Translation of "Aussicht geben" in English
Weil
es
da
so
'ne
schöne
Aussicht
geben
soll.
We
just
wanna
check
out
the
view.
OpenSubtitles v2018
Alte
einzigartige
Möbel
und
eine
schöne
Aussicht
geben
diesem
Raum
einen
besonderen
Charakter.
Old
unique
furniture
and
a
beautiful
view
give
the
place
a
unique
character.
ParaCrawl v7.1
Die
hellen
Farben,
mit
hohen
Dachstuhl
und
die
fantastische
Aussicht
geben
Ihnen
die
Urlaubsgefühl.
The
bright
colors,
with
high
roof
trusses
and
the
fantastic
views
give
you
the
holiday
feeling.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
auch
sichtbare
Antennenlinien
auf
der
Rückseite,
die
tatsächlich
eine
schöne
Aussicht
geben.
There
are
also
visible
antenna
lines
on
the
back
that
actually
give
a
beautiful
view.
ParaCrawl v7.1
Darauf
kommt
es
an,
wenn
es
im
Nahen
Osten
Stabilität
und
eine
Aussicht
auf
Frieden
geben
soll.
That
is
the
issue,
if
there
is
to
be
stability
in
the
Middle
East
and
any
prospect
of
peace.
Europarl v8
Es
gibt
einfach
keine
Substanz,
die
Aussicht
darauf
geben
könnte,
den
Kurs
besuchen
zu
wollen.
There’s
just
no
substance
here
to
make
a
prospect
want
to
take
action.
ParaCrawl v7.1
Er
einstmals
logt
Aussicht:
"ausführen
nicht
geben
Sie
mir
ein
Besteck;
geben
Sie
mir
Nadel.
He
once
told
a
vistor:
"Do
not
give
me
a
knife;
give
me
a
needle.
ParaCrawl v7.1
Wir
kommen
an
10
herrlichen
Stränden
vorbei
und
es
wird
mehr
als
genug
Zeit
zum
Schwimmen,
Sonnenbaden
und
natürlich
zum
Genießen
der
Aussicht
geben.
We’ll
pass
by
10
magnificent
beaches,
and
there
will
be
more
than
enough
time
for
you
to
swim,
sunbathe,
and
of
course,
enjoy
the
view.
ParaCrawl v7.1
Die
frischen
Farben,
mit
hohen
Dachstühlen
und
eine
fantastische
Aussicht
geben,
Ihnen
den
Urlaub
Gefühl,
das
du
gekommen
bist.
The
fresh
colors,
with
high
roof
trusses
and
fantastic
views
give
you
the
holiday
feeling
which
you
came.
ParaCrawl v7.1
Damit
solche
Überlegungen
mehr
sind
als
eine
intellektuelle
Spielerei,
müssen
wir
uns
fragen,
inwiefern
im
ersten
Drittel
des
20.
Jahrhunderts
für
die
USA
erdachte
Maßnahmen
uns
helfen
können,
die
Krise
„von
oben
her“–
also
durch
entschlossenes
staatliches
Handeln–
zu
überwinden,
um
unseren
Bürgern
die
Gewissheit
einer
besseren
Zukunft–
oder
doch
zumindest
die
Aussicht
darauf–
zu
geben.
And
–
because
to
me,
this
is
the
real,
underlying
question
–
to
what
practical
end?
Aside
from
being
an
intellectual
challenge,
how
could
the
application
of
measures
designed
in
the
first
third
of
the
20
th
century
for
the
United
States
help
us
to
“come
out
on
top”,
that
is
give
our
fellow
citizens,
if
not
the
assurance,
at
least
the
prospect
of
a
better
future?
ParaCrawl v7.1
Aber
wenn
man
dies
alles
verbindet,
dann
würde
das
jetzige
Abkommen
Iran
die
Aussicht
geben,
in
wenigen
Jahren
viele
Atombomben
zu
haben,
und
es
wird
außerdem
Irans
Geldkassetten
mit
Milliarden,
zahlreichen
Milliarden
Dollar
füllen,
mit
der
Iran
seine
vielseitige
Kampagne
der
Aggression
in
unserer
Region
und
in
der
Welt
durchführen
kann.
But
if
you
couple
all
of
that,
this
deal
would
give
Iran
a
horizon
of
having
many
nuclear
bombs
in
a
few
years,
and
it
will
also
fill
Iran’s
coffers
with
billions,
tens
of
billions
of
dollars
and
possibly
hundreds
of
billions
of
dollars
down
the
line,
with
which
to
conduct
this
multifaceted
campaign
of
aggression
across
our
region,
across
the
world.
ParaCrawl v7.1
Mögen
also
eure
Katechesen
und
Lektionen
an
diesem
Morgengrauen
des
Dritten
Jahrtausends
der
Menschheit
vor
allem
die
Gelegenheit
eines
Treffens
mit
dem
göttlichen
Immanuel
schenken,
dem
Gott
mit
uns
(vgl.
Mt,
1,23)
und
"jedem
menschlichen
Wesen
die
Aussicht
geben,
gottgleich
zu
werden
und
so
mehr
Mensch
zu
sein"
(Bulle
Incarnationis
mysterium,
Nr.
2).
Therefore,
may
your
catechesis
and
your
lessons,
at
the
dawning
of
the
Third
Millennium,
offer
people
first
of
all
the
occasion
for
the
encounter
and
personal
dialogue
with
the
divine
Emanuel,
the
God
with
us
(cf.
Mt
1:23)
and
open
"to
all
people
the
prospect
of
being
‘divinized’
and
thus
of
becoming
more
human"
(Bull
Incarnationis
mysterium,
no.
2).
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Auswahl
der
Parkette
oder
Rustikalholzböden
aus
dem
Assortiment
von
PANA
haben
Sie
die
Möglichkeit
gewählt,
Ihrem
Raum
die
individuelle
und
natürliche
Aussicht
zu
geben,
mit
der
Betonnung
auf
der
Qualität
und
Dauernheit.
By
choosing
the
parquet
or
country
floor
from
the
PANA
range
of
products,
you
have
chosen
the
possibility
to
give
to
your
space
an
individual
and
natural
look
with
the
emphasis
on
the
quality
and
durability.
ParaCrawl v7.1
Umgeben
von
viel
Grün
und
eine
atemberaubende
Aussicht,
geben
einen
unvergesslichen
Urlaub
fernab
vom
Lärm
des
Massentourismus
Ihnen.
Surrounded
by
greenery
and
breathtaking
views,
will
give
you
an
unforgettable
holiday
far
away
from
the
noise
of
mass
tourism.
ParaCrawl v7.1
Dafür
schien
es
nur
geringe
Aussichten
zu
geben,
doch
Reykjavik
zeigte
uns,
daß
diese
Politik
gerechtfertigt
war
und
sich
auszahlen
kann,
daß
es
jetzt
einen
sowjetischen
Führer
gibt,
der
zu
weiteren
Schritten
bereit
ist,
und
daß
die
von
uns
geduldig
verfolgte
Politik
die
richtige
war.
Reykjavik
should
have
been
a
preparation
for
the
next
Geneva
negotiation,
but
it
was
transformed
by
the
Soviet
initiative
which
caught
the
Americans
unprepared.
EUbookshop v2
Zimmer:
Alle
Bungalows
und
Villen
sind
höher
gebaut,
zwischen
Palmen
und
exotischen
Pflanzen
gesetzt,
um
wirklich
spektakuläre
Aussichten
geben
und
sind
mit
beeindruckenden
Dekorationen
sowie
Interieurs,
die
sorgfältig
ausgewählt
werden,
um
ein
gewisses
Maß
an
Privatsphäre
bieten
angeordnet.
Rooms:
All
of
the
bungalows
and
villas
are
set
higher
above,
amidst
palm
trees
and
exotic
planting,
to
give
truly
spectacular
views
and
are
well
spaced
with
stunning
decorations
as
well
as
interiors
that
are
carefully
selected
to
offer
a
degree
of
privacy.
ParaCrawl v7.1
Aus
den
10
von
Tausenden
Fernsehapparat
Projektoren
oder
Radiozuhörern
heraus,
kann
es
eine
Handvoll
Aussichten
nur
geben,
die
an
Ihren
Dienstleistungen
oder
an
Produkten
interessiert
sind.
Out
of
the
tens
of
thousands
of
TV
viewers
or
radio
listeners,
there
may
only
be
a
handful
of
prospects
who
are
interested
in
your
services
or
products.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Geschäft
eines
Unternehmens
relevante
ökologische,
soziale
und
Governance-Faktoren
(ESG)
können
wichtige
Einblicke
in
die
Managementeffektivität
liefern
und
damit
Aufschluss
über
die
langfristigen
Aussichten
des
Unternehmens
geben.
Environmental,
social,
and
governance
(ESG)
factors
relevant
to
a
company's
business
can
provide
essential
insights
into
management
effectiveness
and
thus
a
company's
long-term
prospects.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint
momentan
eine
erhebliche
Diskrepanz
zwischen
Wahrnehmung
und
Realität
der
wirtschaftlichen
Lage
und
Aussichten
zu
geben.
There
would
seem
to
be
a
big
discrepancy
between
the
perception
and
the
reality
of
the
economic
situation
and
its
outlook.
ParaCrawl v7.1
Du
benötigst
einige
Eigenschaft
Blätter,
die
die
Größe
und
die
Eigenschaften
deines
Hauses
verzeichnen,
um
zu
den
Aussichten
heraus
zu
geben.
You
will
need
some
feature
sheets
which
list
the
size
and
features
of
your
home
to
give
out
to
prospects.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
im
Kapitel
über
die
Löhne
darlegten
bereiten
die
Arbeiter,
die
eine
gute
Kampfposition
für
Lohnforderungen
haben,
den
Boden
für
diejenigen,
die
weniger
gute
Aussichten
haben,
und
geben
ihnen
den
Anreiz
durchzuhalten,
Aber
es
gibt
einige
Leute
in
der
Arbeiterklasse,
die
nichts
haben,
womit
sie
kämpfen
können,
und
diese
werden
zurückgelassen.
As
we
showed
in
our
chapter
on
the
wages
front,
workers
who
are
well
placed
to
make
wage
gains
prepare
the
ground
for
those
who
are
not
quite
so
well
placed,
and
provide
them
with
an
incentive
to
keep
up.
But
there
are
some
people
in
the
working
class
who
have
nothing
at
all
with
which
they
can
fight,
even
to
keep
up,
and
they
get
left
behind.
ParaCrawl v7.1
Verstehen
Sie,
daß
dieses
Ihnen
einen
Vorteil
gibt,
um
Ihre
Aussichten
zu
geben,
nach
was
auch
immer
sie
suchen.Dies
heißt,
daß
Sie
sehr
gerichtete
Aussichten
erhalten,
weil
si...
Understand
that
this
gives
you
an
advantage
to
give
your
prospects
whatever
they
are
looking
for.This
means
that
you
will
get
very
targeted
prospects
because
they
are
locating
your
web
site
in
their
system...
ParaCrawl v7.1