Translation of "Einen schubs geben" in English

Ich könnte ihnen einen Schubs geben.
I can give you a boost.
OpenSubtitles v2018

Soll ich dem BND einen Schubs geben?
You need me to give bnd a nudge?
OpenSubtitles v2018

Niemand braucht euch einen Schubs zu geben.
No one needs to give you a shove.
ParaCrawl v7.1

Und Du dachtest Du könntest die Regeln brechen, um mir mit der Feder des Autors einen kleinen Schubs zu geben?
And you thought you can break the rules by using your author powers to give me a little push?
OpenSubtitles v2018

Doch hin und wieder, alle Jubeljahre einmal, habe ich die Chance, einem dieser Formulare einen Schubs zu geben.
And occasionally, once in a blue moon, I get an opportunity to give one of those forms an extra nudge.
OpenSubtitles v2018

Er hat große politische Ambitionen, und einen Hochrangigen Polizisten festzunehmen würde seiner Karriere einen mächtigen Schubs geben.
He has big-time political ambitions, and taking down a high-ranking officer would be a huge career boost for him.
OpenSubtitles v2018

Auch auf Ihre Versuche, Constable Collins' Karriere einen Schubs zu geben, kann ich gut verzichten.
Your nudging along Constable Collins' fledgling career is another thing I could manage without.
OpenSubtitles v2018

Mein Talent ist die Fähigkeit, großes Potenzial in anderen zu erkennen und ihnen einen kleinen Schubs zu geben.
I realised my gifts aren't my theories but my ability to recognise great potential in others and maybe give them a little shove when they need it.
OpenSubtitles v2018

Es ist Ihre Seele, die versucht, Ihnen einen Schubs zu geben, um etwas zu tun.
It's your soul trying to give you a nudge to do something.
ParaCrawl v7.1

Den Energieunterschied messen die Forscher, indem sie dem Elektron mit einem Laser einen kleinen energetischen Schubs geben, so dass es von s-Orbital der zweiten Schale ins p-Orbital hüpft.
The researchers measure the energy difference by giving the electron a little energetic nudge with a laser, so that it jumps from the s-orbital of the second shell into the p-orbital.
ParaCrawl v7.1

Kindern von Zeit zu Zeit einen Schubs zu geben, sie mit den Worten: "Geh nur, du kommst allein klar" wegzuschicken, ist ebenso notwendig, wie sie zu beruhigen.
To give children a little push now and then, to send them away with the words, "go on, you can do it yourself" is just as necessary as reassuring them.
ParaCrawl v7.1

Also dem Gestell zum richtigen Zeitpunkt immer wieder einen Schubs geben, der einen Fall nach vorne provoziert.
In other words, to give the frame a push at the right time, causing it to fall forward.
ParaCrawl v7.1

Um Freigiebigkeit zu erlernen, da mag es sein, ihr habt euch selbst dann und wann einen Schubs zu geben.
To learn generosity, you may have to give yourself a nudge every now and then.
ParaCrawl v7.1

Kindern von Zeit zu Zeit einen Schubs zu geben, sie mit den Worten: „Geh nur, du kommst allein klar“ wegzuschicken, ist ebenso notwendig, wie sie zu beruhigen.
To give children a little push now and then, to send them away with the words, "go on, you can do it yourself" is just as necessary as reassuring them.
ParaCrawl v7.1

Als Content Marketer kannst Du Tumblr nutzen, um Deinem Blog Post einen Schubs zu geben – und vielleicht eine virale Kampagne zu starten, die sich wie ein Lauffeuer verbreitet.
As a content marketer, you can use Tumblr to give your blog post a boost – and initiate a viral campaign that may spread like wildfire.
ParaCrawl v7.1

Wir hoffen, dass es gerade in diesem Jahr einen Schub geben wird.
We hope that there will be a major step forward this year.
Europarl v8

Das allein schon würde dem Vertrauen einen großen Schub geben.
Consistency alone would be a big boost for confidence.
News-Commentary v14

Dieser Europäische Rat sollte den Verhandlungen einen neuen Schub geben.
This European Council should give the negotiations a fresh boost.
TildeMODEL v2018

Kannst du ihm nicht einen kleinen Schub geben?
Couldn't you give him a little boost?
OpenSubtitles v2018

Einen Schub geben sollen aber auch zusätzliche Mitarbeiter.
Additional employees will also provide a further boost.
ParaCrawl v7.1

Ein Sieg in Zofingen würde da sicher einen positiven Schub geben.
A victory in Zofingen would certainly give a positive boost.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, auch unsere Ausstellung wird der Giacometti-Rezeption einen kräftigen Schub geben.
I think our exhibition will also give the reception of Giacometti a strong impetus.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir Costa Rica schlagen können, wird uns das einen Schub geben.
If we can beat Costa Rica, it can give us a push.
ParaCrawl v7.1

Die A10 Triangel wird diesem Top-Standort einen weiteren Schub geben.
The A10 Triangle will give this top location a further boost.
ParaCrawl v7.1

Wollen Sie den NAD+-Niveaus in Ihren Körperzellen einen Schub geben?
Would you like to give the NAD+ levels in your body cells a boost?
ParaCrawl v7.1

Aus der Perspektive der Antwortquoten kann Name-Dropping Deiner Kaltakquise einen großen Schub geben.
From a response rate perspective, name dropping can really give your cold email strategy a boost.
ParaCrawl v7.1

Es kann Deinem SEO einen spürbaren Schub geben und Dein Ranking merklich verbessern.
It can give you a significant SEO boost and increase your rankings.
ParaCrawl v7.1

Essen verschiedene Objekte einen Schub geben, um dich auf Trab halten.
Eating various objects will give a boost to keep you going.
ParaCrawl v7.1

Nutzen Sie diese einzigartige Gelegenheit, um Ihrer Karriere einen Schub zu geben!
Use this unique opportunity to give your career a boost!
CCAligned v1

Sie sind Pflege-Absolvent oder Pflegeassistent und möchten Ihrer Karriere einen Schub geben?
Are you a Nursing Graduate or Nursing Assistant Technician and want to give your Career a boost?
CCAligned v1

Möchten Sie eine Firmenveranstaltung gestalten und Ihren Mitarbeitern einen Schub geben?
Do you want to create a corporate event and give your employees a boost?
CCAligned v1

Verwenden Sie WACHTIGALL, um Ihren Spielern einen zusätzlichen Schub zu geben.
Use WACHTIGALL to give your players an extra boost.
CCAligned v1

Wird Santa dieses Jahr den Börsen einen Schub geben?
Will santa give the stock markets a boost this year?
CCAligned v1

Sie möchten uns einen Schub geben, ?
You want to give us a boost ?
CCAligned v1

Fitness-Trainer empfehlen Sie Ihrem Körper einen Kohlenhydrat-Schub zu geben.
Fitness coaches recommend giving the body a carbohydrate impulse.
ParaCrawl v7.1

Das könnte dem Ausbau des Breitbandnetzes einen Schub geben.
This could give new impetus to the expansion of the broadband network.
ParaCrawl v7.1