenSubtitles v2018

Und Charlie Street wollten Sie die Schuld in die Schuhe schieben.
And you tried to pin the blame on Charlie Street.
OpenSubtitles v2018

Versuch nicht, mir die Schuld dafür in die Schuhe zu schieben.
Don't try blaming me for this!
OpenSubtitles v2018

Ich lass mir dafür nicht die Schuld in die Schuhe schieben.
Buddy? I ain't taking the rap on this.
OpenSubtitles v2018

Jemand will Ihnen die Schuld in die Schuhe schieben.
Someone else did, and they are trying to set you up.
OpenSubtitles v2018

Du wolltest Harrison Hill die Schuld in die Schuhe schieben, was?
You were trying to set up Harrison Hill, huh?
OpenSubtitles v2018

Ich kann niemand anderem dafür die Schuld in die Schuhe schieben.
I cannot blame anybody else, it was my mistake in qualifying.
ParaCrawl v7.1

Noch einmal: Sie versuchen hier, anderen die Schuld in die Schuhe zu schieben.
Once again today you try to spread the blame around.
Europarl v8

Miss Winston hat versucht, deinem Bruder die Schuld in die Schuhe zu schieben.
Miss Winston, she tried to blame your brother.
OpenSubtitles v2018

Was, versuchst du jetzt, mir die Schuld in die Schuhe zu schieben?
What, you're trying to blame this on me?
OpenSubtitles v2018

Aber Sie wollten dem Sohn, der Sie zurückwies, die Schuld in die Schuhe schieben.
But you want to pin the blame on the son who's rejected you.
OpenSubtitles v2018

Natürlich versucht einer dem anderen den Großteil der Schuld in die Schuhe zu schieben.
Naturally each tries to put most of the blame onto the other.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Entschließung zu Kindern von Migranten, die im Herkunftsland verblieben sind, hat das Europäische Parlament den Gipfel der Verrücktheit erreicht, mit Vorschlägen, die nicht nur demagogisch sind, sondern den Mitgliedstaaten auch noch die Schuld in die Schuhe schieben möchten.
With this resolution on migrant children left behind in the country of origin, the European Parliament has reached the height of madness with proposals which are not only demagogic, but also aim at turning the Member States into the guilty parties.
Europarl v8

Dies ist unsoziales, unverantwortliches Handeln, und dafür können wir nicht der Kommission die Schuld in die Schuhe schieben.
These are anti-social, irresponsible actions and we cannot blame the Commission for them.
Europarl v8

Insbesondere die Nettozahler finden es meines Erachtens großartig, Dinge zu versprechen, zu wenig Personal für ihre Umsetzung einzustellen, der Kommission dafür die Schuld in die Schuhe zu schieben und am Ende des Jahres einige Milliarden zurückzubekommen.
In my view, especially the net payers are all for making pledges, having too few people in service to carry out the pledges, blaming the Commission for this, and receiving a few billion of this back at the end of the year.
Europarl v8

Kein Geringerer als die Nummer Zwei der türkischen Armee wird beschuldigt, einen Bombenanschlag inszeniert zu haben, um den Kurden die Schuld in die Schuhe zu schieben.
No one other than the second-in-command of Turkey’s army is being accused of having stage-managed a bomb attack with a view to blaming the Kurds.
Europarl v8

Nur weil die Union zu träge ist, um diesen historischen Prozess zu gestalten, dürfen wir doch nicht Lettland, der Bevölkerung dort, die Schuld dafür in die Schuhe schieben, denn sie war reformwillig, während wir reformunwillig waren.
We must not put the blame on Latvia and the population there simply because the Union is too lethargic to shape this historic process, because Latvia was willing to reform whilst we were not.
Europarl v8

Wenn wir den Trilog anschauen, der ja nicht von ungefähr vom damaligen Vorsitzenden des Haushaltsausschusses dieses Hauses unterzeichnet wurde und wo klar aus Punkt 7 hervorgeht, dass man die Verträge der jetzigen Sprachlehrer nicht kündigen will, dann halte ich das allerdings für ein starkes Stück, wenn Sie jetzt die Schuld in die Schuhe schieben wollen!
If we look at the trialogue, signed – and not fortuitously – by the then chairman of the Committee on Budgets, item 7 of which clearly states that there is no intention to cancel the present language teachers’ contracts, I think it is a bit rich of you to now want to avoid taking the blame!
Europarl v8