Translation of "Gestalt geben" in English
Das
wichtigste
Vorhaben
ist,
der
Zukunft
der
erweiterten
Union
Gestalt
zu
geben.
The
main
priority
is
to
give
shape
to
the
future
of
the
enlarged
Union.
Europarl v8
Sie
lautet:
Europa
eine
neue
Gestalt
zu
geben.
To
re-shape
Europe.
TildeMODEL v2018
Um
sich
selber
eine
menschliche
Gestalt
zu
geben.
To
keep
themselves
in
a
human
form.
QED v2.0a
So
wie
ein
Bonsai
ist
diese
Pflanze
weiter
Gestalt
zu
geben.
Just
as
a
bonsai
is
to
give
this
plant
further
shape.
ParaCrawl v7.1
Dann
können
wir
gemeinsam
Gestalt
geben
am
Abschluss
der
Therapie.
Than
we
can
we
can
jointly
give
shape
to
the
completion
of
the
therapy.
ParaCrawl v7.1
Architecture
Gebäudelösungen,
die
dem
Leben
Gestalt
geben!
Building
solutions
that
give
life
form!
ParaCrawl v7.1
Gebäudelösungen,
die
dem
Leben
Gestalt
geben!
Building
solutions
that
give
life
form!
ParaCrawl v7.1
Dem
Grünteil
läßt
sich
die
entsprechende
Gestalt
geben.
The
green
compact
body
may
be
given
the
corresponding
shape.
EuroPat v2
In
dieser
Gestalt
geben
sie
grünes
Fluoreszenzlicht
ab.
In
this
shape
they
emit
green
fluorescent
light.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
diesen
emphatischen
Begriff
der
Freiheit
Gestalt
geben.
If
we
give
form
to
this
emphatic
term
of
freedom.
ParaCrawl v7.1
Ihrer
Vision
einer
motivierenden
Arbeitsumgebung
Gestalt
geben.
Forming
your
vision
of
a
motivated
working
environment.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
kulturelle
Aufgabe,
dem
Eigennutz
eine
gemeinwohlverträgliche
Gestalt
zu
geben.
It
is
a
cultural
task
to
give
self-interest
a
form
compatible
with
the
common
good.
ParaCrawl v7.1
Ich
appelliere
an
die
Kommissarin,
vor
allem
diesem
Punkt
weiter
Gestalt
zu
geben.
I
call
on
the
Commissioner
to
give
this
point
in
particular
more
substance.
Europarl v8
Die
internationale
Versicherungsbranche
wäre
in
der
Lage,
derartigen
Maßnahmen
Gestalt
zu
geben
und
sie
umzusetzen.
The
international
insurance
industry
is
well-placed
to
structure
and
operate
such
measures.
TildeMODEL v2018
Diese
Definition
wurde
vorgenommen,
um
dem
im
Århus-Übereinkommen
verwendeten
Konzept
der
Behörden
Gestalt
zu
geben.
This
definition
has
been
established
to
give
effect
to
the
concept
of
public
authorities
covered
by
the
Århus
Convention.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
hart
und
schnell
arbeiten,
um
dem
Europa
von
morgen
Gestalt
zu
geben.
We
need
to
work
hard
and
we
need
to
work
fast
to
start
shaping
tomorrow’s
Europe.
TildeMODEL v2018
Kollektivvereinbarungen
zwischen
Sozialpartnern
sind
das
beste
Verfahren,
um
dieser
Art
von
Flexibilität
Gestalt
zu
geben.
Collective
agreements
between
social
partners
are
the
best
way
of
realising
this
form
of
flexibility.
TildeMODEL v2018
Kollektivvereinbarungen
zwischen
Sozialpartnern
sind
das
beste
Verfahren,
um
dieser
Art
von
Flexibilität
Gestalt
zu
geben.
Collective
agreements
between
social
partners
are
the
best
way
of
realising
this
form
of
flexibility.
TildeMODEL v2018
Verschiedene
Finanzinstitutionen
wären
in
der
Lage,
derartigen
Maßnahmen
Gestalt
zu
geben
und
sie
umzusetzen.
Various
financial
institutions
are
well-placed
to
structure
and
operate
such
measures.
TildeMODEL v2018