Translation of "In die schuhe schieben" in English
Es
ist
daher
falsch,
Herrn
Berisha
alles
in
die
Schuhe
zu
schieben.
It
is
therefore
wrong
to
lay
the
whole
blame
at
President
Berisha's
door.
Europarl v8
Wir
sollten
uns
jedoch
nicht
gegenseitig
die
Schuld
in
die
Schuhe
schieben.
But
we
do
not
think
we
should
blame
one
another.
Europarl v8
Du
kannst
dein
Pech
nicht
ganz
Tom
in
die
Schuhe
schieben.
You
can't
blame
all
your
bad
luck
on
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Kann
ich
dir
irgendwie
die
Schuld
hieran
in
die
Schuhe
schieben?
Is
there
any
way
I
can
blame
this
on
you?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
lasse
mir
dafür
nicht
die
Schuld
in
die
Schuhe
schieben.
I'm
not
taking
the
blame
for
this.
Tatoeba v2021-03-10
Sicher
wollen
sie
die
Schuld
jemand
anderem
in
die
Schuhe
schieben.
They're
probably
looking
to
put
the
blame
on
someone
else
for
their
mistake.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
kann
ich
es
dir
in
die
Schuhe
schieben.
I
can
lay
it
to
your
presence,
maybe.
OpenSubtitles v2018
Er
will
mir
Renzis
Tod
in
die
Schuhe
schieben.
He
wants
to
pin
Renzi's
death
on
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
Reyes
versucht,
es
uns
in
die
Schuhe
zu
schieben.
But
if
Reyes
can
find
a
way
to
blame
us
for
all
this,
she
will.
OpenSubtitles v2018
Die
Polizei
wollte
den
Tod
dieser
armen
Frau
dir
in
die
Schuhe
schieben.
The
police
tried
to
pin
the
death
of
that
poor
girl
on
you.
OpenSubtitles v2018
Darum
versuchst
du,
mir
die
Schuld
in
die
Schuhe
zu
schieben.
That's
why
you're
trying
to
shift
blame
on
me.
OpenSubtitles v2018
Er
will
das
uns
in
die
Schuhe
schieben.
He's
trying
to
turn
this
back
around
on
us.
OpenSubtitles v2018
Jemand
will
dir
den
Mord
in
die
Schuhe
schieben.
I
think
someone's
trying
to
frame
you,
for
murder.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
National
City
zerstören
und
es
Aliens
in
die
Schuhe
schieben.
They're
going
to
destroy
National
City,
and
blame
it
on
hostile
aliens.
OpenSubtitles v2018
Wollen
sie
meinem
kleinen
Bruder
was
in
die
Schuhe
schieben?
Is
my
baby
brother
being
set
up?
OpenSubtitles v2018
Oh,
Sie
wollen
mir
das
in
die
Schuhe
schieben?
Oh,
you're
gonna
put
that
on
me?
OpenSubtitles v2018
Du
willst
mir
die
Schuld
in
die
Schuhe
schieben?
Don't
you
dare
put
this
on
me.
OpenSubtitles v2018
Versuchen
Sie
gerade,
mir
die
Schuld
in
die
Schuhe
zu
schieben?
Are
you
trying
to
turn
this
around
on
me?
OpenSubtitles v2018
Ganz
offensichtlich
will
mir
jemand
die
Schuld
in
die
Schuhe
schieben.
Clearly
I
have
been
set
up
by
someone.
OpenSubtitles v2018
Oder
wollt
ihr
mir
noch
mehr
in
die
Schuhe
schieben?
Or
is
there
a
new
conspiracy
you
two
would
like
to
threaten
me
over?
OpenSubtitles v2018
Mir
das
in
die
Schuhe
zu
schieben,
war
ein
Fehler.
You
made
a
big
mistake
framing
me.
OpenSubtitles v2018
Die
CIA
will
mir
mit
dieser
Geschichte
die
Schuld
in
die
Schuhe
schieben.
The
CIA
gave
you
that
story
to
set
me
up.
OpenSubtitles v2018
Offensichtlich
will
dich
jemand
reinlegen
und
dir
was
in
die
Schuhe
schieben.
Someone's
obviously
setting
you
up
to
take
the
fall
for
something.
OpenSubtitles v2018
Das
wollen
Sie
doch
nicht
wirklich
mir
in
die
Schuhe
schieben.
You
are
not
seriously
putting
this
on
me?
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
will
sie
dir
alles
in
die
Schuhe
schieben.
And
she
wants
you
take
the
rap!
OpenSubtitles v2018
Und
Charlie
Street
wollten
Sie
die
Schuld
in
die
Schuhe
schieben.
And
you
tried
to
pin
the
blame
on
Charlie
Street.
OpenSubtitles v2018
Jemand
will
mir
das
in
die
Schuhe
schieben.
Someone
is
trying
to
set
me
up.
OpenSubtitles v2018