Translation of "Schub geben" in English

Wir hoffen, dass es gerade in diesem Jahr einen Schub geben wird.
We hope that there will be a major step forward this year.
Europarl v8

Das allein schon würde dem Vertrauen einen großen Schub geben.
Consistency alone would be a big boost for confidence.
News-Commentary v14

Dieser Europäische Rat sollte den Verhandlungen einen neuen Schub geben.
This European Council should give the negotiations a fresh boost.
TildeMODEL v2018

Ein- oder 2-mal kann ich noch Schub geben, wenn wir Glück haben.
This can has one or two good thrusts left if we're lucky.
OpenSubtitles v2018

Das sollte uns genug Schub geben.
That'll give us just enough extra thrust to hop on out of here.
OpenSubtitles v2018

Kannst du ihm nicht einen kleinen Schub geben?
Couldn't you give him a little boost?
OpenSubtitles v2018

Einen Schub geben sollen aber auch zusätzliche Mitarbeiter.
Additional employees will also provide a further boost.
ParaCrawl v7.1

Ein Sieg in Zofingen würde da sicher einen positiven Schub geben.
A victory in Zofingen would certainly give a positive boost.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, auch unsere Ausstellung wird der Giacometti-Rezeption einen kräftigen Schub geben.
I think our exhibition will also give the reception of Giacometti a strong impetus.
ParaCrawl v7.1

Deine Absprungrate zu reduzieren hilft Deiner Conversion Rate einen Schub zu geben .
Reducing your bounce rate helps to boost your conversion rate .
ParaCrawl v7.1

Wenn wir Costa Rica schlagen können, wird uns das einen Schub geben.
If we can beat Costa Rica, it can give us a push.
ParaCrawl v7.1

Die A10 Triangel wird diesem Top-Standort einen weiteren Schub geben.
The A10 Triangle will give this top location a further boost.
ParaCrawl v7.1

Wollen Sie den NAD+-Niveaus in Ihren Körperzellen einen Schub geben?
Would you like to give the NAD+ levels in your body cells a boost?
ParaCrawl v7.1

Aus der Perspektive der Antwortquoten kann Name-Dropping Deiner Kaltakquise einen großen Schub geben.
From a response rate perspective, name dropping can really give your cold email strategy a boost.
ParaCrawl v7.1

Es kann Deinem SEO einen spürbaren Schub geben und Dein Ranking merklich verbessern.
It can give you a significant SEO boost and increase your rankings.
ParaCrawl v7.1

Digitale Technologie kann dann den entscheidenden Schub zum Erfolg geben.
Digital technology can then help to give a decisive push forward.
ParaCrawl v7.1

Essen verschiedene Objekte einen Schub geben, um dich auf Trab halten.
Eating various objects will give a boost to keep you going.
ParaCrawl v7.1

Nutzen Sie diese einzigartige Gelegenheit, um Ihrer Karriere einen Schub zu geben!
Use this unique opportunity to give your career a boost!
CCAligned v1

Sie sind Pflege-Absolvent oder Pflegeassistent und möchten Ihrer Karriere einen Schub geben?
Are you a Nursing Graduate or Nursing Assistant Technician and want to give your Career a boost?
CCAligned v1

Möchten Sie eine Firmenveranstaltung gestalten und Ihren Mitarbeitern einen Schub geben?
Do you want to create a corporate event and give your employees a boost?
CCAligned v1

Verwenden Sie WACHTIGALL, um Ihren Spielern einen zusätzlichen Schub zu geben.
Use WACHTIGALL to give your players an extra boost.
CCAligned v1

Wird Santa dieses Jahr den Börsen einen Schub geben?
Will santa give the stock markets a boost this year?
CCAligned v1

Sie möchten uns einen Schub geben, ?
You want to give us a boost ?
CCAligned v1

Damit wollen beide Firmen der Elektrifizierung des maritimen Sektors weiteren Schub geben.
Both companies want to further boost to the electrification of the maritime sector.
ParaCrawl v7.1

Fitness-Trainer empfehlen Sie Ihrem Körper einen Kohlenhydrat-Schub zu geben.
Fitness coaches recommend giving the body a carbohydrate impulse.
ParaCrawl v7.1

Das könnte dem Ausbau des Breitbandnetzes einen Schub geben.
This could give new impetus to the expansion of the broadband network.
ParaCrawl v7.1

Alles, um Ihre Aufmerksamkeit einen kräftigen Schub zu geben.
Everything to get your attention value a hefty boost.
ParaCrawl v7.1